20 312800B
English
5 Check inlet strainer for clogs
and debris.
6 Fill throat packing nut with
TSL to prevent premature
packing wear.
Do this each time you spray.
7 Turn power OFF. 8 Plug power supply cord
into a properly grounded
electrical outlet.
Français
5 Vérifier si la crépine d’entrée
est bouchée ou contient
des impuretés.
6 Remplir l’écrou du
presse-étoupe de liquide
TSL pour empêcher une
usure prématurée.
Le faire à chaque
pulvérisation.
7 COUPER l’alimentation
électrique.
8 Brancher le cordon
d’alimentation sur une prise
électrique correctement
raccordée à la terre.
Español
5 Revise el elemento filtrante
de entrada en busca de
obstrucciones o suciedad.
6 Llene la tuerca
prensaestopas del cuello
con TSL para evitar el
desgaste prematuro de
las empaquetaduras.
Haga esto cada vez que
utilice el pulverizador.
7 Apague el suministro
de energía.
8 Enchufe el cable de
alimentación eléctrica a una
toma eléctrica con conexión
a tierra.
Nederlands
5 Controleer of de zeef
verstopt of vervuild is.
6 Vul de halspakkingmoer met
TSL om te voorkomen dat
de pakking te snel slijt.
Doe dit elke keer als u gaat
spuiten.
7 Draai de stroomschakelaar
op OFF.
8 Steek de stekker van de
stroomsnoer in een goed
geaard stopcontact.
Deutsch
5 Einlassfilter von
Verstopfungen und
Schmutz reinigen.
6 Halspackungsmutter mit
TSL-Flüssigkeit füllen,
um vorzeitigen
Packungsverschleiß
zu verhindern.
Dieser Vorgang ist bei jeder
Inbetriebnahme des Geräts
zu wiederholen.
7 Strom ausschalten. 8 Netzkabel an einer korrekt
geerdeten Steckdose
anstecken.
ti5301a
ti9040a
ti5316b
ON
OFF
TIA