EasyManua.ls Logo

ELNA Elina 21 - User Manual

ELNA Elina 21
57 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
Bedienungsanleitung
Manuel d’Instructions
Manuale d’istruzioni
Instruction book

Table of Contents

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the ELNA Elina 21 and is the answer not in the manual?

Summary

Important Safety Instructions

DANGER - Risk of Electric Shock

Instructions to reduce the risk of electric shock.

PERICOLO - Risk of Electric Shock

Instructions to reduce the risk of electric shock.

WARNING - Risks of Burns, Fire, Electric Shock, or Injury

Instructions to reduce risks of burns, fire, electric shock, or injury.

AVERTISSEMENT - Risks of Burns, Fire, Electric Shock, or Injury

Instructions to reduce risks of burns, fire, electric shock, or injury.

ATTENZIONE - Risks of Burns, Fire, Electric Shock, or Injury

Instructions to reduce risks of burns, fire, electric shock, or injury.

TEIL 1. WICHTIGE TEILE DER MASCHINE

Bezeichnungen der Teile

Identifies and names all major parts of the sewing machine.

SECTION 1. ESSENTIAL PARTS

Names of Parts

Identifies and names all major parts of the sewing machine.

TEIL 2. VORBEREITUNGEN FÜR DAS NÄHEN

SECTION 2. GETTING READY TO SEW

Anschluss an den Netzstrom

WARNHINWEIS

Check voltage compatibility before connecting.

Collegamento allalimentazione di corrente

PRECAUZIONI

Check voltage and frequency before connecting.

Auswechseln des Nähfußes

Installazione e rimozione del piedino

Nadel austauschen

Sostituzione aghi

Herausnehmen und Einsetzen der Spulenkapsel

Rimozione o inserimento della capsula della spolina

Spulen

Avvolgimento della spolina

Einfädeln der Maschine

Come infilare la macchina

Unterfaden heraufholen

Estrazione del filo della spolina dalla placca ago

Einstellen der richtigen Oberfadenspannung

Equilibrare la tensione del filo dellago

Stichmuster-Selektor

Manopola selettore dei motivi

TEIL 3. EINFACHES NÄHEN

SEZIONE 3. CUCITURA DI BASE

Benutzen der Führungslinien

Linea di guida della cucitura

Nähen mit Zick-zack-stichen

Cucitura a punto a zigzag

Sicherheitsnaht

Punto sopraffilo

Annähen von Knöpfen

Cucitura di bottoni

Knopflöcher

Asola (4 fasi)

Kordelknopfloch

Asola rinforzata con cordoncino

Blindsaum

Orlo invisibile

Nähen eines Muschelsaums

Punto a baste

Smoken

Ricamo a nido dape

TEIL 4. PFLEGE DER MASCHINE

SEZIONE 4. CURA DELLA MACCHINA PER CUCIRE

Nählicht

Luce per cucire

Störungsbeseitigung

Der Oberfaden reißt.

Troubleshooting: Upper thread breaks.

Der Unterfaden reißt.

Troubleshooting: Lower thread breaks.

Die Nadel bricht.

Troubleshooting: Needle breaks.

Ricerca guasti e difetti

Il filo dellago si spezza.

Troubleshooting: Needle thread breaks.

Il filo della spolina si spezza.

Troubleshooting: Bobbin thread breaks.

Lago si spezza.

Troubleshooting: Needle breaks.

Summary

Important Safety Instructions

DANGER - Risk of Electric Shock

Instructions to reduce the risk of electric shock.

PERICOLO - Risk of Electric Shock

Instructions to reduce the risk of electric shock.

WARNING - Risks of Burns, Fire, Electric Shock, or Injury

Instructions to reduce risks of burns, fire, electric shock, or injury.

AVERTISSEMENT - Risks of Burns, Fire, Electric Shock, or Injury

Instructions to reduce risks of burns, fire, electric shock, or injury.

ATTENZIONE - Risks of Burns, Fire, Electric Shock, or Injury

Instructions to reduce risks of burns, fire, electric shock, or injury.

TEIL 1. WICHTIGE TEILE DER MASCHINE

Bezeichnungen der Teile

Identifies and names all major parts of the sewing machine.

SECTION 1. ESSENTIAL PARTS

Names of Parts

Identifies and names all major parts of the sewing machine.

TEIL 2. VORBEREITUNGEN FÜR DAS NÄHEN

SECTION 2. GETTING READY TO SEW

Anschluss an den Netzstrom

WARNHINWEIS

Check voltage compatibility before connecting.

Collegamento allalimentazione di corrente

PRECAUZIONI

Check voltage and frequency before connecting.

Auswechseln des Nähfußes

Installazione e rimozione del piedino

Nadel austauschen

Sostituzione aghi

Herausnehmen und Einsetzen der Spulenkapsel

Rimozione o inserimento della capsula della spolina

Spulen

Avvolgimento della spolina

Einfädeln der Maschine

Come infilare la macchina

Unterfaden heraufholen

Estrazione del filo della spolina dalla placca ago

Einstellen der richtigen Oberfadenspannung

Equilibrare la tensione del filo dellago

Stichmuster-Selektor

Manopola selettore dei motivi

TEIL 3. EINFACHES NÄHEN

SEZIONE 3. CUCITURA DI BASE

Benutzen der Führungslinien

Linea di guida della cucitura

Nähen mit Zick-zack-stichen

Cucitura a punto a zigzag

Sicherheitsnaht

Punto sopraffilo

Annähen von Knöpfen

Cucitura di bottoni

Knopflöcher

Asola (4 fasi)

Kordelknopfloch

Asola rinforzata con cordoncino

Blindsaum

Orlo invisibile

Nähen eines Muschelsaums

Punto a baste

Smoken

Ricamo a nido dape

TEIL 4. PFLEGE DER MASCHINE

SEZIONE 4. CURA DELLA MACCHINA PER CUCIRE

Nählicht

Luce per cucire

Störungsbeseitigung

Der Oberfaden reißt.

Troubleshooting: Upper thread breaks.

Der Unterfaden reißt.

Troubleshooting: Lower thread breaks.

Die Nadel bricht.

Troubleshooting: Needle breaks.

Ricerca guasti e difetti

Il filo dellago si spezza.

Troubleshooting: Needle thread breaks.

Il filo della spolina si spezza.

Troubleshooting: Bobbin thread breaks.

Lago si spezza.

Troubleshooting: Needle breaks.

ELNA Elina 21 Specifications

General IconGeneral
BrandELNA
ModelElina 21
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals