EasyManua.ls Logo

Garrard Module Zero 100SB - Mise en Route; Modo de Empleo

Default Icon
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Mise
en
route
Avant
tout
1
Soit
enlever
le
capot
de
l'appareil,
soit
s'assurer
que
la
partie
incurvée
de
celle-ci
s'engage
dans
la
charniére
siluée
à
la
partie
arrière
du
socle
et
l'ouvrir
en
le
reposant
sur
sa
béquille.
2
Si
vous
voulez
passer
les
disques
à
gros
trou,
enfilez
l'adaptateur
prévu
à
cet
effe
sur
l'axe
central.
3
Si
celui-ci
est
en
place,
enlevez
le
prot&ge-pointe
et
mettez
la
touche
de
verrouillage
du
bras
de
lecture
en
position
"Free"
(libre).
4
Vérifiez
que
les
trois
touches
de
commande
sont
en
position
verticale
et
que
le
selecteur
de
vitesse
et
de
diametre
du
disque
est
en
position
correspondant
au
disque
à
jouer.
Par
exemple
33-12
pour
un
disque
de
33
tours
grand
diamétre.
Fonctionnement
automatique.
1
Placez
le
disque
de
votre
choix
sur
le.
plateau
2
Mettez
la
touche
'Auto'
en
position
"Star"
(départ)
et
maintenez-la
quelques
secondes
dans
cette
position
avant
de
la
relácher.
Le
bras
Ge
lecture
va
se
positionner
et
s'abaisser
automatiquement
sur
le
début
du
disque;
apres
le
passage
de
celui-ci,
il
revient
tout
seul
à
sa
position
de
repos.
L'appareil
s'arréte
automatiquement.
Fonclionnement
manuel
1
Placez
le
disque
da
votre
choix
sur
le
plateau
2
Mettez
la
touche
‘Manual’
en
position
‘On!
(marche)
3
Mettez
la
touche
'Cueing'
(commande
des
mouvements
verticaux
du
bras)
en
position
‘lift’
(leve).
Positionnez
la
pointe
de
lecture
au
dessus
du
disque
4
la
main
en
utilisant
le
léve-bres,
et
remettez
la
touche
en
position
‘Play’
(écoute).
A
partir
de
cet
instant,
le
bras
de
lecture
peut
étre
soulevé
ou
abaissé
à
la
main.
Une
fois
le
disque
passé,
le
bras
de
lecture
revient
en
position
de
repos
et
l'appareil
s'arrête
automatiquement.
Pour
lever
le
bras
et
arrét
momentané
Avec
le
fonctionnement
manuel,
on
peut
utiliser
la
touche
'Cuelng*
(mouvements
verticaux
du
bras)
pour
placer
la
pointe
Sur
le
disque
en un
endroit
sélectionné
à
l'avance,
De
la
méme
facon,
on
pout
interrompre
momentanément
l'audition.
Pour
lever
le
bras,
mettez
la
touche
'Cueing'
sur
'Lift',
pour
l'abaisser,
revenez
en
position
"Play"
Répétition
Mettez
la
touche
'Auto'
en
position
'Start"
5
au
cours
de
l'audition
d'un
disque,
le
bras
reviendra
automatiquement
au
début.
Arrêt
et
rejet
Mettez
la
touche
‘Auto’
en
position
‘Stop’
le
bras
se
souleve
alors
du
disque
en
cours
d'audition,
il
revient
en
repos
et
l'appareil
s'arrête
(si
c'est
la
touche
'Manual'
qui
est
mise
en
position
‘Off’,
il
faut
ramener
à
la
main
le
bras
en
position
de
repos)
Compteur
automatique
de
disques
(11.12)
Ce
dispositif
vous
permet
de
surveiller
l'usure
de
la
pointe
de
lecture.
Chaque
fois
que
le
bras
revient
en
position
de
repos
aprés
lecture
d'un
disque,
l'index
rouge
(11.14)
se
déplace
d'un
cran
sur
une
échelle
graduée
(11.13).
Les
traits
noirs
corresponden!
approximativement
à
0,
400.
800,
et
1200
faces
de
disque
et
les
traits.
rouges
à
1300,
1400,
1500
et
1600.
Remettre
ce
compteur
à
zéro
aprés
chaque
changement
de
pointe
ou
une
fois
qu'il
a
parcouru
toute
l'échelle.
Pour
ce
faire,
ámenez
le
bras
au-dessus
du
plateau
pour
debrayer
la
roue
à
rochet
(11.15),
toumez
cette
roue
dans
le
sens
inverse
des
aiguilles
d'une
montre
jusqu'à
ce
que
l'index
coincide
avec
le
trait
noir
de
gauche,
ensuite
ramenez
le
bras
au
repos.
Bedienungsanleitung
Ver
dem
Gebrauch:
1
Entfernen
Sie
die
Abdeckhaube
oder
kontrollieren
Sie,
dass
das
gekrümmte
Ende
der
Haube
richtig
in
der
Nut
am
hinteren
Teil
der
Konsole
einhángt.
