EasyManua.ls Logo

IBEA 3000 - Regolazione del Carburatore; Carburetor Adjustment

Default Icon
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
65
ENGLISH
GENERAL CLEANING AND TIGHTENING
The IBEA Chain saw will provide maximum performance for
many, many hours if it is maintained properly. Good maintenance
includes regular checking of all fasteners for correct tightness,
and cleaning the entire machine.
CARBURETOR ADJUSTMENT
Idle speed adjustment should be checked each time the unit is operated.
Wear the recommended personal protective equipment and observe all safety instructions.
ITALIANO
PULIZIA GENERALE E SERRAGGIO
La motosega IBEA fornisce alte prestazioni per moltissime ore, se sottoposta a regolare manutenzione. La buona manutenzione
comprende il controllo regolare che tutti gli elementi di fissaggio siano correttamente posizionati e la pulizia di tutta la macchina.
REGOLAZIONE DEL CARBURATORE
La regolazione del minimo deve essere controllata ogni volta che l’unità viene messa in funzione.
Indossare i dispositivi di protezione personale consigliati e osservare tutte le istruzioni di sicurezza.
POTENTIAL HAZARD
When engine is running, attached tool and other
parts are moving.
WHAT CAN HAPPEN
Contact with moving tool or other moving parts
could cause serious personal injury or death.
HOW TO AVOID THE HAZARD
Always turn off your Chain saw before you clean
or perform any maintenance on it.
WARNING
POTENTIAL HAZARD
Engine must be running to make carburetor adjustments.
When engine is running, saw chain are moving.
WHAT CAN HAPPEN
Contact with moving parts could cause serious personal injury or death.
HOW TO AVOID THE HAZARD
Keep hands, feet and clothing away from moving parts.
Keep all bystanders and pets away from unit while making carburetor adjustments.
WARNING
WARNING
AVVERTENZA
POTENZIALE RISCHIO
Mentre il motore è in funzione, l’utensile inserito e altre parti sono in movimento.
COSA PUÒ SUCCEDERE
Il contatto con l’utensile o con altre parti in movimento può causare gravi lesioni personali o morte.
COME EVITARE I PERICOLI
Spegnere sempre la motosega prima di effettuare la pulizia o interventi di manutenzione.
AVVERTENZA
POTENZIALE RISCHIO
Il motore deve funzionare per regolare il carburatore.
Quando il motore sta funzionando la catena della sega si muove.
COSA PUÒ SUCCEDERE
Il contatto con lo strumento collegato al motore o altre parti in movimento può causare lesioni personali gravi o
morte.
COME EVITARE I PERICOLI
Mantenere le mani, i piedi e gli indumenti lontani dallo strumento collegato.
Mantenere tutti i passanti e gli animali lontani dall’unità mentre si effettua la regolazione del carburatore.
AVVERTENZA
Idle speed adjuster screw
Vite regolazione del minimo (T)
Tornillo de ajuste del ralentí
Vis de réglage de ralenti
Hight speed mixture adjuster (H)
Lancetta alta velocità (H)
Aguja de alta velocidad (H)
Aiguille de vitesse haute (H)
Low speed mixture adjuster (L)
Lancetta bassa velocità (L)
Aguja de baja velocidad (L)
Aiguille de vitesse basse (L)

Table of Contents