EasyManua.ls Logo

Garrard Module Zero 100SB - Installation Adjustments

Default Icon
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Installation
adjustments
These
instructions
do
not
apply
if
your
unit
is
supplied
with
a
pickup
cartridge
fitted.
It
is
advisable,
however,
to
check
that
the
stylus
force
and
bias
compensation
force
have
been
set
to
suit
your
cartridge.
Pickup
cartridges
which
track
in
a
à
gram
to
3
gram
range
are
recommended
for
Module
Zero
|
10058.
Before
carrying
out
these
adjustments,
free
the
pickup
arm
on
its
rest
anc
revolve
the
turntable
clockwise
by
hand
(with
the
control
tabs
set
vertically)
to
make
sure
the
auto
mechanism
is
not
engaged.
Leave
the
stylus
guard
in
position
while
*
making
this
check.
Stylus
Force
1
Screw
the
counterbalance
weight
on
to
the
rear
of
the
pickup
arm
(diagram
6),
chamfered
edge
of
weight
first.
2
Move
the
stylus
force
weight
(6.1)
to
0
on
its
scale
and
the
red
line
of
the
magnet
shield
(7.1)
to
D
on
its
scale
(7.2
EE
De
3
Remove
the
stylus
guard,
free
the
pickup
arm
and
wind
the
counterbalance
weight
(6.2)
to
a
position
which
balances
the
arm
with
the
stylus
at
about
the
height
of
one
record
on
the
turntable.
4
Lock
the
pickup
on
its
rest
and
set
the
stylus
force
recommended
by
the
cartridge
manufacturer
by
moving
the
stylus
force
weight
(6.1)
along
its
scale
until
its
centre
line
is
at
the
scale
position
corresponding
to
the
stylus
force
required
the
scale
is
calibrated
in
grams.
Pickup
Bias
Compensator
This
compensates
for
the
‘skating’
force
which
moves
a
pivoted
arm
towards
the
record
centre.
The
Garrard
magnetic
syst
provides
the
compensation
without
mechanical
linkage.
To
set
bias
compensation,
slide
the
magnet
shield
cam
along
the
calibrated
bracket
(7.2)
until
the
red
line
on
the
shield
is
set
to
the
figure
on
the
scale
which
corresponds
to
the
stylus
force
previously
set.
The
scale
is
separately
calibrated
for
elliptical
(bi-radial)
and
conical
(spherical)
stylus
tips.
Use
the.
Scale
appropriate
to
the
stylus
tip
in
your
cartridge.
Automatic
Record
Counter
See
page
10.
Reglage
de
l'installation
Ces
instructions
ne
vous
concernent
pas
si
votre
appareil
est
déjà
équipé
d'une
cellule.
Cependant
il
est
conseillé
de
vérifier
que
la
force
d'appui
et
que
la
compensation
anti-dérapage
sont
réglées
à
des
valeurs
correspondant
à
votre
cellule.
Pour
la
Zero
100SB,
nous
vous
conseillons
d'utiliser
des
cellules
dont
la
force
d'appui
est
comprise
entre
0.75
el
3
grammes.
Avant
de
procéder
à
ces
réglages,
libérez
le
bras
de
lecture
de
sa
position de
repos
et
faites
tourner
le
plateau
à
la
main
dans
le
sens
des
aiguilles
d'une
montre
(les
touches
de
commande
étant
en
position
verticale)
afin
de
vous
essurer
que
le
mécanisme
de
fonctionnement
automatique
n'est
pas
embrayé.
Laissez
le
protege-poinle
én
position
au
cours
de
cette
operation.
Force
d'appui
1
Vissez
le
contrepoids
d'équilibrage
sur
la
partie
arrière
du
bras
de
lecture
(figure
6)
partie
chanfreinée
en
avant.
2
Mettez
à
O
sur
leurs
échelles
respectives
T'indicateur
de
réglage
de
la
force
d'appui
(6.1)
et la
ligne
rouge
de
l'écran
magnétique
(7.1)
-
figure
7.
3
Enlevez
le
protége-pointe,
libérez
le
bras
de
lecture
et
vissez
le
contrepoids
(6.2)
jusqu'à
ce
que
le
bras
équipé
de
la
pointe.
de
lecture
soit
en
équilibre
dans
une
position
correspondant
à
la
hauter
d'un
disque
posé
sur
le
plateau.
