10
24
8.Loosen the 2 screws (23) on the front left
and on the rear left of the document finisher.
9.Turn the adjustment bolts (24) with a Philips-head screwdriver to adjust the height of the docu-
ment finisher.
Turning the adjustment bolt clockwise lifts the document finisher, and turning it counterclockwise
lowers the document finisher.
10.Retighten each of the 2 screws (23).
11.Replace the front foot cover (15) and rear foot cover (16).
8.Desserrer les 2 vis (23) du cƓtƩ avant
gauche et arriĆØre gauche du retoucheur de
document.
9.Faire tourner les boulons de réglage (24) à l'aide d'un tournevis cruciforme pour ajuster la hau-
teur du retoucheur de document.
Tourner le boulon de rƩglage dans le sens horloger pour lever le retoucheur de document, et
dans le sens contraire au sens horloger pour le descendre.
10.Resserrer les 2 vis (23).
11.Reposer le couvercle du pied avant (15) et le couvercle du pied arriĆØre (16).
8.Afloje los 2 tornillos (23) en los lados izqui-
erdo frontal e izquierdo posterior del finaliza-
dor de documentos.
9.Gire los pernos de ajuste (24) con un destornillador de cabeza Philips para ajustar la altura del
finalizador de documentos.
Al girar el perno de ajuste en la dirección de las manecillas del reloj se levanta el finalizador de
documentos y al girar en sentido contrario a las manecillas del reloj baja el finalizador de docu-
mentos.
10.Vuelva a apretar los 2 tornillos (23).
11.Vuelva a colocar la cubierta de la pata frontal (15) y la cubierta de la pata posterior (16).
8.Lƶsen Sie die 2 Schrauben (23) vorne links
und hinten links am Dokument-Finisher.
9.Stellen Sie die Einstellschrauben (24) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher ein, um die Hƶhe
des Dokument-Finishers zu korrigieren.
Durch Drehen der Einstellschraube im Uhrzeigersinn wird der Dokument-Finisher angehoben,
wƤhrend er durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn abgesenkt wird.
10.Ziehen Sie die 2 Schrauben (23) nach.
11.Setzen Sie die VorderfuĆabdeckung (15) und die HinterfuĆabdeckung (16) wieder ein.
8.Allentare le 2 viti (23) sulla parte anteriore
sinistra e posteriore sinistra della finitrice di
documenti.
9.Ruotare i bulloni di regolazione (24) con un cacciavite con testa a croce tipo Philips per regolare
l'altezza della finitrice di documenti.
Ruotando il bullone di regolazione in senso orario si solleva la finitrice di documenti, mentre
ruotandolo in senso antiorario si abbassa la finitrice di documenti.
10.Ristringere ciascuna delle 2 viti (23).
11.Ricollocare la copertura del piede anteriore (15) e la copertura del piede posteriore (16).
8.ććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£ć¼å·¦åćØå·¦å¾ć®
ćć¹ (23) å 2 ę¬ćē·©ććć
9.ćć©ć¹ćć©ć¤ćć¼ć§čŖæę“ćć«ć (24) ćåććććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£ć¼ć®é«ććčŖæę“ććć
čŖæę“ćć«ććęčØę¹åć«åććØććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£ć¼ć®é«ććé«ććŖććåęčØę¹åć«å
ććØä½ććŖćć
10.ćć¹ (23) å 2 ę¬ćē· ćä»ććć
11.ćććć«ćć¼å (15)ććććć«ćć¼å¾ (16) ćå
éćć«åćä»ććć
8.ę§ę¾č£
订åØå·¦åä¾§äøå·¦åä¾§ēå 2 é¢čŗäø
(23)ć
9.使ēØååčŗäøåę转č°ččŗę (24)ļ¼ä»„č°čč£
订åØēé«åŗ¦ć
å°č°ččŗę å锺ę¶éę¹åę转ļ¼č£
订åØēé«åŗ¦åé«ļ¼éę¶éę¹åę转åč£
订åØēé«åŗ¦éä½ć
10.
ę§ē“§å 2 é¢čŗäø (23)ć
11
.å°åčåŗ§ēęæ (15)ćåčåŗ§ēęæ (16) ęåę ·å®č£
8.문ģ ķ¼ėģ
ģ¢ģø” ģź³¼ ė¤ģ ėģ¬ (23) ź° 2
ź°ė„¼ ėģØķź² ķ©ėė¤ .
9.ķė¬ģ¤ ėė¼ģ“ė²ė” ģ”°ģ ė³¼ķø (24) 넼 ėė ¤ 문ģ ķ¼ėģ
ėģ“넼 ģ”°ģ ķ©ėė¤ .
ģ”°ģ ė³¼ķøė„¼ ģź³ė°©ķ„ģ¼ė” ė리멓 문ģ ķ¼ėģ
ģ ėģ“ź° ėģģ§ź³ , ė° ģź³ė°©ķ„ģ¼ė” ė리멓 ė®
ģ ģ§ėė¤ .
10. ėģ¬ (23) ź° 2 ź°ė„¼ ģ”°ģ
ėė¤ .
11. ķģ»¤ė² ģ (15), ķģ»¤ė² ė¤ (16) 넼 ģėėė” ģ„ģ°©ķ©ėė¤ .