EasyManua.ls Logo

JVC COMPU LINK TD-W304 A - Page 13

JVC COMPU LINK TD-W304 A
44 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CONEXIONES
ANSLUTNINGAR
AANSLUITINGEN
Remote
cable
(provided
with
CD
player)
Fernbedienkabel
(zum
CD-Spieler
mitgeleifert)
CAble
de
télécommande
(fourni
avec
le
a
lecteur
de
CD)
Afstandsbedieningskabel
(geleverd
bij
CD-
speler)
Cable
de
mando
a
distanciia
(suministrado
con
el
tocadiscos
compacto)
Fjarrkontrolikabel
(medféljer
CD-spelaren)
Deck/Platine/Chasis
de
cassette/Dack
Stereo
amplifier
Stereo-Verstarker
Amplificateur
stéréo
Stereo
versterker
Amplificador
estereofénico
CD
player
Stereofirstarkare
CD-Spieler
Lecteur
de
CD
COsaDINT
IM
CD-speler
No
RSOWET
WF
MATTER
Tocadiscos
compacto
CD-spelare
Remote
cable
(provided
with
this
deck)
val
Fernbedienkabel
(zum
Kassettendeck
mitgeliefert)
Cable
de
télécommande
(fourni
avec
cet
appareil)
Afstandsbedieningskabel
(met
dit
deck
meegeleverd)
Cable
de
mando
a
distancia
(suministrado
con
este
magnetéfono)
Fjarrkontrollkabel
(medféljer
denna
apparat)
eConnect
the
COMPU
LINK-1/SYNCHRO
jack
to
the
Sluit
de
afstandsbedieningskabel
aan
op de
COMPU
LINK-
COMPU
LINK-1/SYNCHRO
jack
of
the
amplifier
using
the
remote
cable
provided
to
perform
auto
source
selection
e
Zur
Durchfihrung
der
automatischen
Signalquellenwahl
die
COMPU
LINK-1/SYNCHRO-Busche
des
Cassettendecks
mit
der
COMPU
LINK-1/SYNCHRO-Busche
des
Verstarkers
Uber
das
mitgelieferte
Fernbedienkabel
verbinden.
e
Raccorder
la
prise
COMPU
LINK-1/SYNCHRO
de
cet
appareil
&
la
prise
COMPU
LINK-1/SYNCHRO
de
la
télé-
commande
fourni
pour
la
sélection
automatique
de
source.
1/SYNCHRO-aansluitingen
bij
het
maken
van
synchrone
opnamen
met
een
Stereo
versterker.
¢
Conecte
fa
toma
COMPU
LINK-1/SYNCHRO
del
magnetd-
fono
a
la
toma
COMPU
LINK-1/SYNCHRO
del
amplificador
mediante
el
cable
de
mando
a
distancia
suministrado
afin
de
efectuar
fa
seleccién
automatica
de
fuente.
e
Anslut
medféljande
fjarrkontroikabel
meilan
bandspelarens
COMPU
LINK-1/SYNCHRO_
kontakt
och
férstarkarens
COMPU
LINK-1/SYNCHRO-kontakt
fér
automatiskt
pro-
e
Schakel
het
apparaat
pas
in
als
alle
aansluitingen
goed
zijn
aangebracht.
¢
Zorg
ervoor
dat
de
stekkers
stevig
op
hun
plaats
zitten;
een
gebrekkig
kontakt
kan
ruis
tot
gevolg
hebben.
e
Bij
gebruik
van
tulpstekkers
dient
u
altijd
de
witte
stekker
op
de
aansluiting
voor
het
linker
kanaal
aan
te
sluiten.
Op
deze
manier
voorkomt
u
dat
er
verkeerd
om
wordt
aangesioten.
1.
Aansluiting
op
een
stereo
versterker
Opmerking:
Zorg
ervoor
dat
het
deck
niet
dicht
bij
uw
ver-
sterker
staat.
Als
ze
boven
op
elkaar
worden
geplaatst
kan
er
ruis
(bromstoring)
voorkomen.
2.
Aansluiting
van
de
afstandsbedien-
ingskabel
voor
COMPU
LINK
©
Door
aansluiting
van
een
afstandsbedien-
ingskabel
kunnen
COMPU
LINK
funkties
(automatische
bronkeuze,
synchrone
opname
en
DDRP
opnemen)
uitgevoerd
worden.
e
Sluit
de
afstandsbedieningskabel
aan
op
de
COMPU
LINK-1/SYNCHRO-aansluitin-
gen
bij
het
maken
van
synchrone
opna-
men
met
een
CD-speler.
Opmerking:
Bij
het
maken
van
gesynchroniseerde
opna-
men
dient
slechts
66én
enkel
deck
op
de
ver-
sterker
aangesloten
te
worden.
gramval.
e
No
encienda
la
unidad
hasta
compietar
todas
las
conexiones.
e
Inserte
las
clavijas
firmemente,
de
lo
con-
trario
resultara
un
contacto
deficiente
pro-
ductor
de
ruido.
e
Cuando
emplee
cordones
con
clavijas
monopolares,
conecte
siemple
la
clavija
blanca
en
el
terminai
del
canal
izquierdo.
Esta
identificacién
por
color
evita
la
inver-
sidn
de
las
conexiones.
1.
Conexién
a
un
amplificador
estéreo
Nota:
Al
instalar
la
grabadora,
asegurese
de
ubicar-
la
un
poco
alejada
del
amplificador.
Si
se
api-
lan
ambos,
pueden
provocar
zumbidos.
2.
Conexién
del
cable
de
mando
a
distan-
cia
del
COMPU
LINK
e
Mediante
la
conexién
de
un
cable
de
mando
a
distancia,
pueden
utilizarse
las
funciones
del
COMPU
LINK
(seleccién
automatica
de
fuente,
grabacién
sin-
cronizada
y
grabacién
DDRP).
e
Cuando
realice
grabaciones
sincroni-
zadas
con
el
tocadiscos
compacto,
conecte
el
cable
de
mando
a
distancia
a
las
tomas
COMPU
LINK-1/SYNCHRO.
Nota:
Cuando
realice
grabaciones
sincronizadas,
debe
conectar
solamente
un
magnetdfono
al
amplificador.
-~12-
e
Sa€tt
inte
pa
strémmen
féran
alla
anslut-
ningar
ar
gjorda.
e
Skjut
in
pluggarna
ordentligt,
eftersom
glappkontakt
orsakar
brus.
e
Vid
ansiutning
med
stiftpuggar
skall
de
vita
pluggarna
alitid
skjutas
in
i
uttaget
for
vanster
kanal.
Omkastidl
anslutning
férsamrar
stereoeffekten.
1.
Anslutning
till
stereoférsamrkare
Anm:
Placera
bandspelaren
pa
avstand
fran
férstarkaren.
Stalls
de
upp
ovampa
varandra
kan
stérningar
(brum)
alstras.
2.
Anslutning
av
fjarrkorirelikabe!
fdr
COMPU
LINK
e
Genom
att
ansluta
fjamtyrningskabeln
kan
COMPU
LINK
funktiore
rna
(automa-
tiskt
programval,
synkronisrad
inspelning
och
DDRP-inspelning)
utféas.
e
Anslut
fjarrstyrningskabeh
till
COMPU
LINK-1/SYNCHRO-kontakerma
for
syn-
kroniserad
inspelning
med
srt
CD-spelare.
Anm:
Vid
synkroniserad
inspelning
far
inte
dack
med
flera
bandmekanisme
anslutas
_
till
férstarkaren.

Related product manuals