13
il trasduttore e in uscita dalla porta di sfiato,
quindi mediante il tubo della pressione
rimanente, ruotando i rubinetti di arresto
appropriati. Eliminare tutte le bolle d‘aria.
Attenzione: la presenza di bolle d‘aria nel
sistema può provocare una significativa
distorsione della forma d‘onda della
pressioneo emboli gassosi.
11. Sostituire tutti i cappucci provvisti di sfiato
sulle porte laterali dei rubinetti di arresto
concappucci senza sfiato.
12. Montare il trasduttore sul corpo del paziente
secondo la procedura ospedaliera oppure su
un‘asta per fleboclisi utilizzando il morsetto
eilsupporto adeguati.
13.
Pressurizzare la sacca di soluzione per irrigazione
endovenosa. La portata varia in base alla
pressione nel dispositivo di irrigazione. Le portate
con la sacca per endovenosa pressurizzata a
300mmHg sono indicate di seguito:
• 3 ± 1ml/ora (DPT con Snap-Tab blu)
14. Collegare il tubo per la pressione al catetere
seguendo le istruzioni del produttore.
15. Irrigare il sistema in base alla prassi
ospedaliera.
Attenzione: dopo ogni procedura di
irrigazione rapida, controllare la camera
digocciolamento per verificare che la velocità
di irrigazione continua sia quella desiderata
(vedere Complicanze).
Attenzione: tutti i passaggi devono
essereeseguiti prima del collegamento al
sitodi accesso o al catetere del paziente.
Azzeramento e calibrazione
1. Regolare il livello della porta di sfiato del
trasduttore (l‘interfaccia liquido-gas) in modo
che corrisponda alla camera in cui si sta
misurando la pressione. Ad esempio,
nelmonitoraggio cardiaco, provvedere
all‘azzeramento a livello dell‘atrio destro.
Questocorrisponde all‘asse flebostatico,
determinato dall‘intersezione della linea
ascellare media con il quarto spazio intercostale.
2. Rimuovere il cappuccio senza sfiato e aprire
laporta di sfiato verso l‘atmosfera.
3. Regolare il monitor a 0mmHg.
4. Controllare la calibrazione del monitor mediante
la procedura consigliata dal relativo produttore.
5. Chiudere la porta di sfiato verso l‘atmosfera
eriposizionare il cappuccio senza sfiato.
6. Il sistema è pronto per avviare il monitoraggio
della pressione.
Test di risposta dinamica
Il gruppo potrebbe essere testato relativamente
alla risposta dinamica osservando la forma d‘onda
della pressione su un monitor. La determinazione
presso il letto del paziente della risposta dinamica
di catetere, monitor, kit e sistema del trasduttore
èeseguita dopo l‘irrigazione, il collegamento al
paziente, l‘azzeramento e la calibrazione del
sistema. È possibile eseguire un test dell‘onda
quadra sollevando il dispositivo Snap-Tab
erilasciandolo velocemente.
Nota: la presenza di una risposta dinamica
inadeguata può essere dovuta a bolle d‘aria,
coaguli, eccessiva lunghezza del tubo, tubo
perlapressione eccessivamente cedevole,
tubostretto, connessioni allentate o perdite.
Manutenzione ordinaria
Seguire le direttive e le prassi ospedaliere relative
alla frequenza di azzeramento del trasduttore e
delmonitor e alla sostituzione e manutenzione
delle linee di monitoraggio della pressione.
Iltrasduttore di pressione monouso TruWave è
giàcalibrato e presenta uno scostamento
trascurabile con il tempo (vedere Specifiche).
1. Regolare il riferimento di pressione zero ogni
volta che cambia il livello del paziente.
Attenzione: quando si ricontrolla lo zero o si
verifica l‘accuratezza, assicurarsi di rimuovere il
cappuccio senza sfiato prima di aprire la porta
di sfiato del trasduttore verso l‘atmosfera.
2. Controllare periodicamente il percorso del
liquido in modo da identificare la presenza
dieventuali bolle d‘aria. Assicurarsi che le
lineedi collegamento e i rubinetti di arresto
rimangano saldamente collegati.
3. Controllare periodicamente la camera di
gocciolamento per verificare che la velocità
diirrigazione continua sia quella desiderata.
4. I centri per il controllo delle malattie consigliano
la sostituzione delle linee endovenose e dei
trasduttori monouso o riutilizzabili a intervalli
di96 ore.
Informazioni
di sicurezza sulla RM
A compatibilità RM condizionata
È stato stabilito che il seguente dispositivo è
acompatibilità RM condizionata in base alla
terminologia indicata dall‘American Society
forTesting and Materials (ASTM) International,
Designazione: F2503-08. Standard Practice for
Marking Medical Devices and Other Items for
Safetyin the Magnetic Resonance Environment:
Trasduttore di pressione monouso TruWave
Test non clinici hanno dimostrato che questi
dispositivi sono a compatibilità RM condizionata:
- Campo magnetico statico di 3tesla o inferiore
- Campo gradiente spaziale massimo pari o
inferiore a 4000gauss/cm (40,0T/m)
- Il presente dispositivo e il relativo cablaggio non
sono destinati all‘uso all‘interno del tunnel del
sistema RM e non dovrebbero entrare in
contattocon il paziente
- Il presente dispositivo e il relativo cablaggio
possono trovarsi nella stessa sala del sistema RM,
purché non in funzione né collegati a un sistema
di monitoraggio della pressione durante
losvolgimento di un esame di RM
- Il tubo per la pressione collegato al TruWave
DPTè compatibile con RM e può essere posto
all‘interno del tunnel del sistema RM durante
losvolgimento di un esame di RM
Complicanze
Sepsi/Infezione
La contaminazione del sistema di monitoraggio
della pressione può determinare colture positive.
Un maggior rischio di setticemia e batteriemia è
stato associato al prelievo ematico, all‘infusione
diliquidi e alla trombosi correlata al catetere.
Emboli gassosi
L‘aria può entrare nel paziente attraverso i rubinetti
di arresto, lasciati aperti inavvertitamente, a causa
dello scollegamento accidentale del sistema per
lapressione o il flusso di bolle d‘aria residue
nelpaziente.
Catetere occluso e ritorno di sangue
Se il sistema di irrigazione non è adeguatamente
pressurizzato in rapporto alla pressione sanguigna
del paziente, possono verificarsi un ritorno
disangue e l’occlusione del catetere.
Sovrainfusione
Pressioni superiori a 300mmHg possono
determinare portate eccessive, con conseguente
aumento potenzialmente pericoloso della
pressione sanguigna e somministrazione
diunaquantità di liquido eccessiva.
Letture anomale della pressione
Le letture della pressione possono cambiare
rapidamente e notevolmente a causa di perdita
della calibrazione appropriata, allentamento
delleconnessioni o aria nel sistema.
Avvertenza: letture anomale della pressione
devono essere associate a manifestazioni
cliniche del paziente.
Fornitura
I trasduttori di pressione monouso TruWave sono
forniti sterili in kit di monitoraggio già collegati
(design standard o ordine speciale). Il prodotto
èesclusivamente monouso. Contenuto sterile
epercorso del liquido apirogeno se la confezione
non è aperta né danneggiata. Non utilizzare
selaconfezione è aperta o danneggiata.
Nonristerilizzare.
Conservazione
Conservare in un luogo fresco e asciutto.
Limiti di temperatura: 0˚C-40˚C
Limiti di umidità: umidità relativa 5%-90%
Durata a magazzino
La durata a magazzino consigliata è riportata
suciascuna confezione.
La risterilizzazione non prolunga la durata
amagazzino di questo prodotto.
Assistenza Tecnica
Per l’assistenza tecnica, chiamare il Supporto
Tecnico della Edwards al seguente numero
telefonico:
In Italia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 5680 6503
In Svizzera: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 041 348 2126