6LH14741000 (4/18)
52
UNPLUG
DEBRANCHER
HERAUSZIEHEN
DESENCHUFAR
拔下
抜く
53
UNLOCK OUVRIR
ENTSICHERN
DESTRABAR
解除
解除する
55
REMOVE ENLEVER
ENTFERNEN
QUITAR
抽出
取外す
56
PULL OUT TIRER
HERAUSZIEHEN
TIRAR
拉出
引出す
50
PLUG IN INSERER
EINSTECKEN
INSERTAR
连接
接続する
51
ADJUST REGLER
JUSTIEREN
AJUSTAR
调整
調整する
See step *51.
ステップ *51 をご覧ください。
Se référer au pas *51.
Siehe Schritt *51.
Referirse al paso *51.
请参考另纸说明 *51。
49
CONNECT
CONNECTER
ANSCHLIESSEN
CONECTAR
连接
接続する
54
UNLOCK OUVRIR
ENTSICHERN
DESTRABAR
解除
解除する
47
REMOVE ENLEVER
ENTFERNEN
QUITAR
抽出
取外す
48
INSTALL INSTALLER
EINSETZEN
INSTALAR
装上
取付ける
46
SHAKE AGITER
SCHÜTTELN
SACUDIR
摇晃
振る
45
LOCK FERMER
SICHERN
TRABAR
固定
ロックする
44
LOCK FERMER
SICHERN
TRABAR
固定
ロックする
43
LOCK FERMER
SICHERN
TRABAR
固定
ロックする
Be sure to insert the developer cartridge all the way until it stops.
現像剤カートリッジを奥まで、止まる位置にセットする。
S’assurer d’introduire la cartouche du développeur jusqu’au fond.
Vergewissern Sie sich, dass die Entwicklerkartusche vollständig bis zum Anschlag eingesetzt ist.
Asegúrese de insertar el cartucho de la unidad de revelado hasta el tope.
*
1
YMCK
*
1
1 2
1
2 3
3 21
1 2
100 V specifi cation only
100 V 仕様のみ
spécifi cations 100 V
nur 100-V-Spezifi kation
sólo especifi caciones para 100 V
仅适于 100 V 规格
49