6 7icklebubba.com icklebubba.com
SET UP & ASSEMBLY / MONTAGE ET INSTALLATION /
AUFBAU & MONTAGE / INSTALACIÓN Y MONTAJE
Unfolding the Stroller / Dépliage de la poussette / Aufklappen des Kinderwagens
Despliegue del cochecito
1
3
2
Unfolding the Stroller
To open the frame from the folded
position, release the frame lock on the left
side of the frame and lift the handlebar
upwards until the frame locks into place.
Dépliage de la poussette
Pour ouvrir le cadre à partir de la
position repliée, relâchez le verrouillage
du cadre sur le côté gauche du cadre et
soulevez le guidon vers le haut jusqu’à
ce que le cadre se verrouille en place.
Aufklappen des Kinderwagens
Um den Rahmen aus der eingeklappten
Position zu öffnen, lösen Sie die
Rahmenverriegelung auf der linken Seite
des Rahmens und heben Sie den Lenker
nach oben, bis der Rahmen einrastet.
Despliegue del cochecito
Para abrir el marco desde la posición
plegada, suelte el bloqueo del marco
en el lado izquierdo del marco y levante
el manillar hacia arriba hasta que
el marco se bloquee en su lugar.
Fitting the Wheels
1. To attach the rear wheels, push each
wheel pin into the sides of the brake bar
until you hear a “click”. Give them a tug
to ensure they are attached securely
2 . To attach the front wheels, insert each
wheel pin into the centre of the socket,
ensuring you hear them “click” in. Give each
wheel a firm tug to ensure they are secure
Monter les roues
1. Pour fixer les roues arrière, poussez
chaque axe de roue dans les côtés de
la barre de freinage jusqu’à ce que vous
entendiez un “clic”. Tirez dessus pour
vous assurer qu’elles sont bien fixées
2 . Pour fixer les roues avant, insérez chaque
axe de roue au centre de la prise, en vous
assurant que vous les entendez “cliquer”.
Tirez fermement sur chaque roue pour
vous assurer qu’elle est bien fixée
Montage der Räder
1. Um die Hinterräder zu befestigen, drücken
Sie jeden Radstift in die Seiten der
Bremsstange, bis Sie ein “Klicken” hören.
Ziehen Sie an ihnen, um sicherzustellen,
dass sie sicher befestigt sind
2 . Um die Vorderräder zu befestigen, setzen
Sie jeden Radstift in die Mitte der Buchse
ein und achten Sie darauf, dass er hörbar
einrastet. Ziehen Sie jedes Rad fest an,
um sicherzustellen, dass es sicher sitzt
Ajuste de las ruedas
1. Para conectar las ruedas traseras,
empuje cada pasador de la rueda
a los lados de la barra de freno
hasta que escuche un “clic”. Dales
un tirón para asegurarte de que
estén unidos de forma segura
2 . Para conectar las ruedas delanteras,
inserte cada pasador de rueda en
el centro del zócalo, asegurándose
de que las escuche “hacer clic”. Dale
a cada rueda un tirón firme para
asegurarte de que estén seguras
Fitting the wheels / Monter les roues / Montage der Räder / Montaje de las ruedas
1 2