EasyManua.ls Logo

hecht 925 R - Page 5

hecht 925 R
46 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5 / 46
EN DE CS
SK PL HU
Read the instruction manual. Lesen Sie die Betriebsanleitung Čtěte návod na použití.
Čítajte návod na obsluhu. Proszę przeczytać instrukcję obsługi. Olvassa el a használati útmutatót!
Use head, eye and ear
protection.
Tragen Sie Kopf-, Augen- und
Gehörschutz.
Používejte ochranu hlavy, očí
a sluchu!
Používajte ochranu hlavy, očí
a sluchu!
ywać ochronę głowy, oczu i słuchu!
Viseljen vészemüveget
és fülvédőt.
Wear protective gloves. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Noste ochranné rukavice.
Noste ochranné rukavice. Nosić rękawice ochronne. Védőkesztyű használata kötelező!
Wear safety shoes. Tragen Sie Sicherheitsschuhe. Noste bezpečnostní obuv.
Noste bezpečnostnú obuv. Nosić obuwie ochronne. Védőcipő használata kötelező!
Attention! Kickback! Achtung! Rückschlaggefahr! Pozor! Zpětný ráz!
Pozor! Spätný ráz! Uwaga! Uderzenie wsteczne. Figyelem! Visszarúgás veszélye!
Petrol is a fire hazard and can
explode. Smoking and open fire
are prohibited.
Benzin ist extrem leicht entzündlich
und kann explodieren. Rauchen und
offenes Feuer sind verboten.
Benzín je hořlavina a může
explodovat. Kouření a poívání
otevřeného ohně je zakázáno.
Benzín je horľavina a môže
explodov. Fajčenie
a používanie otvoreného ohňa je
zakázané.
Benzyna jest substancją palną i może
eksplodować. Palenie papierosów
i używanie otwartego ognia jest
zabronione.
A benzin gyúlékony
és robbanékony anyag.
Dohánys és nyílt láng
használata tilos!
Use both hands when using
chainsaw protection when
operating the chainsaw.
Halten Sie die Kettenge immer fest
in beiden Händen.
S řetězovou pilou pracujte vždy
dvěma rukama.
Pri práci držte pílu pevne oboma
rukami.
Piłę łańcuchową trzymać podczas
pracy zawsze w obu rękach.
A láncfűrészt mindig két kézzel
használja
Do not use chainsaw when only
holding with one hand.
Benutzen Sie die Kettensäge niemals
mit nur einer Hand.
Nepoužívejte pilu, pokud ji držíte
pouze jednou rukou.
Nepoužívajte pílu, ak ju díte
iba jednou rukou.
Nie używać piłę, jeśli jest trzymana
tylko w jednej ręce.
He használja a láncfűrészt, amíg
csak egy kézzel
tartja.
Do not use this product in
the rain or leave outdoors while
it is raining.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht
im Regen oder lassen es im Regen
liegen.
Nepoužívejte tento přístroj v dešti,
ani nenechávejte venku, pokud
prší.
Nepoužívajte tento prístroj
v daždi, ani nenechávajte vonku,
pokiaľ prší.
Nie używać to urządzenie w deszczu,
ani nie pozostawiać na zewnątrz, jeśli
pada deszcz.
A benzin gyúlékony
és robbanékony anyag.
Dohánys és nyílt láng
használata tilos!
117
Sound power level
Garantierter Niveau der akustischen
Leistung
Hladina akustického výkonu
Hladina akustického výkonu Poziom mocy akustycznej Hangteljesítmény szint
Product conforms to relevant EU
standards.
Das Produkt entspricht den
einschlägigen EU-Normen
robek odpovídá příslušným
standarm EU.
robok zodpovedá príslušným
štandardom EU.
Produkt spełnia odpowiednie
standardy UE.
A termék megfelel az EK
vonatkozó szabványainak
HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 5HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 5 28.03.2023 11:57:4428.03.2023 11:57:44

Table of Contents