19
O
1mm
0mm
1mm
1mm
45
D
F
24. After using alcohol to clean place adhering the film, adhere the film (O) in the position (45) indi-
cated in the illustration.
25.Install a lock pin (D) on the front right of the
MFP using an M4 Ć 8 screw (F).
24.Zum Anbringen des Films (O) die Stelle zuvor mit Alkohol reinigen und den Film (O) dann in der
in der Abbildung angegebenen Position (45) anbringen.
25.Bringen Sie mit einer M4 Ć 8 Schraube (F)
den Arretierungsstift (D) vorne rechts am
MFP an.
24.Dopo aver utilizzato alcol per pulire la piastra che aderisce alla pellicola, far aderire la pellicola
(O) nella posizione (45) indicata nell'illustrazione.
25.Installare un perno di bloccaggio (D) sulla
parte anteriore destra dell'MFP utilizzando
una vite M4 Ć 8 (F).
24.ćć£ć«ć č²¼ćä»ćä½ē½®ćć¢ć«ć³ć¼ć«ęø
ęå¾ćć¤ć©ć¹ćć®ä½ē½®ļ¼45ļ¼ć«ćććć¦ććć£ć«ć ļ¼Oļ¼ćč²¼ć
ä»ććć
25.ćć¹ M4Ć8(F)1 ę¬ć§ććććÆćć³ (D) ć MFP
ę¬ä½å³åå“ć«åćä»ććć
24.Coller le film (O) sur l'emplacement (45) indiqué dans l'illustration, après avoir soigneusement
nettoyé cet emplacement à l'alcool.
25.Monter une broche de verrouillage (D) Ć
droite et Ć l'avant du MFP en procĆ©dant Ć
l'aide d'une vis M4 Ć 8 (F).
24.使ēØé
精对ččē²č““ä½ē½®čæč”ęø
ę“åļ¼ęęå¾ä½ē½® (45) ē²č““ččļ¼Oļ¼ć 25.ä½æēØ 1 é¢ M4Ć8 čŗäø (F) å°éå®ęé (D) å®
č£
å° MFP äø»ęŗēå³åä¾§ć
24.ķė¦ ė¶ģ°©ģģ¹ė„¼ ģģ½ģ¬ ģ²ģ ķ , ģ¼ė¬ģ¤ķøģ ģģ¹ (45) ģ ė§ģ¶° ķė¦ļ¼Oļ¼ģ ė¶ģ°©ķ©ėė¤ . 25.ėģ¬ M4Ć8(F) ļ¼ź°ė” ģ źø ķ (D) ģ MFP
본첓 ģ°ģø” ģ ė©“ģŖ½ģ ģ¤ģ¹ķ©ėė¤ .
24.DespuĆ©s de utilizar alcohol para limpiar la zona donde se va a pegar la pelĆcula, pegue la
pelĆcula (O) en el lugar (45) que se indica en la ilustración.
25.Instale una clavija de bloqueo (D) en la parte
derecha frontal del MFP usando un tornillo
M4 Ć 8 (F).