EasyManuals Logo

JUKI DLN-9010A User Manual

JUKI DLN-9010A
120 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #63 background imageLoading...
Page #63 background image
- 18 -
Une aiguille DBX1 doit être utilisée. Choisir une taille d’aiguille convenant au numéro de l et au type de tissu.
1) Remonter la barre à aiguille au maximum en tournant le volant.
2) Desserrer la vis
2
et présenter l’aiguille
1
avec son creux
A
tourné exactement vers la droite
B
.
3) Introduire l’aiguille jusqu’au fond dans la barre à aiguille dans le sens de la èche.
4) Serrer la vis
2
à fond.
5) S'assurer que la longue rainure
C
de l’aiguille est tournée exactement vers la gauche
D
.
Lorsqu’on utilise du l continu, si le creux de l’aiguille est tourné vers l’opérateur, la boucle de l devient
instable. Des aspérités de l ou une cassure du l peuvent alors se produire. Pour un l susceptible de
présenter de tels problèmes, on pourra poser l’aiguille avec son creux légèrement tourné vers l’arrière.
Debe usarse una aguija DBX1. Seleccione el tamaño de la aguja adecuado al hilo y al tipo de tela a coser.
1) Gire el volante hasta que la barra de aguja llegue al punto más alto de su recorrido.
2) A oje el tornillo
2
, y sostenga la aguja
1
con su parte indentada
A
mirando exactamente hacia la derecha en la dirección
B
.
3)
Inserte completamente la aguja en el agujero en la barra de aguja en la dirección de la echa hasta que llegue al n del agujero.
4) Apriete con seguridad el tornillo
2
.
5) Compruebe que la ranura larga
C
de la aguja queda mirando exactamente hacia la izquierda en la dirección
D
.
Cuando use hilo de lamento, si la parte indentada de la aguja está inclinada hacia el lado de la
operadora, el bucle del hilo deviene inestable. Como resultado, es posible que el hilo se rompa o
quede enredado. Para hilos susceptibles de este fenómeno, es efectivo colocar la aguja con su parte
indentada parcialmente en posición oblicua en su lado posterior.
Usare un ago DBX1. Selezionare corretta misura dell’ago a seconda del titolo del lo e del tipo di materiale usato.
1) Girare il volantino per sollevare la barra ago no al punto più alto della sua corsa.
2) Allentare la vite
2
, e tenere l’ago
1
con la sua parte incava
A
volta esattamente verso destra, nel senso
B
.
3) Inserire l’ago a fondo nel foro nella barra ago, nel senso della freccia, nché il fondo del foro sia raggiunto.
4) Stringere la vite
2
saldamente.
5) Assicurarsi che la scanalatura lunga
C
dell’ago sia volta esattamente verso sinistra, nel senso
D
.
Quando il lo di lamento è usato, se la parte incava dell’ago è inclinata verso il lato dell’operatore,
la curva del lo diventa instabile. Di conseguenza, potrebbe ver carsi la pipita del lo o la rottura del
lo. Per il lo con il quale è possibile che si presenti tale fenomeno, è ef cace attaccare l’ago con la
sua parte incava leggermente inclinata sul lato posteriore.
౯ൗႯ ,*Ć ֬ࠖᆓè๤൏Ɨߕ౯ۻൗႯ֬ڐ಴ࠖན֬ՠ༬ၢࠪҊ֬ᇜ৒Ɨ࿑ᄻൗႯ൨֙֬ڐ಴ࠖࠖᆓè
Ɣሎ׵٭઄ ϣᆓۍഽ֥ቒۡ԰è
Ɣ୩ළࠖᆓܬ׮ઋර
2
൴ଭࠖᆓϣࠖᆓ
1
ώҍ
A
ޟསሎ֥
B
֬١སè
Ɣϣࠖᆓҳ֥ᆓۍ֬മ԰è
Ɣ୩࣌ࠖᆓܬ׮ઋර
2
è
Ɣಙಱᆓ֬Ӑ
C
ᄤ቗ޟས
D
֬١སè
使用聚酯长丝机线时 , 如果机针凹部朝向面前倾向的话 , 容易发生线环不稳定或断线的现象。使
用这类机线时 , 请把机针稍稍向后倾斜安装 , 就可以有效地防止这些现象。

Table of Contents

Other manuals for JUKI DLN-9010A

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JUKI DLN-9010A and is the answer not in the manual?

JUKI DLN-9010A Specifications

General IconGeneral
BrandJUKI
ModelDLN-9010A
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals