EasyManua.ls Logo

Garrard Module Zero 100SB - Page 9

Default Icon
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
plug
which
is
marked
by
the
letter
E
or
by
the
safety
earth
symbol
or
coloured.
green
cr
green
and
yellow,
The
wire
which
is
coloured
blue
must
be
connected
to
the
terminal
which
is
marked
with
the
letter
N
or
coloured
black.
The
wire
which
is
coloured
brown
must
be
connected
to
the
terminal
which
is
marked
with
the
letter
L
or
coloured
red.
Werning:
This
apparatus
must
be
earthed.
It
must
also
be
protected
by
a
A
fuse.
If in
doubt,
consult
a
qualified
electrician.
2-core
lead
for
use
on
220/240V,
50Hz
power
supplies
(remainder
of
Europe).
The
wires
of
this
mains
lead
are
coloured
in
accordance
with
the
following
code:
Blue
-
Neutral.
Black
-
Live.
Connect
the
wires
to
the
power
supply
plug
in
accordance
with
its
maker's
instructions.
If
in
doubt
consult
a
qualified
electrician.
2-core
lead
for
use
on
110/125
or
220/240V,
50
or
60Hz
(American
forces
in
Europe).
For
access
to
tne
motor
on
the
underside
of
the
unit
see
page
13.
The
50Hz
pulley
has
a
plain
base
and
the
60Hz
pulley
has
an
identification
aroovo
in
it.
The
wires
in
the
mains
lead
are
coloured
and
should
be
connected
as
shown
in
ihe
previous
section.
a
Voltage
changeover
on
motor
Nominal
voltage
is
indicated
on
two
plugs,
one
on
each
side
of
the
motor.
Make
sure
that
both
plugs
show
the
correct
voltage,
see
diagram
9.
Pull
them
out
and
rotate
them
if
necessary.
"
Mose
changeover
in
mains
connec!
loci
Voltage
range
is
altered
by
resetting
the
position
of
two
wire
links,
in
accordance
with
the
instructions
moulded
into
the
block
cover.
Motors
are
normally
supplied
set
to
the
220/240V
range
as
shown
on
diagram
10.
The
location
of
both
links
for
110/125V
mains
is
shown
dotted
on
the
same
diagram.
Noir
Phase
Pour
acceder
au
moteur
par
le
dessous
de
l'appareil,
voir
page
13.
La
poulie
secteur
50Hz
a
une
base
plate
alors
que
la
poulie
60Hz
a
un
sillon
à
sa
base.
(a)
sélecteur
de
tension
du
moteur
La
tension
nominale
est
indiquée
avec
deux
prises,
une
de
chaque
cóté
du
moteur.
Assurez-vous
que
les
deux
prises
correspondent
bien
au
voltage
correct.
(Voir
figure
8).
Les
sortir
e!
les
tourner
le
cas
écheant.
(b)
sélecteur
de
tension
principal
On
peut
changer
le
voltage
en
changeant
la
position
des
deux
fils,
comme
indiqué
sur
le
capot
transparent
de
la
plaque
à
bornes.
Les
moteurs
sortent
d'usine
cáblés
en.
220/240
Volts
comme
indiqué
sur
la
figure
10.
Sur
cette
même
figure,
le
positionnement
des
fiches
110/125
Volts
est
indiqué
en
pointillé.
Schwarz
Phase
Verbinden
Sie
die
Adern
mit
dem
Netzstecker
gemáss
den
Angaben
des
Herstellers.
Im
Zwoitolsfalle
fragen
Sio
den
Fachmann.
2-adriges
Kabel
für
110/125
oder
220/240V.
50
oder
60Hz
(American
Forces
in
Europa).
Um
Zugang
zum
Motor
an
der
Unterseite
der
Platine
zu
erhalten,
beachten
Sie
bitte.
Seite
13.
Die
Stufenachse
für
50Hz
hat
eine
glatte
Basis,
wobei
die
Stufenachse
für
60Hz
eine
Markierungsrille
an
der
Unterseite
hat.
Die
Adern
im
Netzkabel
sind
farbig
und
sollten
gemäss
dem
vorerwannten
Absatz
angeschlossen
werden.
(a)
Spannungsumschaltung
am
Motor
Die
Nennspannung
ist
auf
zwei
Steckern
angegeben,
einer
auf
jeder
Seite
des
Motors.
Ueberzeugen
Sie
sich,
dass
beide
Stecker
die
korrekte
Spannung
zeigen
Siehe
Bild
9.
Wenn
nótig,
ziehen
Sie
die
Stecker
heraus
und
drehen
sie
um.
(b)
Spannungsumschaltung
am
Netzanschlussblock
Die
Netzspannung
kann
durch
Verándern
der
Position
der
beiden
Verbindungsstücke
umgestellt
werden,
gemáss
den
Angaben
auf
dem
Deckel
des
Netzanschlussblocks.
Die
Motoren
werden
normalerweise
für
den
Betrieb
auf
220/240V
geliefert,
gemäss
Abb.
10.
Die
Plazierung
der
beiden
Verbindungsstucke
für
110/125V
ist
mit
einer
punktierten
Linie
auf der
gleichen
Abbildung
angegeben.
Negro
Activo,
Se
conectan
los
hilos
a
la
clavija
de
alimentación
de
acuerdo
con
las
instrucciones
de
su
fabricante,
En
caso
de
duda,
consultese
con
un
técnico
electricista
cualificado.
Cable
de
2
conductores
para
su
empleo
en
corriente
de
110/125V
ó
220/240V,
50
6
60Hz
(Fuerzas
Americanas
en
Europa}
Para
acceso
al
metor
en
la
parte
inferior
de
la
unidad,
véase
página
13.
Los
hilos
del
cable
de
la
red
son
de
los
mismos
colores
y
se
deben
conectar
tal
como
se
dice
en
el
apartado
anterior.
(a)
Conmutación
de
voltaje
en
el
motor
El
voltaje
nominal
está
indicado
en
dos
clavijas,
una
a
cada
lado
del
motor.
Hay
que
cerciorarse
de
que
las
dos
clavijas
indiquen
el
voltaje
correcto,
véase
el
diagrama
9.
Se
tira
de
ellas
y
se
les
hace
girar
en
caso
necesario
(b)
Conmutación
de
voltaje
en
el
bloque
de
conexión
a
la
red
El
margen
de
voltaje
se
modifica
reajustando
la
posición
de
los
dos
conectores,
de
‘do
con
las
instrucciones
estampadas
en
la
cubierta
del
bloque.
©
suministran
normalmente
gama
de
220/240V,
tal
como
se
muestra
en
el
diagrama
10.
La
situación
de
los
dos
conectores
para
fa
ta
marcada
con
puntos
squema

Related product manuals