EasyManua.ls Logo

hecht 8616 SE - Deklaracja ZgodnośCI We; Ec Declaration of Conformity; Eg-Konformitätserklärung; Es Prohlášení O Shodě

hecht 8616 SE
152 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
made for garden
152 / 152
G200FS
Validating number Validieren Nummer
Schvalovací emisní
číslo
Schvaľovacie emisné
číslo
Numer identyfika-
cyjny
e11*97/68SA*2004/26*1286*00
The following har-
monised norms are
used for guarantee of
conformity, together
with the national
norms and regulations
Der Bürgschaftsver-
trag, den folgenden
harmonisierten
Normen sowie nati-
onale Normen und
Bestimmungen
Na zaručení shody se
používají následu-
jící harmonizované
normy, jako i národní
normy a ustanovení
Na zaručenie zhody
sa používajú nasle-
dujúce harmonizo-
vané normy, ako
aj národne normy
a ustanovenia
Zapewnienia zgodno-
ści, z następującymi
normami zharmoni-
zowanymi, a także
krajowe normy
i przepisy
EN 13019, ZEK 01.4-08/11.11, ISO 8437, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55012, EN 61000-6-1
Guaranteed sound
power level
Garantierter Schall-
leistungspegel
Garantovaná hladina
akustického výkonu
Garantovaná hladina
akustického výkonu
Gwarantowany po-
ziom mocy akustycznej
LWA = 103 dB (A)
Measured sound
power level
Gemessener Schall-
leistungspegel
Naměřená hladina
akustického výkonu
Nameraná hladina
akustického výkonu
Mierzony poziom
mocy akustycznej
LWA = 101,21 dB (A) K = 1,17 dB (A)
Number of the
noise measurement
protocol demonstrat-
ing compliance with
the requirements of
Directive 2000/14/EC:
Nummer des Lärm-
messungsprotokolls
als Nachweis der Über-
einstimmung mit den
Anforderungen der EG
Richtline 2000/14:
Číslo protokolu mě-
ření hluku dokládající
splnění požadavků
směrnice 2000/14/ES:
Číslo protokolu
merania hluku
potvrdzujúce splnenie
požiadaviek smernice
2000/14/ES:
Liczba pomiarów
hałasu zgodna z
dyrektywą 2000/14/
WE:
15060253003
We confirm hereby
that:
- this machine
device, defined by
mentioned data, is
in conformity with
basic requirements
mentioned in
government regula-
tions and technical
requirements and is
safe for usual opera-
tion, contigently for
the use determined
by manufacturer
- there were taken
measures to ensure
the conformity of all
products introduced
to the market
with the technical
documentation and
requirements of the
technical regulations
Wir bestätigen,
dass:
- die Maschinen
Angabe definiert,
ist es in Überein-
stimmung mit den
Anforderungen
der NV und TP
gelegt, und unter
normalen oder
beabsichtigten
Verwendung der
sicheren Herstellers
- sind zur Einhaltung
aller in Verkehr ge-
brachten Produkten
mit technischer Do-
kumentation und
Anforderungen
der technischen
Vorschriften zu
gewährleisten
Potvrzujeme, že:
- toto strojní zaří-
zení, definované
uvedenými údaji,
je ve shodě se
základními poža-
davky uvedenými
v NV a TP a je za
podmínek obvyk-
lého, popřípadě
výrobcem určeného
použití bezpečné
- jsou přijata opatření
k zabezpečení sho-
dy všech výrobků
uváděných na trh
s technickou doku-
mentací a poža-
davky technických
předpisů
Potvrdzujeme, že:
- toto strojné zaria-
denie, definované
uvedenými údajmi,
je v zhode so zák-
ladnými požiadav-
kami uvedenými
v NV a TP a je za
podmienok ob-
vyklého, poprípade
výrobcom urče-
ného používania
bezpečné
- sú prijaté opatrenia
k zabezpečeniu
zhody všetkých vý-
robkov uvedených
na trh s technickou
dokumentáciou
a požiadavkami
technických pred-
pisov
Oświadczamy, że:
- niniejsze urządze-
nie mechaniczne,
charakteryzujące się
wymienionymi powy-
żej danymi jest zgodne
z podstawowymi
wymaganiami wy-
mienionymi w NV i TP
i jest pod warunkiem
zwyczajnego użytko-
wania, lub użytkowa-
nia określonego przez
producenta, bezpiecz-
ne w użytkowaniu
- podjęto kroki w
celu zabezpieczenia
zgodności wszyst-
kich produktów
wprowadzonych na
rynek z techniczną
dokumentacją i wyma-
ganiami technicznych
przepisów
In Prague on In Prag von V Praze dne V Prahe dňa / W Pradze w dniu
7. 5. 2014
Name Name Jméno Meno Imię
Rudolf Runštuk
Title: Executive
Director
Position:
Geschäftsführer
Funkce: jednatel
společnosti
Funkcia: konateľ
spoločnosti
Stanowisko: Prezes

Table of Contents

Other manuals for hecht 8616 SE

Related product manuals