EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 5550ci - Page 706

Kyocera TASKalfa 5550ci
936 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
24
9
8
10
A
3
4
5
7
6
2.Open the upper cover (3) of the DP (A).
3.Remove the 3 TP screws (4) and the screw
(5), and remove the strap (6) from the rear
cover (7). Then remove the DP (A) rear
cover (7).
4.Adjust the height of DP.
Loosen the nut (8).
For copy example (f): Loosen the adjusting
screw (9).
For copy example (g): Tighten the adjusting
screw (9).
Amount of change per scale: Approx. 0.5
mm (10)
Retighten the nut (8).
5.Refit the rear cover (7) removed in step 3.
6.Remove the original mat (B) and refit it (see
steps 25 and 26 on page 13).
2.Ouvrir le couvercle supƩrieur (3) du DP (A)
3.DƩposer les 3 vis TP (4) et la vis (5) puis
déposer la courroie (6) du couvercle arrière
(7). Déposer ensuite le couvercle arrière (7)
du DP (A).
4.RƩglez la hauteur du DP.
Desserrez l’écrou (8).
Pour l’exemple de copie (f): Desserrez la vis
de rƩglage (9).
Pour l’exemple de copie (g): Serrez la vis de
rƩglage (9).
QuantitƩ de changement par pas: environ
0,5 mm (10)
Resserrez l’écrou (8).
5.
Reposer le capot arrière (7) déposé à l'étape 3.
6.Retirez le tapis d’original (B) et remettez-le
en place. (Reportez-vous aux Ʃtapes 25 et
26 Ć  la page 13.)
2.Abra la cubierta superior (3) del DP (A).
3.Quite los 3 tornillos TP (4) y el tornillo (5) y
quite la correa (6) de la cubierta trasera (7).
DespuƩs, quite la cubierta trasera (7) del DP
(A).
4.Ajuste la altura del DP.
Afloje la tuerca (8).
Para la copia de muestra (f): Afloje el tornillo
de ajuste (9).
Para la copia de muestra (g): Apriete el
tornillo de ajuste (9).
Cantidad de cambio de escala: Aprox. 0,5 mm (10)
Vuelva a apretar la tuerca (8).
5.Vuelva a colocar la cubierta (7) desmontada
en el paso 3.
6.Desmonte la plancha de original (B) y vuelva
a colocar (vea los pasos 25 y 26 en la
pƔgina 13).
2.Die obere Abdeckung (3) des DP (A) ƶffnen.
3.Die 3 TP-Schrauben (4) und die Schraube
(5) entfernen und den Riemen (6) von der
hinteren Abdeckung (7) abnehmen. Dann
die hintere Abdeckung (7) des DP (A)
abnehmen.
4.Die Hƶhe des DP einstellen.
Lƶsen Sie die Mutter (8).
Für Kopienmuster (f): Lösen Sie die Ein-
stellschraube (9).
Für Kopienmuster (g): Die Einstellschraube
(9) festziehen.
Ƅnderungsbetrag pro Skalenstrich: ca. 0,5
mm (10)
Ziehen Sie die Mutter (8) wieder fest.
5.Die in Schritt 3 entfernte hintere Abdeckung
(7) wieder anbringen.
6.
Die Originalmatte (B) abnehmen und wieder
anbringen (siehe Schritte 25und 26 auf Seite 13).
2.Aprire il pannello superiore (3) del DP (A).