Zur
Ueberprüfung
Ginen
Sie
die
Haube.
2
Für
Schallplatten
mit
grossem
Mittelloch
ist
der
mitgelieferte
Adapter
über
die
Mittelachse
zu
schieben.
3
Entfernen
Sie
falls
vorhanden
-
die
Schutzkeppe
vom
Tonabnehmersystem
und
stellen
Sie
die
Tonarmverriegelung
auf
‘Free.’
4
Vergewissern
Sie
sich,
dass
die
drei
Funktionsschalter
in
senkrechter
Stellung
sind
und
die
richtige
Geschwindigkeit
und
Grosse
für
die
aufgelegte
Schallplatte
eingestellt
ist.
Zum
Beispiel
33-12
für
eine
grosse
Langspielplatle
mit
333
Upm.
Automatische
Bedienung
e
1
jen
Sie die
gewünschte
Schallplatte
auf
den
Plattenteller.
2
Drücken
Sie
die
Steuertaste
‘Auto’
aut
die
Position
‘Start’,
warten
einen
Moment
und
lassen
die
Taste
los.
Der
Tonarm
setzt
automatisch
auf
der
Schallplatte
auf.
Nach
Abspielen
der
Schallplatte
kehrt
der
Tonarm
"automatisch
auf
seine
Stütze
zurück
und
das
Gerät
schaltet
sich
aus.
Manuelle
Bedienung
1
Legen
Sie
die
gewünschte
Schallplatte
auf
den
Plattenteller.
2
Drücken
Sie
die
Steuertaste
‘Manual’
auf
die
Position
'On'
3
Drücken
Sie
die
Steuertaste
'Cue'
auf
die
Position
‘Lift’.
Bewegen
Sie
den
Tonarm
von
Hand
über
die
gewünschte
Stelle
der
Schallplaite
und
stellen
Sie
den
Funktionsschalter
'Cue'
auf
die
Position
‘Play’.
Der
Tonarm
kann
auch
von
Hand
auf
die
Platte
aufgelegt,
resp.
abgehoben
werden.
Nach
Abspielen
der
Schallplatte
kehrt
der
Tonarm
automatisch
auf
seine
Stütze
zurück
und das
Gerát
schaltet
sich
aus.
Anheben
und
Absenken
des
Tonarms
Haufig
wird
gewünscht,
ein
einzelnes
Stück
von
einer
Schallplatte
abzuspielen.
Dies
ist
selbst
mit
unsicherer
Hand
ohne
Gefahr
für
die
empfindliche
Nadel
mit
Hilfe
des.
Tonarmlifts ausführbar.
Auf
gleiche
Weise
ist
ein
Anheben
von
jeder
Stelle
der
Platte
ohne
Berührung
des
Tonarms
möglich.
Stellen
Sie
die
Steuertaste
‘Cue’
auf
die
Position
‘Lift’
und
der
Tonarm
wird
angehoben.
Durch
Zurücklegen
der
Steuertaste
auf
‘Play’
kann
der
Tonarm
hydraulisch
gebremst
abgesetzt
werden.
Wiederholung
Während
dem
Abspielen
einer
Schallplatte
stellen
Sie
die
Steuertaste
"Auto'
auf
die
Position
‘Start’.
Der
Tonarm
wird
automatisch
am
Anfang
der
Schallplatte
aufsetzen.
Ausschalten
Stellen
Sie
die
Steuertaste
‘Auto’
auf die
Position
‘Stop’.
Der
Tonarm
kehrt
auf die
Stütze
zurück
und
das
Gerät
schaltet
sich
aus.
(Wenn
Sie
den
Funktionsschalter
‘Man’
in
Position
'Off'
drücken,
muss
der
Tonarm
von
Hand
zurückgeführt
werden.)
Automatischer
Plattenzáhler
(11.12)
Dieser
Plattenzáhler
mahnt
Sie
an
das.
Ueberprüfen
Ihrer
Abtastnadel.
Jedesmal,
wenn
der
Tonarm
nach
dem
Abspielen
einer
Schallplatte
auf
die
Stütze
zurückkehrt,
bewegt
sich
der
rote
Zeiger
(11.14)
einen
Bruchteil
uber
die
graduierte
Skala
(11.13).
Die
schwarzen
Linien
zeigen
das
ungefahre
Abspielen
von
0,
400,
800 und
1200.
Schallplattenseiten
an
und
die
roten
Linien
ungefahr
1300,
1400,
1500
und
1600
Seiten. Stellen
Sie
den
Zahler
auf
Null
für
eine
neue
Nadel
oder
wenn
der
Zeiger
das
obere
Ende
der
Skala
erreicht
hat.
Zu
diesem
Zwecke
bringen
Sie
den
Tonarm
über
den
Plattenteller.
Um
das
Sperrad
(11.15)
zu
lösen,
drehen
das
Rad
gegen
den
Uhrzeigersinn
bis
der
Zeiger
an
der
untersten
schwarzen
Linie
ist
und
legen
den
Tonarm
auf
die
Stütze
zurück.
