EasyManuals Logo

Edwards TruWave User Manual

Edwards TruWave
88 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
26
10. No caso dos kits com conjuntos IV ligados, abra
a porta de ventilação do transdutor, rodando o
manípulo da torneira de passagem para o lado
da tubagem de pressão. Primeiro deixe que a
gravidade distribua a solução de lavagem pelo
transdutor até sair pela porta de ventilação e,
em seguida, pela restante tubagem de
pressão, ao rodar as torneiras de passagem
apropriadas. Retire todas as bolhas de ar.
Aviso: bolhas de ar no sistema podem causar
embolias gasosas ou distorções significativas
na forma das ondas de pressão.
11. Substitua todas as tampas com ventilação nas
portas laterais das torneiras de passagem por
tampas sem ventilação.
12. Monte o transdutor no corpo do doente de
acordo com o procedimento do hospital ou
num suporte IV, usando o grampo e o
suporteapropriados.
13. Pressurize a solução do saco de lavagem IV.
Avelocidade de fluxo variará consoante a
pressão existente no dispositivo de lavagem.
As velocidades de fluxo com o saco IV
pressurizado a 300mmHg são as seguintes:
3 ± 1 ml/h transdutor de pressão
descartável [DPT]
14. Ligue a tubagem de pressão ao cateter de
acordo com as instruções do fabricante.
15. Lave o sistema de acordo com as normas
dohospital.
Aviso: depois de cada operação de lavagem
rápida, observe a câmara de gotejamento para
verificar se a velocidade de lavagem contínua
éa desejada (consulte as Complicações).
Aviso: todos os passos devem ser efetuados
antes de colocar o cateter no doente ou no
local de acesso.
Reinicialização a zeros e calibragem
1. Ajuste o nível da porta de ventilação do
transdutor (a interface entre o fluido e o ar)
para corresponder à câmara onde a pressão
está a ser medida. Por exemplo, durante a
monitorização cardíaca, fazer a colocação a
zeros ao nível da aurícula direita. Isto é,
noeixoflebostático, que é determinado
pelainterseção da linha média da axila e o
quarto espaço intercostal.
2. Retire a tampa sem ventilação e abra a porta
de ventilação para a atmosfera.
3. Ajuste o monitor para a leitura de zerommHg.
4. Verifique a calibragem do monitor usando o
procedimento recomendado pelo fabricante
domonitor.
5. Feche a porta de ventilação para a atmosfera
evolte a colocar a tampa sem ventilação.
6. Agora, o sistema está pronto para começar
amonitorização da pressão.
Teste de resposta dinâmica
O conjunto pode ser testado quanto à resposta
dinâmica através da observação das formas das
ondas no monitor. A determinação, na cama,
daresposta dinâmica do cateter, monitor, kit
esistema de transdutor é efetuada depois de o
sistema ter sido lavado, ligado ao doente,
colocadoa zeros e calibrado. Um teste de onda
quadrada pode ser realizado pressionando e
soltando rapidamente o Snap-Tab.
Nota: uma resposta dinâmica inadequada
podeserprovocada por bolhas de ar, coagulação,
comprimento excessivo dos tubos, tubagem de
pressão excessivamente ajustável, diâmetro
reduzido das tubagens, ligações soltas ou fugas.
Manutenção de rotina
Siga as normas e procedimentos do hospital
relativamente à frequência da colocação a zeros
dotransdutor e monitor e quanto à substituição e
manutenção das linhas de monitorização de pressão.
O transdutor de pressão descartável TruWave é
pré-calibrado e, com o tempo, ganha um desvio
insignificante (consulte as Especificações).
1. Ajuste a referência de pressão para zero
sempre que o nível do doente for alterado.
Aviso: quando verificar novamente a
colocação a zeros ou verificar a precisão,
certifique-se de que a tampa sem ventilação
foi retirada antes de abrir a porta de ventilação
do transdutor para a atmosfera.
2. Verifique, periodicamente, se existem bolhas
de ar no percurso do fluido. Certifique-se de
que as linhas de ligação e as torneiras de
passagem estão sempre bem encaixadas.
3. Observe a câmara de gotejamento
periodicamente para verificar se a velocidade
de lavagem contínua é a desejada.
4. Os Centros de Controlo de Doenças recomendam
a substituição das linhas IV e dos transdutores
descartáveis ou reutilizáveis em intervalos
de96horas.
Informações de
segurança de RM
Utilização condicionada em
ambiente
de RM
Determinou-se que o dispositivo seguinte é de
utilização condicionada em ambiente de RM,
deacordo com a terminologia especificada
pelaAmerican Society for Testing and Materials
(ASTM - Sociedade Americana para Testes e
Materiais) International a nível internacional,
designação: F2503-08. Práticas normalizadas
paraa Marcação de Dispositivos Médicos e de
Outros Artigos para Segurança num Ambiente
deRessonância Magnética:
Transdutor de pressão descartável TruWave
Testes não clínicos demonstraram que estes
dispositivos são de utilização condicionada em
ambiente de RM nas seguintes condições:
- Campo magnético estático de 3 Tesla ou inferior
Especicações*
Transdutor de pressão descartável TruWave
Gama de pressão de operação -50 a +300mmHg
Gama de temperatura de operação 15 a 40°C
Sensibilidade 5,0V/V/mmHg±1%
Precisão: efeitos combinados de
sensibilidade, repetibilidade, não
linearidade e histerese
±1mmHg mais 1% da leitura de -50 a +50mmHg e ±2,5% da
leitura de +50 a +300mmHg
Frequência de excitação cc a 5000Hz
Impedância de excitação 350ohms±10% com um cabo de monitor Edwards comum
Impedância de excitação (DPT) 1800ohms-3300ohms
Deslocamento de fase <5°
Impedância de sinal 300ohms±5%
Desvio do zero ≤±25mmHg
Desvio térmico do zero ≤±0,3
mmHg/°C (para produtos esterilizados por OE)
≤±0,5mmHg/°C (para produtos irradiados por feixe de
eletrões)
Desvio de saída de zero ±1mmHg por 8horas após um aquecimento de 20segundos
Desvio térmico de sensibilidade ≤0,4%/ °C
Teste do desbrilador suporta 5 descargas repetidas de 360Joules num período de
5minutos administradas para uma carga de 50ohms
Corrente de fugas <2µ A a 120V RMS 60Hz ou a 264V RMS 50Hz
Tolerância de sobrecarga de pressão -500 a +5000mmHg
Resistência ao choque suporta 3 quedas de 1 metro
Sensibilidade à luz < 1mmHg a 6volts de excitação quando exposto a 3400ºK de
fonte de luz de tungsténio a 3000 velas (32 293lm/m
2
)
Deslocamento volumétrico ≤0,03mm
3
/100mmHg para transdutores sem dispositivo de
lavagem
Velocidade de uxo do dispositivo de
lavagem com saco IV pressurizado a
300mmHg
Snap-Tab azul 3±1ml/h
Snap-Tab amarelo 30±10ml/h
* a 6,00VCC e 25°C, salvo indicação em contrário
Todas as especicações cumprem ou excedem a norma AAMI BP22 para os transdutores de pressão arterial.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Edwards TruWave and is the answer not in the manual?

Edwards TruWave Specifications

General IconGeneral
BrandEdwards
ModelTruWave
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals