EasyManuals Logo

Edwards TruWave User Manual

Edwards TruWave
88 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #25 background imageLoading...
Page #25 background image
25
Instruções de Utilização
Apenas uso único
Leia atentamente todas as instruções de utilização,
advertências e precauções a tomar antes de utilizar
o dispositivo.
Estas são as instruções gerais para a preparação
dosistema de monitorização de pressão com o
transdutor de pressão descartável TruWave da
Edwards Lifesciences. Uma vez que as preparações
e os procedimentos do kit variam consoante as
preferências dos hospitais, é responsabilidade
destes determinar as normas e os procedimentos
adequados.
Aviso: a utilização de lípidos com o transdutor de
pressão descartável TruWave pode comprometer
aintegridade do produto.
Descrição
O kit de monitorização de pressão da
EdwardsLifesciences com transdutor de
pressãodescartável TruWave é um kit esterilizado,
de uso único de monitorização de pressão.
Ocaboesterilizado descartável (disponível com
extensõesde 12 pol./30 cm e 48 pol./120 cm) serve
exclusivamente para ligação com um cabo da
EdwardsLifesciences especificamente concebido
para o monitor a ser utilizado.
O transdutor de pressão descartável TruWave
possui um design de fluxo reto em todo o sensor
depressão, e está disponível com ou sem
dispositivo de lavagem integral.
Indicações
O kit de monitorização de pressão com transdutor
de pressão descartável TruWave destina-se a ser
utilizado em doentes que requerem uma
monitorização da pressão intravascular,
intracraniana ou intrauterina.
Contraindicações
Não existem quaisquer contraindicações quanto
àutilização do transdutor de pressão descartável
TruWave em doentes que requerem uma
monitorização de pressão invasiva.
Os dispositivos de lavagem não devem ser utilizados
durante a monitorização da pressão intracraniana.
Advertências
Não utilizar o dispositivo de lavagem
durante a monitorização da pressão
intracraniana.
Para evitar o excesso de infusão em
doentes com restrições graves a líquidos,
tais como recém-nascidos e crianças,
utilizar uma bomba de infusão em série
com o dispositivo de lavagem para
regular, de forma precisa, a quantidade
mínima de solução de lavagem necessária
para manter o cateter desobstruído
durante a monitorização contínua da
pressão. Utilizar um conjunto IV cuja
utilização seja adequada à bomba IV.
Pressões elevadas, que podem ser
causadas pela bomba de infusão a certas
velocidades de fluxo, podem anular a
restrição do dispositivo de lavagem,
produzindo uma lavagem rápida à
velocidade definida pela bomba.
Não deixar entrar bolhas de ar no sistema,
sobretudo quando estiver a monitorizar
pressões arteriais.
Evitar o contacto com qualquer creme
oupomada tópico que ataque materiais
poliméricos.
Não expor ligações elétricas ao contacto
com fluidos.
Não submeter o cabo reutilizável
aautoclavagem.
Este dispositivo está concebido, destinado
edistribuído apenas para uso único.
Nãovoltar a esterilizar nem reutilizar
estedispositivo. Não existem dados que
sustentem a esterilidade e a funcionalidade
do dispositivo após o seu reprocessamento,
ou que este estará livre de pirogenicidade.
Não utilizar este dispositivo caso
tenhasido exposto a ambientes fora
dointervalo limite de 0 °C a 40°C e 5 %
a90 % de HR, ou se tiver ultrapassado
adata de validade.
Para os casos de doentes que se vão
submeter a um exame de RM, consulte a
secção de Informações de Segurança de
RM para ver as condições específicas.
Peça aplicada do Tipo CF
Equipamento
Os transdutores de pressão descartáveis TruWave da
Edwards são facultados em kits de monitorização de
pressão. Os kits de monitorização de pressão podem
ser acompanhados dos seguintes componentes
ouacessórios:
1. Tubagem de pressão
2. Torneiras de passagem
3. Dispositivo de lavagem (3ml/h ou 30ml/h)
4. Conjunto IV
5. VAMP (sistema de colheita de amostras
desangue fechado)
6. Suporte descartável
7. Correia de braço
8. Cabo de monitor compatível
Nota: consulte as instruções de utilização do sistema
de colheita de amostras de sangue fechado VAMP
para mais informações sobre o sistema de colheita
de amostras de sangue fechado.
Procedimento
1. Certifique-se de que o cabo é compatível com
omonitor que está a ser usado. Ligue o cabo
reutilizável ao monitor. Ligue o monitor e
permita que o equipamento eletrónico aqueça.
Advertência: humidade no interior do
conector pode resultar em mau funcionamento
do dispositivo ou em leituras imprecisas da
pressão. Se isto acontecer, substitua a ou as
peças afetadas.
Nota: consulte as instruções do cabo de monitor
compatível para ligar adequadamente o cabo
aomonitor.
2. Utilizando uma técnica assética, retire o
transdutor e o kit da embalagem esterilizada.
3. Conforme necessário, adicione componentes
para complementar o sistema de monitorização
de acordo com as normas do hospital.
4. Certifique-se de que todas as ligações estão
bem efetuadas.
Nota: as ligações húmidas promovem
umaperto excessivo com a lubrificação dos
encaixes. As ligações demasiado apertadas
poderão resultar em fendas ou fugas.
5. Ligue o cabo do transdutor ao cabo reutilizável.
6. Retire todo o ar do saco da solução de lavagem
IV, heparinizado de acordo com a política
dohospital.
Aviso: se restar ar no saco, o ar pode ser
forçado para dentro do sistema vascular
dodoente quando a solução acabar.
7. Feche o grampo cilíndrico no conjunto IV e
ligue o conjunto IV ao saco de lavagem IV.
Pendure o saco a aproximadamente 2 pés
(60cm) acima do doente. Esta altura
produziráaproximadamente 45mmHg de
pressão para o início de funcionamento.
8. Apertando a câmara de gotejamento, encha-a
com solução de lavagem até metade ou de
acordo com a política do hospital. Abra o
grampo cilíndrico.
9. Para encher o sistema:
a. Para transdutores sem dispositivo de
lavagem integral (Snap-Tab), encha o
sistema de acordo com a política
dohospital.
b. No caso de transdutores com dispositivo de
lavagem integral, puxe o Snap-Tab para
iniciar o fluxo e solte-o para parar.
TruWave
Kit de Monitorização de Pressão com Transdutor de Pressão Descartável TruWave
Português
Edwards, EdwardsLifesciences, o logótipo com o
Eestilizado, TruWave e VAMP são marcas
comerciais da EdwardsLifesciencesCorporation.
Todas as restantes marcas comerciais são
propriedade dos respetivos titulares.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Edwards TruWave and is the answer not in the manual?

Edwards TruWave Specifications

General IconGeneral
BrandEdwards
ModelTruWave
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals