EasyManua.ls Logo

EGO Power + HTX6500 - Troubleshooting; Lesen Sie alle Anweisungen; Warranty

EGO Power + HTX6500
115 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HTX6500
DE
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HTX650012
EN
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
CAUSE SOLUTION
Hedge Trimmer does
not work.
The battery pack is not attached to the
hedge trimmer or no electrical contact
between the hedge trimmer and battery.
Reinsert the battery plug into the
hedge trimmer.
The battery pack is depleted. Charge the battery pack with the
specied charger.
The lock button has not pushed to position
“ON” before pressing the switch levels.
Before using the trimmer, conrm the
lock button is unlocked.
The battery pack or hedge trimmer is
too hot.
Allow the battery pack or hedge
trimmer to cool until the temperature
to normal temperature.
The blade is jammed. Remove the battery pack from the
tool. Remove the obstruction carefully
and then reinsert the battery and
restart the tool.
The hedge trimmer is overload. Reduce the load of the machine.
Excessive vibration or
noise.
Dry or corroded blades. Lubricate the blades.
Blades or blade support is bent. Replace with a new blade or support.
Contact EGO service center for blade
or support replacement.
Bent or damaged teeth. Replace with a new blade. Contact
EGO service center for blade
replacement.
Loose blade bolts. Tighten the blade bolts. Using a
wrench, turn the bolt clockwise to
tighten.
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN!
LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG
WARNUNG: Restrisiko! Menschen mit elek-
tronischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmachern, sollten
ihren Arzt konsultieren, bevor sie dieses Gerät verwenden.
Die Bedienung von Elektrogeräten in unmittelbarer Nähe
zu Herzschrittmachern kann zu Interferenzen und Störun-
gen des Schrittmachers führen.
WARNUNG: Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit
zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen und der Aus-
tausch von Teilen nur von qualizierten Servicetechnikern
durchgeführt werden.
WARNSYMBOLE
Der Zweck von Sicherheitssymbolen besteht darin, Ihre
Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Die
Sicherheitssymbole und deren Erklärungen verdienen Ihre
vollste Aufmerksamkeit und ihr Verständnis. Die Warn-
symbole beseitigen nicht von sich aus die Gefahren.
Ihre Anweisungen und Warnungen sind kein Ersatz für
angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass Sie, bevor Sie
das Gerät benutzen, alle Sicherheitsanweisungen dieser
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben,
einschließlich aller Gefahrenzeichen wie „VORSICHT“,
WARNUNG“ und „ACHTUNG“. Die Nichtbeachtung der
unten angeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen,
Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.
SYMBOLBEDEUTUNG
SYMBOL FÜR SICHERHEITSWARNUNGEN: Weist
auf GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT hin. Kann
zusammen mit anderen Symbolen oder Bildern verwendet
werden.
WARNUNG: Die Bedienung von Akku Geräten
kann dazu führen, dass Fremdkörper in Ihre Augen
geschleudert werden und Sie dadurch schwerwiegende
Augenschäden davontragen. Tragen Sie immer eine
Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls
nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor Sie mit der Be-
dienung der Akku Geräte beginnen. Wir empfehlen Ihnen,
einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine
Standardsicherheitsbrille mit Seitenschutz zu tragen.
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole,
die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen, verste-
hen und befolgen Sie die Anweisungen auf der Maschine,
bevor Sie versuchen, die Maschine zusammenzubauen
oder zu bedienen.
Sicherhe-
itswarnung
Weist auf mögliche Verletzu-
ngsgefahr hin.
Lesen Sie die
Bedienungsan-
leitung
Um das Verletzungsrisiko zu
verringern, muss der Benutzer
die Bedienungsanleitung
lesen.
Vor Regen
schützen
WARNUNG: Nicht im Regen
verwenden oder bei Regen im
Freien liegen lassen.
XX
Geräusch
Garantierter Schallleistung-
spegel. Geräuschemission
an die Umgebung gemäß
Richtlinie der Europäischen
Gemeinschaft.
CE
Dieses Produkt erfüllt die
anwendbaren EG-Richtlinien.
WEEE
Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte dürfen nicht im
Hausmüll entsorgt werden.
Bringen Sie das Gerät zu
einem zugelassenen Recy-
clinghof.
65cm
Messerlänge Die Länge des Messers
Ø33 mm
Mähkapazität
Max. Schnittleistung des
Messers
V Volt Spannung
Gleichstrom
Art oder Eigenschaft der
Stromzufuhr
.../min pro Minute Umdrehungen pro Minute
mm Millimeter Länge oder Größe
cm Zentimeter Länge oder Größe
n
0
Leerlaufdre-
hzahl
Drehzahl im Leerlauf
Übersetzung der Originalanleitungen

Table of Contents

Related product manuals