3.Rimuovere le 3 viti TP (4) e la vite (5), e
quindi rimuovere la cinghietta (6) dal coper-
chio posteriore (7). Quindi rimuovere il
coperchio posteriore (7) del DP (A).
4.egolazione dell’altezza del DP
Allentare il dado (8).
Per un esempio di copia (f): Allentare la vite
di regolazione (9).
Per un esempio di copia (g): Stringere la vite
di regolazione (9).
Variazione graduale: circa 0,5 mm (10)
Stringere di nuovo il dado (8).
5.Reinserire il coperchio posteriore (7)
rimosso nel passo 3.
6.Rimuovere il coprioriginale (B) e reinserirlo
(vedere i passi 25 e 26 a pagina 13).
2.DP ęœ¬ä½“ (A) 恮 DP äøŠć‚«ćƒćƒ¼(3) 悒開恏怂
3.TP ćƒ“ć‚¹ (4)3 ęœ¬ćØćƒ“ć‚¹ (5)1 ęœ¬ć‚’å¤–ć—ć€ć‚¹ćƒˆ
ćƒ©ćƒƒćƒ— (6) ć‚’å¾Œć‚«ćƒćƒ¼(7) から外して、DP 本
体 (A) ć®å¾Œć‚«ćƒćƒ¼(7) ć‚’å–ć‚Šå¤–ć™ć€‚
4.DP ć®é«˜ć•ć‚’čŖæę•“ć™ć‚‹ć€‚
惊惃惈 (8) 悒悆悋悁悋怂
ć‚³ćƒ”ćƒ¼ć‚µćƒ³ćƒ—ćƒ« (f) ć®å “åˆļ¼ščŖæę•“ćƒ“ć‚¹ (9) 悒
悆悋悁悋怂
ć‚³ćƒ”ćƒ¼ć‚µćƒ³ćƒ—ćƒ« (g) ć®å “åˆļ¼ščŖæę•“ćƒ“ć‚¹ (9) 悒
締める。
1 ē›®ē››ć‚Šå½“ćŸć‚Šć®å¤‰åŒ–é‡ļ¼šē“„ 0.5mm(10)
ナット (8) ć‚’å…ƒé€šć‚Šē· ć‚ć‚‹ć€‚
5.ꉋ順 3 ć§å–ć‚Šå¤–ć—ćŸå¾Œć‚«ćƒćƒ¼(7) ć‚’å…ƒé€šć‚Š
å–ć‚Šä»˜ć‘ć‚‹ć€‚
6.åŽŸēØæćƒžćƒƒćƒˆ (B) ć‚’å–ć‚Šå¤–ć—ć€13 ćƒšćƒ¼ć‚øć®ę‰‹
順25态26 ć‚’å‚č€ƒć«å†åŗ¦å–ć‚Šä»˜ć‘ć‚‹ć€‚
2.打开 DP( A ļ¼‰ēš„ 上 ē›– ęæļ¼ˆ 3 )。
3.ꋆ除 3 颗 TP čžŗäø (4) 和 1 é¢—čžŗäø (5)ļ¼Œå°†åø¦
子 (6) ä»ŽåŽē›–ęæ (7) äøŠę‹†é™¤ļ¼Œę‹†äø‹ DP 主机
(A) ēš„åŽē›–ęæ (7)怂
4.č°ƒę•“ DP ēš„é«˜åŗ¦ć€‚
ę¾é©°čžŗęÆļ¼ˆ8)。
ęµ‹å°ä»¶ļ¼ˆfļ¼‰ę—¶ļ¼šę¾å¼›č°ƒę•“čžŗäøļ¼ˆ9)。
ęµ‹å°ä»¶ļ¼ˆgļ¼‰ę—¶ļ¼šē“§å›ŗč°ƒę•“čžŗäøļ¼ˆ9)。
ęÆ 1 ę ¼ēš„ē§»åŠØé‡ļ¼šēŗ¦ 0.5mm(10)
å°†čžŗęÆļ¼ˆ8ļ¼‰ęŒ‰åŽŸę ·ē“§å›ŗå„½ć€‚
5.é‡ę–°å®‰č£…åœØę­„éŖ¤ 3 äø­ę‹†äø‹ēš„åŽē›–ęæļ¼ˆ7)。
6.ę‹†äø‹åŽŸēØæåž«ļ¼ˆBļ¼‰ļ¼Œå‚ē…§ē¬¬ 13 é”µēš„ę­„éŖ¤ 25 和
26 å†ę¬”č£…äøŠć€‚
2.DP 본첓 (A) ģ˜ DP ģœ— 커버 (3) 넼 ģ—½ė‹ˆė‹¤ .
3.TP ė‚˜ģ‚¬ (4) 3 ź°œģ™€ ė‚˜ģ‚¬ (5) 1 개넼 ģ œź±°ķ•˜ź³ 
ģŠ¤ķŠøėž© (6) ģ„ ė’·ė©“ 커버 (7) ģ—ģ„œ ģ œź±°ķ•“ DP
본첓 (A) ģ˜ķ›„ė©“ 커버 (7) 넼 ģ œź±°ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
4.DP ģ˜ ė†’ģ“ė„¼ ģ”°ģ •ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
ė„ˆķŠø (8) 넼 ėŠģŠØķ•˜ź²Œ ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
ė³µģ‚¬ģƒ˜ķ”Œ (f) ģ˜ ź²½ģš°ļ¼šģ”°ģ •ė‚˜ģ‚¬ (9) 넼 ėŠģŠØķ•˜
게 ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
ė³µģ‚¬ģƒ˜ķ”Œ (g) ģ˜ ź²½ģš°ļ¼šģ”°ģ •ė‚˜ģ‚¬ (9) 넼 ģ”°ģž…
ė‹ˆė‹¤ .
1 개 ė³€ķ™”ėŸ‰ļ¼šģ•½ 0.5mm(10)
ė„ˆķŠø (8) 넼 ģ›ėž˜ėŒ€ė”œ ģ”°ģž…ė‹ˆė‹¤ .
5.ģˆœģ„œ 3 ģ—ģ„œ ģ œź±°ķ•œ ė’· 커버 (7) 넼 ģ›ėž˜ėŒ€ė”œ
ģž„ģ°©ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
6.ģ›ź³ ė„ˆķŠø (B) 넼 ģ œź±°ķ•˜ź³  13 ķŽ˜ģ“ģ§€ ģˆœģ„œ
25, 26 ģ„ 참고딜 ė‹¤ģ‹œ ė¶€ģ°©ķ•©ė‹ˆė‹¤ .

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 5550ci

Related product manuals