15.
THREAD
TAKE-UP
SPRING
/
FADENANZUGSFEDER
/
RESSORT
DE
RELEVAGE
DU FIL /
MUELLE
DEL
TIRAHILO
/
MOLLA
TIRAFILO
/
(1)
Anderung
des
Federwegs
der
Fadenanzugsfeder
1) Der Federweg der Anzugsfeder O auf der linken Seite kann
nachLosenderAnschlagfeststellschraube 0 durchVerschieben
des Anschlags0 nach
links
Oderrechts eingestelltwerden.
2)
Den
Anschlag
rechts
schieben,
um
den
Hub
der
Fadenanzugsfeder
zu vergrd3ern, Oder
nach
links, um ihn zu
verkleinem.
3) Den Anschlag
nach
rechts
schieben,
um
den
Federweg
der
Anzugsfeder zu vergrdBem, Oder
nach
links, um
den
Federweg
zu
verkleinem.
(2)
Anderung
der
Spannung
der
Fadenanzugsfeder
1) Die Spannung
der
Anzugsfeder auf
der
linken Seite kann nach
Ldsender
Mutter
0 durchDrehendes Stifts0 entgegen dem
Uhrzeigersinn erhdht, bzw. durch Drehen im Uhrzeigersinn
verringert werden.
2) DieSpannung der Anzugsfeder auf der rechten Seite kann nach
Ldsender Feststellschraube0 durch Drehender
FederfQhrung
0 im
Uhrzeigersinn
erhdht,
bzw.durchDrehenentgegen dem
Uhrzeigersinn verringert werden.
(1)
Para
cambiar
el
recorrido
del
muelle
tlrahllo
1) Para el muelleO tirahilo en el lado izquierdo,aflojeel
tomillo
0 del retenedor y mueva el retenedor 0 hacia la derecha o
hacia
la izquierda.
2) Para el
muelle
O
tirahilo
en elladoderecho,
afloje
el
tomillo
0
delretenedory muevael retenedor0 hacialaderechao hacia
la izquierda.
3) Mueva el retenedor haciala
derecha
para
aumentar
el recorrido
o
hacia
la izquierda
para
disminuirlo.
(2)
Para
cambiar
la
tensl6n
del
muelle
tlrahllo
1) Para el muelle
tirahilo
en el ladoizquierdo, aflojelatuerca O y
gire el eje 0 del muellehacia la izquierdapara aumentar la
tensidn del tirahilo o
hacia
la
derecha
para
disminuirla.
2) Para el
muelle
tirahilo
en elladoderecho,
afloje
el
tomillo
0 y
gire la clavija 0 del muelle tirahilohacia la izquierda para
aumentar
la
tension
del
muelle
tirahilo o
hacia
la
derecha
para
disminuirla.
(1)
1)
2)
3)
(2)
1)
To
change
the
stroke
of
the
thread
take-up
spring
For thread take-up spring O on the left-hand side, loosen
stopperscrewO and
move
stopperO tothe
right
or
left.
For thread take-up spring O on the right-hand side, loosen
stopperscrew0 and movestopper0 tothe
right
or
left.
Move the
stopper
to the right to increase the stroke or to
the
left
to
decrease
it.
To
change
the
tension
of
the
thread
take-up
spring
For the thread take-up spring on the left-hand side, loosen nut
0 and tum springshaft O counterclockwise to increase the
tension ofthe thread take-up spring or clockwiseto decrease it.
For
the
thread
take-up
spring on
the
right-hand
side,
loosen
screw
0
and
turn
thread
take-up
spring peg 0
counterclockwise to
increase
the
tension of
the
thread
take-up
spring or clockwise to
decrease
it.
2)
(1)
1)
2)
3)
(2)
1)
2)
Comment changer lacourse du ressort de relevage du fll
Pourle ressortde relevage du
fil
gaucheO, desserrer lavis0
de la butee et ddplacerla butde0 vers ladroiteou lagauche.
Pour le ressortde relevage du
fil
droit
O,
desserrer la vis0 de
la butdeet ddplacerla butde0 vers la
droite
ou la gauche.
Pour
augmenter
la course, ddplacer la butde
vers
la droite.
Pour
la diminuer, ddplacer la butee
vers
la gauche.
Comment changer latension du ressortde relevage du fil
Pour le ressort de relevagedu
fil
gauche, desserrer
I'dcrou
O
ettoumer
I'arbre
duressort0 dans lesens inversedes
aiguilles
d'une
montre pour
augmenter
la tension du ressort
de
relevage
du
fil
ou
dans
le
sens
des
aiguilles d'une montre pour la diminuer.
Pour le ressort de relevage du
fil
droit,
desserrer la vis0 et
toumerI'axedu ressortde relevagedu
fil
0 dans lesens inverse
des
aiguilles
d'une
montre pour
augmenter
la tension du ressort
de
relevage
du filou
dans
le
sens
des
aiguilles
d'une
montre
pour
la diminuer.
(1)
Per
modificare
la
corsa
della
molla tirafllo
1) Per
nwlla
tirafilo
O sullato
sinistro,
ailentare vitedi
fissaggio
0
e spostare scontro 0 verso sinistra o destra.
2) Per
molla
tirafilo
O sul latodestro, ailentarevitedifissaggio 0
e spostare scontro0 versosinistrao destra.
3) Spostare loscontro verso destra
per
aumentare o verso sinistra
per
ridurre la
corsa.
(2)
Per
modificare
la
tensione
della
molla
tirafllo
1) Permolla
tirafilo
sullato
sinistro,
ailentaredado O e girarealbero
0 della molla in
senso
antiorario per aumentare o in senso
orario
per
ridurre la tensione della molla tirafilo.
2) Per molla
tirafilo
sul latodestro,ailentarevite0 e girareguida
0 della molla in
senso
antiorario per aumentare o in
senso
orario
per
ridurre la
tensione
della
molla tirafilo.
(1)
3)
(2)
28