EasyManua.ls Logo

Druck TRX - Milliamp input fuse replacement; Calibration and fault finding procedure

Default Icon
94 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
47
Unomat/trxhb/trxhb
Entretien, réparation et
pièces
REMARQUE IMPORTANTE:
Si lappareil a besoin d’être réparé
ou réétalonné pendant la période
de garantie, le retourner au fabricant ou
au distributeur local. Toute intervention
non autorisée peut annuler la garantie.
Cela ne sapplique pas au remplacement
des fusibles.
Remplacement du fusible de lentrée
mA
Retirer le couvercle pour accéder au
fusible. Le fusible a des
caractéristiques particulières et ne doit
être remplacé que par un fusible réf.
13 119 ou 217 400.
Service, Reparatur und
Ersatzteile
WICHTIGER HINWEIS:
Wenn das Gerät während der
Garantiezeit repariert oder
nachkalibriert werden muß, so
senden Sie es unbedingt zum
Hersteller oder zu Ihrem Händler.
Bei einem Reparaturversuch durch
nichtautorisierte Personen erlischt
die Garantie. Dies gilt nicht für aus
Auswechseln von Sicherungen.
Auswechseln der Sicherung für den
mA-Eingang
Entfernen Sie die rückseitige
Abdeckplatte um Zugang zum
Sicherungshalter zu bekommen.
Die Sicherung hat eine besondere
Charakteristik und Sie sollten aus-
schließlich Ersatzsicherungen des
Herstellers, Teile nr. 13 119 oder
Littelfuse 217 400, verwenden.
Service repair and parts
IMPORTANT NOTE:
If the unit has to be repaired or
recalibrated in the warranty period,
please return the unit to the manufacturer
or your local dealer.
Non-authorized intervention may void
manufacturers warranty. This does not
apply for fuse replacements.
Milliamp input fuse replacement
Remove the cover plate to have access
to the fuse. The fuse has special
characteristics and should only be replaced
by manufacturers part No. 13 119 or
littelfuse 217 400.

Table of Contents

Related product manuals