Modo
de
empleo
`
Antes
de
usarlo:
1
Saque
la
cubierta
de
la
unidad,
o
bien
asequrese
de
que
la
lengúeta
curvada
que
hay
en
la
cubierta
se
inserte
en
la
ranura
que
corre
a
lo
largo
de
la
parte
posterior
de
la
base,
y
eleve
la
cubierta
a
su
posición
de
bisagra
abierta.
2
Sitúe
el
adaptador
que
se
ha
-
¿Súministrado
encima
del
eje
si
va
a
tocar
discos
que
tengan
el
orificio
central
grande.
3
Saque'él
protector
de
la
aguja,
si
está
Colocado,
y
mueva
la
palanca
de
sujeción
del
brazo
fonocaptor
a
la
posición
‘Libre’
(Free).
4'
Verifique
que
las
tres
palancas
de
control
se
encuentran
levantadas
y
que
el
selector
de
velocidad/tamano
de
discos
esté
colocado
de
forma
apropiada
al
disco
que
se
vaya
a
reproducir.
Por
ejemplo,
33-12
para
un
disco
de
larga
duración
de
333
revoluciones
por
minuto.
Funcionamiento
automático
1
Coloque
en
el
plato
el'disco
que
desea
oir.
2
Mueva
la
palanca
de
control
automático
a
|
la
posición
(Marcha)
(Start)
y
manténgalo
en
esta
posición
durante
un
segundo,
antes
de
soltarlo.
El
brazo
descenderá
a
la
posición
correspondiente
al
tamaño
del
disco
seleccionado,
reproducirá
el
disco,
y
a
continuación
volverá
a
su
soporte
y
la
unidad
quedará
desconectada.
?
<
Funcionamiento
manual
1
Se
coloca
el
disco
elegido
sobre
el
plato
giratorio.
2
Se
coloca
la
palanca
de
control
manual
en
la
posición
'On'
(conectado).
3
Se
coloca
la
palanca
de
control
en
la
posición
‘Lift’
elevación).
Se
pone
el
brazo
del
fonocaptor
sobre
el
disco,
a
mano,
empleando
el
dedo
para
elevarlo,
y
se
vuelve
a
poner
la
palanca
en
la
posición
Play’
(ejecución).
Alternativamente
el
tonocaptor
puede
elevarse
y
bajarse
a
mano.
Despues
de
haberse
tocado
el
disco,
el
fonocaptor
volverá
a
su
posición
de
reposo
y
la
unidad
quedará
desconectada.
Descenso
suave
y
pausa
Cuando
se
reproduzca
un
disco
manualmente,
puede
utilizarse
la
palanca
de
descenso
suave
para
colocar
la
cápsula
sobre
el
disco,
así
como
para
elevar
o
bajar
el
brazo
en
cualquier
punto
seloccionado.
El
funcionamiento
del
disco
se
puede
interrumpir
temporalmente
de
una
forma
similar.
Para
elevar
el
brazo,
múeva
la
palanca
de
descenso
suave
hasta
la
posición
‘Lift’
(elevar):
para
bajar
el
brazo,
vuelva
el
control
a
la
posición
‘Play’
(Funcionamiento).
Repetición
Mueva
la
palanca
del
control
automático
a
la
posición
'Start'
(Puesta
en
marcha)
mientras
el
disco
esté
girando,
y
el
brazo
volverá
al
princípio
del
disco.
Parada
Mueva
la
palanca
de
control
automático
a
la
posición
'Stop'
(parada),
y
el
brazo
se
levantará
del
disco
que
esté
reproduciendo
volverá
a
su
posición
de
descanso
y
la
unidad
se
desconectará-
(SI
la
palanca
de
control
manual
se
pone
en
la
posición
"OI.
el
brazo
fonocaptor
debe
volvérse
a
su
soporte
a
mano).
Contador
automático
de
discos
(11,12)
Se
trata
de
un
accesorio
para
comprobar
el
estado
de
su
aguja.
Cada
vez
que
el
brazo
fonocaptor
vuelve
a
su
posición
de
reposo,
después
de
que
se
ha
reproducido
el
disco,
el
indicador
rojo
(11.14)
se
mueve
en
Una
división
dentro
de
una
escala
calibrada
(11.13).
Las
lineas
negras
representan
0,
400,
800
u
1200
caras
de
disco
reproducidas,
y
las
lineas
rojas
representan
alrededor
de
1300, 1400,
1500
y
1500
caras
de
disco
sucesivamente
en
la
escala.
Se
pone
el
contador
a
cero
para
una
nueva
aguja
o
cuando
el
indicador
alcance
la
parte.
superior
de
la
escala.
Para
hacer
esto,
se
apoya
el
brazo
fonocaptor
sobre
el
plato
gitadiscos
para
desembragar
la
rueda
trinquete
(11.15),
se
hace
girar
la
rueda
en
sentido
contrario
a
las
agujas
de
un
reloj
hasta
que
el
Indicador
esté
en
la
línea
negra
mas
baja,
luego
se
vuelve
a
poner
el
brazo
en
su
posición
de
reposo.
11

Related product manuals