EasyManua.ls Logo

IBEA 3000 - Page 22

Default Icon
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
21
ENGLISH
INSTALLING THE SPIKED BUMPER (OPTION)
1. Make sure the chain brake is released.
Refer to “CHAIN BRAKE”.
2. Unscrew the nut and remove the chain case.
Remove the saw chain and guide bar.
3. Remove the screw that attaches the guide plate.
Remove the chain catcher and the guide plate.
4. Screw the spiked bumper onto the engine case with 2 screws and tighten to 300400Ncm (3141kgf-cm).
5. Attach the guide plate with the guide plate retaining screw (M3) and the chain catcher retaining screw (M5).
[Tightening torque]
M380120 N cm (8.212.2kgf-cm)
M5300400N cm (3141kgf-cm)
6. For mounting the guide bar and chain, refer to “MOUNTING THE GUIDE BAR AND CHAIN”.
ITALIANO
INSTALLAZIONE DEL PARAURTI A DENTI (OPZIONE)
1. Assicurarsi che il freno della catena sia sbloccato.
Si faccia riferimento a “FRENO DELLA CATENA”.
2. Svitare il dado e togliere il carter.
Togliere la catena e la barra.
3. Togliere la vite che tiene collegata la piastra della guida.
Togliere il nottolino salvacatena e la piastra guida.
4. Avvitare il paraurti a denti sulla carcassa del motore utilizzando 2 viti e stringere sino a 300~400Ncm (31~41kgf-cm).
5. Collegare la piastra guida con la vite di ritenuta della piastra (M3) e con la vite di ritenuta del nottolino salvacatena (M5).
[Coppia di serraggio]
M380120 Ncm (8.212.2kgf-cm)
M5300400 Ncm (3141kgf-cm)
6. Per il montaggio della barra guida e della catena, si faccia riferimento a “MONTAGGIO DELLA BARRA GUIDA E DELLA
CATENA”
Chain case
Carter della catena
Cárter de la cadena
Carter de chaîne
Nut
Dado
Tuerca
Écrou
Guide plate
Piastra guida
Espada
Guide-chaîne
Chain catcher
Nottolino salvacatena
Trinquete de la cadena
Attrape-chaîne

Table of Contents