EasyManua.ls Logo

Garrard Module Zero 100SB - Page 4

Default Icon
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Unpacking
1
Open
the
end
of
the
carton
indicated
and
withdraw
the
mod-
ule
assembly-
by
pulling
the
central
area
of
the
pack.
Remove
the
cardboard
packing
piece
GE
the
cover.
2
Take
the
top
section
of
the
polystyrene
packing
piece
off
the
module
and
lift
it
out
of
the
bottom
section.
3
Remove
all
packing
from
the
pickup
arm
taking
particular
care
when
sliding
out
the
foam
support
from
the
pickup
arm.
4
Withdraw
the
cardboard
liner
containing
the
turntable
com-
plete
with
drive
belt
and
rubber
mat,
See
Installation
section
for
turntable
fitting
instructions.
5
Remove
accessories
from
s
in
packing
pieces.
These
:
large
centre
hole
record
adaptor,
cartridge
fixing
kit
and
pickup
`
arm
``
counterbalance
weight.
A
pickup
cartridge
car-
rier
will
also
be
found
unless
a
cartridge
has
been
fitted,
in
which
case
it
is
located
in
the
pickup
arm
ready
for
use.
Warning:
Keop
plastic
bags
out
of
the
reach
of
small
children.
Deballage
de
l'appareil
1
Ouvrez
lo
carton
du
côté
indiqué
et
sortez
l'ensemble
en
tirant
sur
la
partie
verticale
de
l'emballage.
Enlevez
les
mor-
ceaux
de
carton
qui
protégent
le
couvercle.
2
Soulevez
et
ótez
Ja
partie
du
bloc
de
polystyrene
qui
entoure
l'appareil.
3
Dégagez
le
bras
de
lecture
de
son
emballage
en
prenant
soigneusement
garde
en
enle-
vant
son
support
en
mousse.
4
Enlevez
la
boite
qui
contient
le
plateau,
sa
courroie
et
son
tapis.
(Voir
la
rubrique
"Instal-
lation"
pour
le
montage)
5
Sortez
les
autres
accessoires
adaptateur
gros
trou,
équipe-
ment
pour
la
fixation
de
la
cellule,
bras
de
lecture
et
contrepoids,
On
trouvera
égale-
ment
un
porte-cellule
à
moins
que
l'appareil
n'en
possède
déjà
un,
auquel
cas
celui-ci
se
trouve
dans
le
bras
de
pick-up
et
prêt
à
servir.
Attention:
Eloigner
les
enfants
des
sacs
en
plastique.
Auspacken
1
Oefinen
Sie
den
Karton
an
der
angegebenen
Seite
und
ziehen
Sie
das
Gerát
heraus,
indem
Sie
den
Mittelteil
der
äusseren
Verpackung
|
zurück-
halten.
Entfernen
Sie
die
Papp-
Verpackung
von
der
Abdeck-
haube.
2
Nehmen
Sie
das
obere
Ver-
packungsteil
ab
und
heben
Sie
das
Gerát
aus
dem
unteren
Verpackungsteil.
3
Entfernen
Sie
vorsichtig
alle
schützenden
_
Verpackungsteile
vom
Tonarm,
speziell
.beim
Herausziehen
der
Schaumgum-
mistútze
beim
Tonarm.
4
Zeihen
Sie
die
Pappverpak-
kung
mit
dem
Plattenteller,
inkl.
Riemenantrieb
und
Plattenteller-
auflage,
heraus.
Für
die
Montage
des
Plattentellers
beachten
Sie
bitte
den
Absatz
‘Installation’.
5
In
den
Hohlráumen
der
Styro-
porverpackung
befinden
sich
folgende
wichtige
Einzelteile:
ein
Adapter
zum
Abspielen
von
Schallplatten
mit
grossem
Mit-
telloch,
eine
Einbaulehre
für
das
Tonabnehmersystem,
Ton-
armgegengewicht
und
Tonab-
nehmerschlitten.
Vorsicht:
Plaslikhülle
ausser
Reichweite
von
Kindern
halten.
Desembalaje
1
Se
abre
el
oxtremo
de
la
caja
de
carton
indicado
y
se
retira
la
unidad
que
forma
el
módulo
tirando
del
área
central
de
la
misma.
Se
quita
la
parte
del
em-
balaje
de
cartón
que
contiene
la
cubierta.
2
Se
toma
la
sección
superior
de
la
parte
de
embalaje
de
polie-
stireno
sacándola
del
módulo
y
se
levante pata
separarla
de
la
sección
inferior.
3
Se
retira
todo
el
embalaje
del
brazo
fonocaptor,
prestando
una
atención
especial
cuando
se
desliza
el
soporte
de
espuma
fuera
del
brazo
fonocaptor,
4
Se
retira
la
envoltura
de
cartón,
que
contiene
el
plato-
giradiscos,
completado
con
la
correa
de
impulsión
y
la
esterilla
de
caucho.
Para
instrucciones
de
ajuste
y
colocación
del
plato
giradiscos,
véase
el
apartado
de
instalación,
5
Se
quitan
los
accesorios
de
las
cavidades
de
las
piezas
de
embalaje.
Estos
accesorios
son
adaptador
de
discos
con
orificio
grande
en
el
centro,
juego
de
fijación
de
cápsulas
y
contra-
peso
para
el
equilibrio
del
brazo
fonocaptor.
También
se
hallará
un
portacápsulas
de
fonocaptor,
a
menos
de
que
haya
sido
colo-
cada
una
cápsula,
en
cuyo
caso
está
situada
en
el
brazo
fono-
captor
listo
para
su
empleo.
Precaución:
Los
saquitos
de
plastico
se
han
de
mantener
fuera
del
alcance
de
los
niños
pequeños.
Diagram
3
Diagram
1
Diagram
2
4
Diagram
4

Related product manuals