EasyManua.ls Logo

Jysk BREDENG - Instruções de Funcionamento; Инструкции По Эксплуатации; Kullanim Tali̇matlari

Jysk BREDENG
57 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3. Για να ελαχιστοποιήσετε την πιθανότητα κύλισης, ανατροπής ή ταλάντωσης, αποφύγετε να
κοιμηθείτε στην άκρη του στρώματος αέρος. Τα άκρα παρέχουν μικρότερη υποστήριξη από ότι η μέση
του στρώματος αέρος.
4. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με
μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον
βρίσκονται υπό επιτήρηση ή καθοδήγηση ως προς τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και έχουν
κατανοήσει τους εμπλεκόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο
καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
5. Τα φουσκωτά στρώματα και οι καναπέδες είναι κατασκευασμένα από ευέλικτο και υποστηρικτικό
υλικό για μέγιστη άνεση. Αυτά τα υλικά διαστέλλονται και συστέλλονται με τη χρήση, γεγονός που
μπορεί να προκαλέσει πτώση της πίεσης αέρα. Συμπληρώστε την επιθυμητή πίεση, μετά την αρχική
χρήση.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
1. Não utilize a bomba elétrica durante mais de 4 minutos de cada vez e faça intervalos de 30 minutos
entre utilizações, pois pode ocorrer sobreaquecimento e a bomba irá desligar-se automaticamente. A
bomba estará pronta a ser utilizada depois de arrefecer. Este desligamento automático é para sua
segurança. Desligue o cabo de alimentação quando não estiver a ser utilizado.
2. Certifique-se de que a área é lisa, uniforme e que não tem objetos aguçados que possam perfurar
o colchão de ar. Não coloque o colchão de ar perto de escadas, portas, desníveis, arestas afiadas ou
objetos quebráveis.
3. Para minimizar qualquer possibilidade de rolar, inclinar ou oscilar, evite dormir nas pontas do colchão
de ar. As pontas proporcionam menos apoio do que o meio do colchão de ar.
4. Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzi-das ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que
compreendam os perigos envolvidos e sejam supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização
segura do dispositivo. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não
podem ser realizadas por crianças sem supervisão.
5. Os colchões e sofás insufláveis são feitos de material flexível e de apoio para maximizar o conforto.
Estes materiais expandem-se e contraem-se com o uso, o que pode provocar a diminuição da pressão
do ar. Encha até à pressão pretendida após a utilização inicial.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Не включайте электрический насос более чем на 4 минут за один раз и делайте 30-минутные
перерывы между использованиями во избежание перегрева — в этом случае насос
автоматически выключится. После остывания он будет готов к использованию. Такое
автоматическое отключение насоса обеспечивает вашу безопасность. Отключайте шнур питания,
когда изделие не используется.
2. Убедитесь в том, что участок вокруг матраса гладкий, ровный и не содержит острых предметов,
способных его проколоть. Не размещайте надувной матрас рядом с лестницами, дверями,
пролитыми жидкостями, острыми кромками или хрупкими предметами.
3. Чтобы свести к минимуму вероятность падения, переворачивания или раскачивания, избегайте
спать на краю надувного матраса. Края обеспечивают меньшую поддержку, чем средняя часть
надувного матраса.
4. Изделие могут использовать дети старше 8 лет, люди с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями, а также люди без достаточного опыта и знаний
при условии присмотра лиц, отвечающих за их безопасность, или предварительного
ознакомления с правилами эксплуатации изделия и связанными с ним опасностями. Не
разрешайте детям играть с надувным матрасом. Очистка и обслуживание изделия детьми без
присмотра взрослых запрещена.
5. Надувные матрасы и диваны изготавливаются из гибкого материала, обеспечивающего
максимальный комфорт и поддержку. Этот материал расширяется и сжимается в процессе
эксплуатации, что может привести к падению давления воздуха. После первоначального
использования доведите давление до необходимого значения.Примечание.
KULLANIM TALİMATLARI
1. Elektrikli pompayı uzun süre çalıştırmayın.bir seferde 4 dakikadan fazla ve kullanım arasında 30
dakikalık mola verin aşırı ısınma meydana gelebilir ve pompa otomatik olarak kapanacaktır. Olacak
soğuduktan sonra kullanıma hazırdır.Bu otomatik kapanma, güvenliğiniz içindir.Elektrik güç
PT:
RU:
TR:
43/57

Related product manuals