4
Verrouillez
le
bras
de
lecture
en
position
de
repos
et
affichez
la
force
d'appui
indiquée
par
le
fabricant
de
cellule
en
déplaçant
la
masselote
de
régfage
de
la
force
d'appui
(8.1)
sur
son
échelle
jusqu'à
ce
que
son
index
vienne
en
coincidence
avec
le
chiffre
correspondant
à
la
valeur
désirée.
L'échelle
est
graduée
en
grammes
Compensateur
anti-dérapage
Co
dispositif
permet
de
compenser
la
force
de
dérapage
qui
tend
à
rapprocher
naturellement
le
bras
de
lecture
du
centre
du
disque.
Gráce
au
systéme
magnétique
Garrard,
cette
compensation
est
rencue
possible
sans
aucune
liaison
mécanique.
Pour
régler
la
compensation
anli-dérapage,
faites
glisser
l'écran
magnétique
(7.1)
le
lona
de
son
échelle
graduée
(7.2)
jusqu'à
ce
que
sa
ligne
rouge
coincide
avec
le
chiffre
correspondant
à
la
forte
d'appui
affichée
auparavant.
Cette
échelle
comporte
deux
graduations
distinctes,
une
pour
les
pointes
de
lecture
eliptiques
(bi-radiales)
et
une
pour
les
pointes
coniques
(sphériques).
Utilisez
l'échelle
adaptée
à
la
pointe
de
lecture
utilisée.
Compteur
automatique
de
disques
Voir
page
10.
Justierarbeiten
|
Diese
Anleitungen
sind
natürlich
hinfállig,
wenn
Ihr
Gerát
bereits
mit
einem
Tonabnehmer
versehen
gekauft
wurde.
Es
|
ist
auf
jeden
Fall
empfehlenswert,
die
Aullagekraft
und
die
Antiskatingkraft
|
nachzuprüfen
und
sich
zu
überzeugen,
dass
diese
Werte
dem
verwendeten
Tonabnehmer
entsprechen.
Für
den
Zero
100SB
kónnen
Tonabnehmer
mit
einem
Auflagedruck
von
3
bis
3
Gramm
verwendet
werden.
Bevor
es
lie
Justierarbeiten
beginnen,
lösen
Sie
Tonarm
aus
seiner
Halterung
und
drehen
Sie
den
Plattenteller
einige
Male
von
Hand
im
Uhrzeigersinn,
um
sicher
zu
f
gehen,
dass
der
Mechanismus
des
Gerâtes
f
nicht
auf
den
Tonarm
einwirkt
(die
-
`>
»Funkfionsschalter
müssen
vertikal
stehen).
mifernen
Sie
den
Nadelschutz
wahrend
ieser
Operation
nicht
vom
Tonabnehmer.
b
Einstellung
der
Auflagekratt
|
`
1
Schrauben
Sie
das
schockabsorbierende
Gegengewicht
hinten
auf
den
Tonarm
(wie
auf
Abb.
5)
mit
der
abgerundeten
Kante
nach
vorne.
2
Schieben
Sie
das
Gewicht
für
den
Auflagedruck
(6.1)
in
Position
O
der
Skala
(Abb.
6)
und
die
rote
Linie
des
Maanetschirmbildes
(7.1)
auf
Position
0
der
Skala
(Abb.
7).
3
Entfernen
Sie
die
Schutzkappe
des
Tonabnehmers,
lósen
Sie
den
Tonarm
und
drenen
Sie
das
Gegengewicht
(6.2)
so
lange,
bis
der
Tonarm
in
freier
Balance
schwebt
die
Abtastnadel
des
Systems
sollte
etwa
die
selbe
Hohe,
die
eine
Schallplatte
auf
dem
Teller
einnimmt.
haben.
4
Legen
Sie
den
Arm
zurück
auf
die
Stütze
und
stellen
Sie
den
vom
Systemhersteller
Fuel
Auflagedruck
mittels
des
Schiebegewichtes
(6.1)
am
Tonarm
ein.
"Die
Markierungslinie
des
Schiebegewichtes
muss
sich
mit
den
Markierungen
des
~
Auflagedruckes
auf
der
Skala
decken
die
Skala
ist
in
Gramm
unterteilt.
Einstellung
der
Antiskatingkraft
Dieso
kompensiert
die
nach
dem.
Plattenzentrum
gerichtete
Kraft
eines
auf
einer
Achse
gelagerten
Tonarms.
