EasyManuals Logo

Hamax Zenith User Manual

Hamax Zenith
42 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
FRMéthodedelibérationdelasangle
depieds(a):Pourfixerlasanglede
pieds,glissezlasangledansleguideet
tirezverslebasjusqu’àatteindrela
longueurappropriée.Lasanglese
verrouilleautomatiquement.Iln’est
possibledeserrerlasangleque
lorsqu’ellesetrouvedansleguide.Pour
libérerlasangledepieds,ilsuffitdela
retirerduguide.
DEDieFußschlaufe(a)lösen:Legen
SiezurBefestigungderFußschlaufe
dieseindieFührung,undziehenSiesie
aufdiegewünschteLänge.DieSchlaufe
wirdautomatischverriegelt.Die
Schlaufekannnurgezogenwerden,
wennsieinderFührungliegt.Ziehen
SiedieFußschlaufeeinfachausder
Führung,umsiezulösen.
NO Hvordanløsnefotstroppen(a):
Foråfestefotstroppen:Puttstroppeni
sporetådranedovertilønsketlengde.
Stroppenvilautomatisklåseseg.Deter
baremuligåstrammestroppennården
erisporet.Foråløsnefotstroppen:Dra
denrettutavsporet.
CSJakuvolnitpásekpronohy(a):
Propřipevněnípáskupronohyzaveďte
pásekdovodítkaastáhnětejejna
požadovanoudélku.Pásekse
automatickyzajistí.Pásekjemožné
utáhnoutpouzetehdy,kdyžjeve
vodítku.Prouvolněnípáskupronohy
jejpouzevytáhnětezvodítka.
DASådanløsnerdufodremmen(a):
Sætremmenindirillenogtræknedad
tildenønskedelængdeforatfastgøre
den.Remmenlåserautomatisk.Deter
kunmuligtatstrammeremmen,når
deneririllen.Foratløsnefodremmen
skaldublottrækkedenudafrillen.
ESCómosoltarlacorreadelpie(a):
Paraajustarlacorreadelpie,
introdúzcalaensuguíaytiredeella
haciaabajohastadarlalalongitud
deseada.Lacorreaquedarábloqueada
automáticamente.Únicamentepuede
apretarselacorreasiéstaseencuentra
ensuguía.Paraaflojarlacorreadelpie
sólotienequesacarladesuguía.
FIJalkahihnan(a)vapauttaminen:
Kiinnitäjalkahihnaasettamallahihna
uraanjavedäalaspäinhalutun
pituiseksi.Hihnalukittuu
automaattisesti.Hihnaavoivain
kiristääsenollessaurassa.Löysää
jalkahihnaavetämälläseirtiurasta.
HROtpuštanjepojasazastopala(a):
Kakobistezategnulipojaszastopala,
uvucitegauvodilicuizategnitedo
željeneduljine.Pojasćeseautomatski
blokirati.Pojasmožetezategnutisamo
akojeuvodilici.Kakobisteotpustili
pojaszastopala,samogaizvuciteiz
vodilice.
HUAlábpánt(a)kioldása:Ha
rögzíteniszeretnéalábpántot,tegyea
pántotabarázdába,majdhúzzalefelé
akívánthosszúságeléréséig.Apánt
automatikusanrögzítődik.Apántot
csakakkorlehetmegfeszíteni,haa
barázdábanvan.Alábpánt
meglazításáhozegyszerűenhúzzakia
pántotabarázdából.
ITComeaprirelecinghietteperi
piedi(a):Perfissarelecinghietteperi
piedi,inserirlenellaguidaetirareverso
ilbassofinoallalunghezzadesiderata.
Lecinghiettesifisseranno
automaticamente.Lecinghiette
possonoesserefissatesoloseinserite
nelleguide.Perslacciarelecinghiette
bastaestrarledalleguide.
KO 풋 스트랩(a) 고정/해제 방법: 트랙 안에
스트랩을 넣고 원하는 길이까지 당겨서 풋
스트랩을 고정합니다. 스트랩은 자동으로
고정됩니다. 스트랩이 트랙 안에 있는 경우에는
조이기만 가능합니다. 풋 스트랩을 헐겁게
하려면 트랙에서 당겨서 빼내기만 하면 됩니다.
NL Hetvoetbandje(a)wordt
losgemaaktdoordezezijwaartsvande
voetsteunaftetrekken.Hetvastmaken
enafstellengebeurddoorhetbeginvan
hetvoetbandjeindevergrendelingte
stekenendoortetrekkentotde
gewenstepositiebereiktis.
PLJakodblokowaćpasek
zabezpieczający(a):Wceluzapięcia
paskanależywprowadzićgowprowadnik
