Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / Inbetriebnahme
26 312800B
Clearing Clogs / Débouchage / Eliminación de las obstrucciones /
Verstoppingen verwijderen / Verstopfungen beseitigen
English
1 Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFF.
Trigger gun to clear clog.
2 Put safety ON. Return Spray Tip to original position. Take safety
OFF and continue spraying.
Français
1 Relâcher la gâchette, la VERROUILLER. Faire pivoter la buse.
DEVERROUILLER la gâchette. Actionner le pistolet pour
déboucher la buse.
2 VERROUILLER la gâchette. Remettre la buse en position initiale.
DEVERROUILLER la gâchette et poursuivre la pulvérisation.
Español
1 Suelte el gatillo, y enganche el seguro. Gire la boquilla
de pulverización. Suelte el seguro. Dispare la pistola
para despejar la obstrucción.
2 Enganche el seguro del gatillo. Vuelva a colocar la boquilla
de pulverización en su posición original. Suelte el seguro
del gatillo y siga pulverizando.
Nederlands
1 Laat de trekker los, vergrendel de veiligheidspal. Keer de spuittip
om. Ontgrendel de veiligheidspal. Druk de trekker van het pistool
in om de verstopping eruit te spuiten.
2 Vergrendel de veiligheidspal. Zet de spuittip weer in de oorspronkelijke
stand. Ontgrendel de veiligheidspal weer en ga door met spuiten.
Deutsch
1 Abzug loslassen und Abzugssperre verriegeln. Spritzdüse
umdrehen. Abzugssperre entriegeln. Pistole abziehen,
um die Verstopfung zu beseitigen.
2 Abzugssperre verriegeln. Spritzdüse in die ursprüngliche Stellung
bringen. Abzugssperre entriegeln und Spritzarbeiten fortsetzen.
ti9046a
ti11538a ti9047a
titi11539a
ti9046a
ti9047a