EasyManua.ls Logo

hecht 3635 - Page 5

hecht 3635
42 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5 / 42
EN DE CS
SK PL HU
kW
STAR T
ON
OFF
Read the instruction manual. Lesen Sie die Betriebsanleitung Čtěte návod na použití.
Čítajte návod na obsluhu. Proszę przeczytać instrukcję obsługi. Olvassa el a használati útmutatót!
OFF
CHOKE
RUN
ON
H MAX
Q MAX
HP
Use ear protection. Tragen Sie Gehörschutz. Používejte ochranu sluchu!
Používajte ochranu sluchu! Noś ochronę słuchu!
Munka közben használjon
fülvédőt.
OFF
CHOKE
RUN
ON
H MAX
Q MAX
HP
Wear non-slip safety shoes.
Tragen Sie rutschfeste
Sicherheitsschuhe.
Noste protismykovou bezpečnostní
obuv.
Noste protišmykovú
bezpečnostnú obuv.
Nosić antypoślizgowe obuwie
ochronne.
Viseljen csúszásmentes védőcipőt.
OFF
CHOKE
RUN
ON
H MAX
Q MAX
HP
Keep other people and domestic
animals at a safe distance.
Sicherheitsabstand einhalten. Bei
Betrieb Dritte vom Gefahrenbereich
fernhalten.
Udržujte osoby a domácí zvířata
v bezpečné vzdálenosti.
Udržujte osoby a domáce zvieratá
v bezpečnej vzdialenosti.
Osoby i zwierzęta domowe muszą
przebywać w bezpiecznej odległości.
A gyerekeket és a háziállatokat
tartsa biztonságos távolságban.
OFF
CHOKE
RUN
ON
H MAX
Q MAX
HP
Risk of burns. Keep safety
distance from hot parts of
the machine.
Verbrennungsgefahr! Halten Sie
sicheren Abstand zu heißen Teilen der
Maschine.
Riziko popálenin. Udržujte
bezpečnou vzdálenost od horkých
částí stroje.
Riziko popálenín. Udržujte
bezpečnú vzdialenosť od horúcich
častí stroja.
Ryzyko poparzenia. Zachowuj
bezpieczną odległość od gorących
części urządzenia.
Égési sérülés veszélye!
Tartózkodjon biztonságos
távolságra a gép forró részeitől.
OFF
CHOKE
RUN
ON
H MAX
Q MAX
HP
Risk of explosion! Do not top up
with fuel with engine running.
Explosionsgefahr: Vor dem Tanken den
Motor abstellen und abkühlen lassen.
Nebezpečí výbuchu! Pohonné
hmoty je zakázáno doplňovat
pokud je motor v chodu.
Nebezpečenstvo výbuchu!
Pohonné hmoty sa nesmú
doplňovať pri bežiacom motore!
Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie
wolno uzupełniać paliwa, gdy silnik
jest uruchomiony.
Ez baleset- és robbanásveszélyes!
Működő motor mellett
az üzemanyagot betölteni tilos!
OFF
CHOKE
RUN
ON
H MAX
Q MAX
HP
When repairing please picks up
the spark plug and then repair
it according to the operational
manual.
Vor Arbeiten an der Maschine
den Motor abstellen und den
Zündkerzenstecker abziehen!
Před prací na stroji vypněte motor
a odpojte kabel svíčky!
Pred prácou na stroji vypnite
motor a odpojte kábel sviečky!
Przed rozpoczęciem pracy przy
urządzeniu, wyłączyć silnik i odłączyć
przewód świecy zapłonowej!
A gépen való munka megkezdése
előtt a motort állítsa le
és a gyertyapipát húzza le.
OFF
CHOKE
RUN
ON
H MAX
Q MAX
HP
Petrol is a fire hazard and can
explode. Smoking and open fire
are prohibited.
Benzin ist extrem leicht entzündlich
und kann explodieren. Rauchen und
offenes feuer sind verboten.
Benzín je hořlavina a může
explodovat. Kouření a používání
otevřeného ohně je zakázáno.
Benzín je horľavina a môže
explodovať. Fajčenie a používanie
otvoreného ohňa je zakázané.
Benzyna jest łatwopalna i może
eksplodować. Palenie i używanie
otwartego ognia jest zabronione.
A benzin gyúlékony
és robbanásveszélyes folyadék.
Dohányzás és nyílt láng használata
tilos.
OFF
CHOKE
RUN
ON
H MAX
Q MAX
HP
Risk of fire! Feuergefahr! Nebezpečí požáru!
Nebezpečenstvo požiaru! Niebezpieczeństwo pożaru! Gyulladásveszély!
OFF
CHOKE
RUN
ON
H MAX
Q MAX
HP
Attention toxic fumes!
Achtung giftige Dämpfe! Abgas
enthält Kohlenmonoxid.
Pozor toxické výpary!
Pozor toxické výpary! Uwaga na toksyczne opary! Figyelem! Mérges kipárolgás.

Related product manuals