EasyManuals Logo

JVC COMPU LINK TD-W304 A User Manual

JVC COMPU LINK TD-W304 A
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background image
CONEXIONES
ANSLUTNINGAR
AANSLUITINGEN
Remote
cable
(provided
with
CD
player)
Fernbedienkabel
(zum
CD-Spieler
mitgeleifert)
CAble
de
télécommande
(fourni
avec
le
a
lecteur
de
CD)
Afstandsbedieningskabel
(geleverd
bij
CD-
speler)
Cable
de
mando
a
distanciia
(suministrado
con
el
tocadiscos
compacto)
Fjarrkontrolikabel
(medféljer
CD-spelaren)
Deck/Platine/Chasis
de
cassette/Dack
Stereo
amplifier
Stereo-Verstarker
Amplificateur
stéréo
Stereo
versterker
Amplificador
estereofénico
CD
player
Stereofirstarkare
CD-Spieler
Lecteur
de
CD
COsaDINT
IM
CD-speler
No
RSOWET
WF
MATTER
Tocadiscos
compacto
CD-spelare
Remote
cable
(provided
with
this
deck)
val
Fernbedienkabel
(zum
Kassettendeck
mitgeliefert)
Cable
de
télécommande
(fourni
avec
cet
appareil)
Afstandsbedieningskabel
(met
dit
deck
meegeleverd)
Cable
de
mando
a
distancia
(suministrado
con
este
magnetéfono)
Fjarrkontrollkabel
(medféljer
denna
apparat)
eConnect
the
COMPU
LINK-1/SYNCHRO
jack
to
the
Sluit
de
afstandsbedieningskabel
aan
op de
COMPU
LINK-
COMPU
LINK-1/SYNCHRO
jack
of
the
amplifier
using
the
remote
cable
provided
to
perform
auto
source
selection
e
Zur
Durchfihrung
der
automatischen
Signalquellenwahl
die
COMPU
LINK-1/SYNCHRO-Busche
des
Cassettendecks
mit
der
COMPU
LINK-1/SYNCHRO-Busche
des
Verstarkers
Uber
das
mitgelieferte
Fernbedienkabel
verbinden.
e
Raccorder
la
prise
COMPU
LINK-1/SYNCHRO
de
cet
appareil
&
la
prise
COMPU
LINK-1/SYNCHRO
de
la
télé-
commande
fourni
pour
la
sélection
automatique
de
source.
1/SYNCHRO-aansluitingen
bij
het
maken
van
synchrone
opnamen
met
een
Stereo
versterker.
¢
Conecte
fa
toma
COMPU
LINK-1/SYNCHRO
del
magnetd-
fono
a
la
toma
COMPU
LINK-1/SYNCHRO
del
amplificador
mediante
el
cable
de
mando
a
distancia
suministrado
afin
de
efectuar
fa
seleccién
automatica
de
fuente.
e
Anslut
medféljande
fjarrkontroikabel
meilan
bandspelarens
COMPU
LINK-1/SYNCHRO_
kontakt
och
férstarkarens
COMPU
LINK-1/SYNCHRO-kontakt
fér
automatiskt
pro-
e
Schakel
het
apparaat
pas
in
als
alle
aansluitingen
goed
zijn
aangebracht.
¢
Zorg
ervoor
dat
de
stekkers
stevig
op
hun
plaats
zitten;
een
gebrekkig
kontakt
kan
ruis
tot
gevolg
hebben.
e
Bij
gebruik
van
tulpstekkers
dient
u
altijd
de
witte
stekker
op
de
aansluiting
voor
het
linker
kanaal
aan
te
sluiten.
Op
deze
manier
voorkomt
u
dat
er
verkeerd
om
wordt
aangesioten.
1.
Aansluiting
op
een
stereo
versterker
Opmerking:
Zorg
ervoor
dat
het
deck
niet
dicht
bij
uw
ver-
sterker
staat.
Als
ze
boven
op
elkaar
worden
geplaatst
kan
er
ruis
(bromstoring)
voorkomen.
2.
