FRANÇAIS
10
Avertissements de sécurité supplémentaires
AVERTISSEMENT : pour réduire
le risque de blessures par ricochet, travaillezen vous
éloignant de tout objet solide tel un mur, des marches,
de grosses pierres, des arbres, etc.
• PROTECTEUR: ne pas utiliser cet outil sans avoir fixé
le protecteur.
• PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS : ne pas porter
des vêtements amples ou des bijoux. Ils peuvent se coincer
dans les pièces qui se déplacent. Les gants et les chaussures
à semelles en caoutchouc solides sont recommandés lorsque
vous travaillez à l’extérieur. Ne pas utiliser cet outil lorsque
vous êtes pieds nus ou que vous portez des sandales ouvertes.
Portez des pantalons longs pour protéger vos jambes. Portez
une protection pour vos cheveux afin de lesretenir.
• GARDEZ VOTRE VISAGE, VOS MAINS ET VOS PIEDS
HORS DE PORTEZ DU FIL EN ROTATION EN TOUT
TEMPS. Le fil en rotation a une fonction de coupe : faites
attention lorsque vous coupez autour des moustiquaires et des
plantesdésirables.
• GARDEZ TOUS LES PASSANTS ÉLOIGNÉS : à une distance
sécuritaire de la zone de travail, particulièrement les enfants.
ASSUREZ-VOUS que les autres personnes et les animaux sont à
une distance d’au moins (100pi).
• FAITES TRÈS ATTENTION lorsque vous travaillez près
d’objets solides et au besoin, taillez à lamain.
• ÉVITEZ LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS – ne pas
transporter avec votre doigt sur la gâchette si la pile
estinstallée.
• DOMMAGES À L’OUTIL – si vous frappez ou si vous vous
emmêlé avec un objet étranger, arrêtez immédiatement
l’outil, retirez la pile, vérifiez les dommages et faites réparer les
dommages avant de tenter de le réutiliser. Ne pas l’utiliser avec
un moyeu ou une bobinebrisé.
• NE PAS UTILISER les outils électriques portatifs dans
une atmosphère gazeuse ou explosive. Les moteurs de ces
outils produisent des étincelles et ces étincelles pourraient
enflammer lesvapeurs.
• DEMEUREZ VIGILANT – ne pas utiliser cet outil lorsque
vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool, de
drogues ou demédicaments.
• NE PAS immerger l’outil dans l’eau ou l’asperger avec
untuyau.
• NE PAS laisser pénétrer tout liquide à l’intérieur. Si l’outil est
mouillé, laissez-le sécher pendant au moins 48heures.
• NE PAS nettoyer avec une laveuse àpression.
est endommagée, faites-la réparer dans un établissement
de services autorisé. Gardez vos mains sèches, propres et
exemptes de graisse et depoussière.
14 . Vérifiez les pièces endommagées – avant toute
utilisation ultérieure de l’outil, un protecteur ou une autre
pièce qui est endommagé doit être soigneusement vérifié afin
de déterminer s’il fonctionnera correctement et s’il effectuera
la fonction prévue. Vérifiez l’alignement des pièces qui se
déplacent, les fixations des pièces qui se déplacent, le bris
des pièces, le montage et tout autre état qui peut affecter
son utilisation. Un protecteur ou une autre pièce qui est
endommagé doit être convenablement réparé ou remplacé
par un centre de services autorisé sauf si c’est indiqué ailleurs
dans ce manuel.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : afin de
réduire le risque de blessure :
• Avant toute utilisation, assurez-vous que toutes les
personnes qui utiliseront l’outil lisent et comprennent toutes
les consignes de sécurité et les autres renseignements compris
dans le présent manuel.
• Conservez ces instructions et consultez-lessouvent.
AVERTISSEMENT : lors de
l’utilisation d’outils de jardinage électriques, les mesures de
précaution de base devraient toujours être prises pour réduire
la possibilité d’incendie, de choc électrique et de blessures, en
suivant les recommandations suivantes.
1 . Évitez les environnements dangereux – ne pas utiliser
des appareils dans des endroits humides ou mouillés.
2 . Ne pas utiliser sous la pluie.
3 . Gardez les enfants éloignés – tous les visiteurs devraient
être gardés à une distance sécuritaire de l’aire de travail.
4 . Portez des vêtements appropriés – ne pas porter
des vêtements amples ou des bijoux. Ils peuvent se coincer
dans les pièces qui se déplacent. L’utilisation de gants en
caoutchouc et de très bonnes chaussures est recommandée
lors du travail extérieur. Portez une protection pour vos
cheveux afin de les retenir.
5 . Utilisez des lunettes de sécurité – utilisez un
masque facial ou antipoussières s’il y a de la poussière
durantl’utilisation.
6 . Utilisez le bon outil – ne pas utiliser cet outil pour toute
tâche autre que celles pour lesquelles il est conçu.
7 . Ne pas saisir les lames de coupe exposées ou les bords
coupants lorsque vous prenez ou tenezl’appareil.
8 . Ne pas forcer l’outil – le travail sera mieux fait et avec
moins de probabilité de risque à la vitesse pour laquelle il a
été conçu.
9 . Ne pas s’étirer – maintenez vos pieds bien d’aplomb sur le
sol et un bon équilibre en tout temps.
10 . Demeurez vigilant– regardez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’appareil lorsque vous
êtesfatigué.
11 . Débranchez l’appareil – retirez le bloc-piles lorsque
vous ne l’utilisez pas, avant de réparer, lorsque vous changez
les accessoires comme les lames et autres.
12 . Entreposez les outils arrêtés à l’intérieur – lorsqu’ils
ne sont pas utilisés, les outils doivent être entreposés à
l’intérieur dans un endroit sec et élevé ou verrouillé hors de
portée des enfants.
13 . Entretenez soigneusement l’outil – gardez bords
coupants aiguisés et nettoyez pour une meilleure performance
et afin de réduire le risque de blessure. Pour lubrifier l’outil
et remplacer les accessoires, suivez les directives du manuel.
Inspectez régulièrement la source d’alimentation et si elle
Usage Prévu
Ce taille‑bordure est conçu pour le taillage professionnel.
Ce produit n’est pas une déligneuse et n’est pas conçu pour
être utilisé à des fins dedélignage.
NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en
présence de liquides ou de gazinflammables.
NE PAS le laisser à la portée des enfants. Une supervision
est nécessaire auprès de tout utilisateur nonexpérimenté.
Français (traduction de la notice d’instructions originale)