EasyManua.ls Logo

hecht 5534 SWE - Page 11

hecht 5534 SWE
97 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11 / 97
EN DE
CS SK PL
Your machine must be used with care. Therefore,
stickers have been placed on the machine, to remind
you pictorially of main precautions to take during use.
Their meaning is explained below.
Bitte seien Sie bei der Benutzung der Maschine
vorsichtig. Aus diesem Grund haben wir am Gerät
Symbole angebracht, die Sie auf die wichtigsten
Vorsichtsmaßnahmen hinweisen. Die Bedeutung der
Symbole ist unten erklärt.
Váš stroj musí být provozován
s nejvyšší opatrností. Z těchto důvodů
je stroj opatřen samolepkami tak, aby
upozornily obsluhu na druh nebezpečí.
Jejich význam je vysvětlen níže.
Váš stroj musí byť prevádzkovaný
s najvyššou opatrnosťou. Z týchto
dôvodov je stroj opatrený
samolepkami tak, aby upozornili
obsluhu na druh nebezpečenstva. Ich
význam je vysvetlený nižšie.
Używaj swojej maszyny zachowując
odpowiednie środki ostrożności.
Na urządzeniu zostały umieszczone
naklejki ostrzegawcze i informacyjne,
by przypominać ci o koniecznych
w czasie użytkowania urządzenia
środkach ostrożności. Ich znaczenie
zostało wyjaśnione poniżej.
These stickers are considered as a part of the
machine and can´t be in any case removed from the
machine.
WARNING: Keep the safety signs clear and visible on
the equipment. Replace the safety signs if they are
missing or illegible.
Diese Aufkleber sind als wesentlicher Bestandteil der
Maschine anzusehen und sie können nicht beseitigen
sein. Warnung: Die Sicherheitsschilder an der
Maschine muss sauber und sichtbar sein. Wechseln
Sie die Sicherheitsschilder aus, wenn sie lesbar nicht
sind, oder etwas fehlt.
Samolepky jsou součástí stroje
a nesmějí být za žádných okolností
snímány.
UPOZORNĚNÍ: Udržujte bezpečnostní
štítky na stroji čisté a viditelné.
Vyměňte bezpečnostní štítky, pokud
chybí nebo jsou nečitelné.
Samolepky súčasťou stroja a nesmú
byť za žiadnych okolností odstránené.
UPOZORNENIE: Udržujte
bezpečnostné štítky na stroji čisté
a viditeľ. Vymeňte bezpečnostné
štítky, ak chýbajú alebo nečitateľ.
Te naklejki przewidziane jako
stałe elementy twojego urządzenia
i nie mogą w żadnym wypadku być
odklejone. OSTRZEŻENIE: Pamiętaj
by wszystkie etykiety bezpieczeństwa
znajdujące się na urządzeniu były
czyste i widoczne. Wymień etykiety
bezpieczeństwa, gdy one
nieczytelne.
Proper interpretation of these symbols will allow you
to operate the product better and safer. Please study
them and learn their meaning.
Ein gutes Verständnis dieser Symbole erlaubt es Ihnen
das Produkt besser und sicherer einzusetzen. Bitte
schauen Sie sich diese an und machen Sie sich mit
ihrer Bedeutung vertraut.
Správná interpretace těchto symbolů
Vám umožní pracovat se strojem lépe
a bezpečněji. Prostudujte si je prosím
a naučte se jejich význam.
Správna interpretácia týchto symbolov
Vám umožní pracovso strojom
lepšie a bezpečnejšie. Preštudujte si
ich prosím a naučte sa ich význam.
Poprawne zrozumienie tych symboli
pozwoli lepiej i bezpieczniej
obsługiwurządzenie. Należy się
z nimi zapoznać i zapamiętać ich
znaczenie.
kW
START
ON
OFF
The following warning symbols are to remind you
of the safety precautions you should take when
operating the machine.
Achtung! Dieses Symbol wird Sie vor und
während der Bedienung der Maschine an die
Sicherheitsvorkehrungen erinnern.
Následující varovné symboly
připomínají preventivní bezpečnostní
zásady, které je nutno při provozu
stroje dodržovat.
Nasledujúce varovné symboly
pripomínajú preventívne bezpečnostné
zásady, ktoré je nutné pri prevádzke
stroja dodržovať.
Podane poniżej symbole ostrzegawcze
przypominają o prewencyjnych
zasadach bezpieczeństwa, które muszą
być przestrzegane podczas pracy
maszyny.
kW
START
ON
OFF
Read the instruction manual.
Lesen Sie vor dem Benutzen des Mähers die
Betriebsanleitung genau durch.
Čtěte návod na použití. Čítajte návod na obsluhu. Proszę przeczytać instrukcję obsługi.
kW
START
ON
OFF
Risk of injury ejected parts.
Gefahr durch fortschleudernde Teile bei
laufendem Motor.
Nebezpečí poranění vymrštěnými
částmi.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia
odletujúcimi časťami.
Niebezpieczeństwo urazu
odrzuconymi częściami.
kW
START
ON
OFF
Keep other people and domestic animals at a safe
distance.
Sicherheitsabstand einhalten.
Bei Betrieb Dritte vom Gefahrenbereich fernhalten.
Udržujte osoby a domácí zvířata
v bezpečné vzdálenosti.
Udržujte osoby a domáce zvieratá
v bezpečnej vzdialenosti.
Osoby i zwierzęta domowe muszą
przebyww bezpiecznej odległości.
kW
START
ON
OFF
Warning: Risk of hand and feet injury.
Achtung: Verletzungsgefahr für Händen und
Füßen.
Pozor, nebezpečí poranění rukou
a nohou.
Upozornenie: Nebezpečenstvo
poranenia rúk a nôh.
Uwaga, zagrożenie poranienia rąk
i nóg.

Table of Contents

Related product manuals