Aansluiting
van
de
afstandsbedien-
ingskabel
voor
COMPU
LINK
©
Door
aansluiting
van
een
afstandsbedien-
ingskabel
kunnen
COMPU
LINK
funkties
(automatische
bronkeuze,
synchrone
opname
en
DDRP
opnemen)
uitgevoerd
worden.
e
Sluit
de
afstandsbedieningskabel
aan
op
de
COMPU
LINK-1/SYNCHRO-aansluitin-
gen
bij
het
maken
van
synchrone
opna-
men
met
een
CD-speler.
Opmerking:
Bij
het
maken
van
gesynchroniseerde
opna-
men
dient
slechts
66én
enkel
deck
op
de
ver-
sterker
aangesloten
te
worden.
gramval.
e
No
encienda
la
unidad
hasta
compietar
todas
las
conexiones.
e
Inserte
las
clavijas
firmemente,
de
lo
con-
trario
resultara
un
contacto
deficiente
pro-
ductor
de
ruido.
e
Cuando
emplee
cordones
con
clavijas
monopolares,
conecte
siemple
la
clavija
blanca
en
el
terminai
del
canal
izquierdo.
Esta
identificacién
por
color
evita
la
inver-
sidn
de
las
conexiones.
1.
Conexién
a
un
amplificador
estéreo
Nota:
Al
instalar
la
grabadora,
asegurese
de
ubicar-
la
un
poco
alejada
del
amplificador.
Si
se
api-
lan
ambos,
pueden
provocar
zumbidos.
2.
Conexién
del
cable
de
mando
a
distan-
cia
del
COMPU
LINK
e
Mediante
la
conexién
de
un
cable
de
mando
a
distancia,
pueden
utilizarse
las
funciones
del
COMPU
LINK
(seleccién
automatica
de
fuente,
grabacién
sin-
cronizada
y
grabacién
DDRP).
e
Cuando
realice
grabaciones
sincroni-
zadas
con
el
tocadiscos
compacto,
conecte
el
cable
de
mando
a
distancia
a
las
tomas
COMPU
LINK-1/SYNCHRO.
Nota:
Cuando
realice
grabaciones
sincronizadas,
debe
conectar
solamente
un
magnetdfono
al
amplificador.
-~12-
e
Sa€tt
inte
pa
strémmen
féran
alla
anslut-
ningar
ar
gjorda.
e
Skjut
in
pluggarna
ordentligt,
eftersom
glappkontakt
orsakar
brus.
e
Vid
ansiutning
med
stiftpuggar
skall
de
vita
pluggarna
alitid
skjutas
in
i
uttaget
for
vanster
kanal.
Omkastidl
anslutning
férsamrar
stereoeffekten.
1.
Anslutning
till
stereoférsamrkare
Anm:
Placera
bandspelaren
pa
avstand
fran
férstarkaren.
Stalls
de
upp
ovampa
varandra
kan
stérningar
(brum)
alstras.
2.
Anslutning
av
fjarrkorirelikabe!
fdr
COMPU
LINK
e
Genom
att
ansluta
fjamtyrningskabeln
kan
COMPU
LINK
funktiore
rna
(automa-
tiskt
programval,
synkronisrad
inspelning
och
DDRP-inspelning)
utféas.
e
Anslut
fjarrstyrningskabeh
till
COMPU
LINK-1/SYNCHRO-kontakerma
for
syn-
kroniserad
inspelning
med
srt
CD-spelare.
Anm:
Vid
synkroniserad
inspelning
far
inte
dack
med
flera
bandmekanisme
anslutas
_
till
férstarkaren.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JVC COMPU LINK TD-W304 A and is the answer not in the manual?

JVC COMPU LINK TD-W304 A Specifications

General IconGeneral
BrandJVC
ModelCOMPU LINK TD-W304 A
CategoryCassette Player
LanguageEnglish

Related product manuals