Die
maanetische
Anti-Skating-Kontrolle
garantiert
prazise
Kompensation
ohne
jegliche
mechanische
Verbindung.
Zur
Einstellung
der
Anti-Skating-Kraft
wird
das
Magnetschirmbild
(7.1)
mit
der
roten
Markierungslinie
unter
der
trensperenten
Skala
(7.2)
auf
den
dem
Nadelauflagedruck
entsprechenden
Wert
geschoben.
Die
Skala
ist
in
zwei
Sektionen
unterteilt
für
elliptische,
bzw.
konische
Nadeln,
so
dass
Sie
je
nach
vorhandenen
Systemen
exekt
den
richtigen
Wert
einstellen
können.
Automatischer
Plattenzáhler
Siehe
Seite
10.
Ajustes
de
la
instalación
=
Estas
instrucciones
no
son
de
aplicación
si
-su
unidad
ha
sido
suministrada
con
una
`
cápsula
colocada
|"
Sin
embargo,
es
aconsejable
verificar
que
la
fuerza
de
apoyo
de
la
aguja
y
la
fuerza
de
:
compensación
lateral
hah
sido
ajustadas
de
forma
que
sean
apropiadas
a
la
cápsula
fonocaptora,
Las
cápsulas
cuya
fuerza
de
`
apoyo
esté
comprendida
entre
¿
de
gramo
y
3
gramos
son
las
recomendadas
para
ser
utilizadas
en.
el
Módulo
Zero
10081
Antes
de
llevar
a
cabo
estos
ajustes,
libere
el
brazo
sobre
su
soporte
y
haga
gitar
manualmente
el
plato
en
al
sentido
de
las
agujas
del'reloj
(con
las
palancas
de
control
colocadas
verticalmente)
para
asegurarse
de
que
el
mecanismo
automático
no
está
engranado.
Deje
la
tapa
protectora
de
la
aguja
en
su
posición
mientras
lleva
a
cabo
esta
comprobación.
Fuerza
de
la
aguja
1
Atornille
el
peso
de
compensación,
montado
en
forma
elastica
a
la
parte
posterior
del
brazo
fonocaptor
(como
se
ve
en
el
diagrama
6).
2,
Desplace
el
ajuste
de
fuerza
de
apoyo
de
la
aguja
(6.1)
alcero
de
su
escala
y
la
linea
roja
del
brindaj&
magnético
(7.1)
al
cero
de
su
escala.
3
Saque
el
protector
de
la
aguja,
libere
el
brazo
fonocaptor
y
haga
girar
el
peso
compensador
(6,2)
a
una
posición
que
equilibre
el
brazo
con
la
aguja
a
le
altura
aproximada
de
un
disco
situada
sobre
el
plato
4
Asegure
e!
brazo
en
su
soporte,
y
ajuste
la
fuerza
de
apoyo
recomendada
por
el
fabricante
de
la
cápsula,
moviendo
el
peso
de
la
fuerza
de
apoyo
(6.1)
a
lo
largo
de
su
escala,
hasta
que
su
linea
central
se
encuentre
en
la
posición
que
corresponde
a
la
fuerza
de
apoyo
que
se
precise
la
escala
esta
calibrada
en
gramos;
Compensador
de
desviación
del
brazo
Sirve
para
compensar
fa
fuerza
de
'skatine"
que
desplaza
un
brazo
pivatado
hacia
el
centro
del
disco.
El
sistema
de
imán
blindado
de
Garrard
de
la
compensación
correeta
sin
necesidad
de
utilizar
ninguna
unión
^
mecánica.
Para
ajustar
la
compensación
de
`.
la
desviación.
deslice
el
blindaje
magnético
(7.1)
a
lo
largo
de
la
horquilla
transparente
graduada
(7.2)
Hasta
que
la
linea
roja
que
aparece.en
el.blindaje
esté
colocada
en
linea
con
la
cifra
de
la
escala
que
corresponda
a
la
fuerza
de
apoyo
que
se
ha
ajustado
proviamente
La
escala
está
calibrada
para
puntas
de
aguja
elípticas
o
cónicas,
en
consecuencia
se
puede
utilizar
la
mitad
de
la
escala
apropiada
a
la
punta
de
la
aguja
utilizada
en
su
cápsula.
Contador
automático
de
discos
Ver
página
10.

Related product manuals