ipociągnąć,abyuzyskaćpożądaną
długość.Pasekzablokujesię
automatycznie.Zaciśnięciepaskajest
możliwetylkowtedy,gdyznajdujesięw
prowadniku.Wcelupoluzowaniapaska
wystarczywysunąćgozprowadnika.
PT Comosoltarafitadepé(a):Para
apertarafitadepé,coloqueafitanas
guiaseajusteparaocomprimento
desejado.Afitairábloquear
automaticamente.Sóépossívelajustar
afitaquandoestaseencontranas
guias.Parasoltarafitadepé,basta
puxá-laparaforadasguias.
RO Cumseelibereazăcenturapentru
picioare(a):Pentruastrângecentura
pentrupicioarepuneţicenturaîn
canelurăşitrageţiînjoslalungimea
preferată.Centurasevablocaînmod
automat.Esteposibilsăsestrângă
centuranumaiatuncicândaceastase
aflăîncanelură.Pentruaslăbicentura
pentrupicioaredoarscoateţi-odin
canelură.
RUКакосвободитьременьдляног
(a):Чтобызафиксироватьременьдля
ног,вставьтеременьвнаправляющий
каналипотянитеегонажелаемую
длину.Ременьавтоматически
зафиксируется.Зафиксировать
ременьможнотолькотогда,когдаон
находитсявнаправляющемканале.
Чтобыослабитьременьдляног,
простовытянитеегоиз
направляющегоканала.
SVSåhärfrigördufotremmen(a):
Dufästerfotremmengenomattförain
dengenomskåranochdraneråttill
önskadlängd.Remmenlåses
automatiskt.Dukanbaraspänna
remmennärdenbefinnersigiskåran.
Dulossarfotremmengenomatthelt
enkeltdrautdenurskåran.
SLAkouvoľniťpásnanohy(a):Ak
chceteupevniťpásnanohy,vložtepás
dodráhyapotiahnitehonadoldo
želanejdĺžky.Pássaautomaticky
zablokuje.Pásjemožnéutiahnuťiba
vtedy,keďjevosvojejdráhe.Ak
chceteuvoľniťpásnanohy,vytiahnite
hozdráhy.
SKAkoupevniť/uvoľniťpásnanohy
(a):Akchceteupevniťpásnanohy,
vložtepásdodráhyapotiahniteho
nadoldoželanejdĺžky.Pássa
automatickyzablokuje.Pásjemožné
utiahnuťibavtedy,keďjevosvojej
dráhe.Akchceteuvoľniťpásnanohy,
vytiahnitehozdráhy.
BGКакдаосвободимколаназа
краката(a):Задазатегнетеколана
закраката,издърпайтеколанав
гнездотоигоиздърпайтенадолудо
желанатадължина.Коланът
автоматичнощесефиксира.Коланът
можедасезатегнесамокогатоев
гнездото.Задаосвободитеколаназа
краката,простогоиздърпайтеот
гнездото.
TRAyakkayışının(a)serbest
bırakılması:Ayakkayışınısabitlemek
içinyerineyerleştiripistediğiniz
yüksekliğedoğruçekin.Kayışotomatik
olarakkilitlenecektir.Kayışsadece
yerindeykensıkıştırılabilir.Ayakkayışını
gevşetmekiçin,yerindendışarıdoğru
çekin.
UKЯкзвільнитиреміньдляніг(a):
Щобзафіксуватиреміньдляніг,
вставтереміньвнаправляючийканал
тапотягнітьйогонабажанудовжину.
Фіксаціяременявідбудеться
автоматично.Зафіксуватиремінь
можнатількитоді,коливінзнаходиться
внаправляючомуканалі.Щоб
послабитиреміньдляніг,просто
витягнітьйогознаправляючогоканалу.
J2
EN How to fasten/release the foot strap (a): To fasten the
foot strap put the strap into the track and pull down to
preferred length. The strap will automatically lock. It’s only
possible to tighten the strap when it is in the track. To loosen
the foot strap, just pull it out of the track.
Zenith
Foot strap adjustment
a a

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hamax Zenith and is the answer not in the manual?

Hamax Zenith Specifications

General IconGeneral
Product colorBlack, Grey
Mounting styleRear mount
Easy to assembleYes
Maximum user weight22 kg
Recommended age (min)0.75 yr(s)