SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ANOMALÍA
CAUSA SOLUCIÓN
El cortasetos no
funciona.
◾ La batería no está conectada al cortasetos
o no hay contacto eléctrico entre el
cortasetos y la batería.
◾ Vuelva a insertar el enchufe de la
batería en el cortasetos.
◾ El acumulador está agotado. ◾ Cargue la batería con el cargador
especicado.
◾ El botón de desbloqueo no se ha puesto
en la posición “ON” antes de presionar los
interruptores de palanca.
◾ Antes de usar el cortasetos, conrme
que el botón esté desbloqueado.
◾ La batería o el cortasetos están
demasiado calientes.
◾ Espere hasta que la batería o el
cortasetos se hayan enfriado a la
temperatura normal.
◾ La cuchilla está atascada. ◾ Quite el acumulador de la herramienta.
Elimine la obstrucción con cuidado,
vuelva a instalar la batería y ponga en
marcha la herramienta.
◾ El cortasetos está sobrecargado. ◾ Reduzca l carga de la máquina.
Vibración o ruido exce-
sivo en la herramienta.
◾ Cuchillas secas u oxidadas. ◾ Lubrique las cuchillas.
◾ Cuchillas o espada dobladas. ◾ Instale una cuchilla o espada nueva.
Póngase en contacto con el servicio
técnico de EGO para solicitar la
sustitución de la cuchilla o la espada.
◾ Dientes doblados o dañados. ◾ Instale una cuchilla nueva. Póngase
en contacto con el servicio técnico de
EGO para solicitar la sustitución de la
cuchilla.
◾ Tornillos de sujeción de la cuchilla sueltos. ◾ Apriete los tornillos de sujeción
de la cuchilla. Utilizando una llave
adecuada, gire el tornillo en sentido
horario para apretarlo.
GARANTÍA
POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO
Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía
de EGO.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES!
LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES
AVISO: Risco residual! As pessoas com dispositivos
eletrónicos, como pacemakers, deverão consultar o seu
médico antes de utilizarem este produto. A utilização
de equipamento elétrico perto de um pacemaker pode
causar interferências ou falhas no pacemaker.
AVISO: Para assegurar a segurança e bom funciona-
mento, todas as reparações e substituições deverão ser
efetuadas por um técnico de reparação qualicado.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
O intuito destes símbolos de segurança é chamar a sua
atenção para possíveis perigos. Os símbolos de segu-
rança e as explicações apresentadas com eles requerem
a sua atenção e compreensão. Os avisos de segurança,
só por eles, não eliminam o perigo.
As instruções e avisos dados não são substitutos para
medidas de prevenção adequadas a acidentes.
AVISO: Certique-se de que lê e compreende todas
as instruções de segurança neste manual do utilizador,
incluindo todos os símbolos de alerta de segurança, como
“PERIGO”, “AVISO”, e “CUIDADO” antes de utilizar esta
ferramenta. O não cumprimento de todas as instruções
apresentadas abaixo pode resultar em choque elétrico,
incêndio e/ou lesões pessoais graves.
SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURANÇA: Indica PERI-
GO, AVISO ou CUIDADO. Pode ser usado juntamente com
outros símbolos ou imagens.
AVISO: O funcionamento de qualquer ferramenta
elétrica pode dar origem ao ressalto de quaisquer objetos
estranhos que podem atingir os olhos, podendo dar ori-
gem a sérias lesões oculares. Antes de começar a utilizar
a ferramenta elétrica, utilize sempre óculos de segurança
com proteções laterais e uma proteção completa para o
rosto, quando necessário. Recomendamos a utilização de
máscaras de segurança com visão panorâmica por cima
dos óculos ou óculos de segurança padrão com proteção
lateral.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Esta página retrata e descreve os símbolos de segurança
que podem aparecer neste produto. Leia, compreenda
e siga todas as instruções na máquina antes de tentar
montar e utilizar.
Alerta de
segurança
Indica um potencial perigo de
lesões pessoais.
Leia o manual
do utilizador
De modo a reduzir os riscos
de ferimentos, o utilizador tem
de ler o manual do utilizador.
Não exponha à
chuva
AVISO: Não utilizar à chuva ou
deixar no exterior enquanto
chove.