EasyManua.ls Logo

hecht 925 R - Page 6

hecht 925 R
46 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6 / 46
EN DE CS
SK PL HU
Chain bar length Schwertlänge Délka lišty
žka lišty Długość listwy. Láncvezető hossza
Chain speed (at max power)
Kettengeschwin-digkeit
Rychlost řetězu (při max. výkonu)
Rýchlosť raze (pri max výkonu)
Prędkość łańcucha (podczas maks.
mocy).
nc gyorsasága (max.
teljesítményl)
Weight Gewicht Hmotnost
Hmotno Masa Tömeg
Risk of fire! Brandgefahr Nebezpečí požáru!
Nebezpečenstvo požiaru! Zagrożenie pożarowe! Tűzveszély!
Risk of burns. Keep safety
distance from hot parts of
the machine.
Verbrennungs-gefahr! Halten Sie
einen sicheren Abstand zu heißen
Teilen der Säge.
Riziko popálenin. Udržujte
bezpečnou vzdálenost od horkých
částí stroje.
Riziko popálenín. Udržujte
bezpečnú vzdialenosť od
horúcich častí stroja.
Ryzyko oparzenia. Dotrzymyw
bezpieczną odległość od gorących
części maszyny.
Égési sérülés veszélye!
Tartózkodjon biztonságos
távolságra a gép forró részeitől.
Chain oil inlet Tankdeckel Ketten-Öl. Místo k doplnění řetězového oleje
Miesto na doplnenie reťazového
oleja
Miejsce dla dopełnienia oleju
łańcuchowego.
nckenő olaj feltöltése
On/Off switch Ein / Aus Schalter Označení vypínače
Označenie vypínača Oznakowanie wyłącznika. Szívató jelölése
Fuel inlet Tankdeckel Kraftstoffgemisch. Místo pro doplnění palivové směsi
Miesto pre doplnenie palivovej
zmesi
Miejsce dla dopełniania mieszanki
paliwa.
Üzemanyag feltöltének helye
Choke control Choke Označení sytiče
Označenie sýtiča Oznakowanie wzbogacacza. Szívató jelölése
CHOKE Start position (when
engine is cold)
Choke-Start: Startstellung bei kaltem
Motor
CHOKE Pozice pro startování
(studeného) motoru
CHOKE Pozícia pre štartovanie
(studeného) motora
CHOKE Pozycja uruchamiania
(zimnego) silnika.
CHOKE pozícó a motor hideg
indísához
START Start position (when
engine is warm)
Start: Startstellung bei warmem
Motor
START Pozice pro startování
(teplého) motoru
START Pozícia pre štartovanie
(teplého) motora
START Pozycja uruchamiania
(ciepłego) silnika.
START pozíció a motor meleg
indísához
RUN Run position Run: Stellung bei laufendem Motor
RUN Pozice ovládače sytiče za
chodu motoru
RUN Pozícia ovládače sýtiča za
chodu motora
RUN Pozycja urządzenia
sterowniczego wzbogacacza
w trakcie biegu silnika.
RUN a szivató pozíciója járó
motornál
Chain brake Kettenbremse Brzda řetězu
Brzda reťaze Hamulec łańcucha ncféke
Switching off the engine Abstellen des Motors Vypnutí motoru
Vypnutie motora Wyłączenie silnika. A motor kikapcsolása
HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 6HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 6 28.03.2023 11:57:4528.03.2023 11:57:45

Table of Contents