EasyManuals Logo

Lab.gruppen PD3000 User Manual

Lab.gruppen PD3000
31 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
30 PD3000 Quick Start Guide 31
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Saídas
Seu amplicador PD requer conectores de alto-falante prossional com trava por torção speakON. Esses conectores de alto-falante prossionais foram desenvolvidos
especialmente para acionar alto-falantes de alta potência. Os conectores se encaixam com segurança, evitam choques elétricos e garantem a polaridade correta.
A saída do CANAL A contém pinos de saída para CANAL A (1 + / 1-) e CANAL B (2 + / 2-), de modo que ambos os canais, se desejado, podem ser enviados
simultaneamente em um único cabo de alto-falante de 4 pólos .
A saída CHANNEL B, por outro lado, possui pin outs para CHANNEL B apenas (1 + / 1-).
Sempre que possível, use cabos de alto-falante grossos e curtos para minimizar a perda de energia.
3.3 Conectando à rede
Sempre conecte seu amplicador PD à voltagem especicada na parte traseira do dispositivo. Conectar o amplicador a uma voltagem incorreta pode
danicá-lo permanentemente.
Antes de ligar o amplicador, verique todas as conexões e reduza totalmente a conguração de ganho.
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
1-
2-
2+
1+
1-
2-
2+
1+
front view rear view
Professional speaker connector
(compatible with Neutrik speakON connectors)
Comprimento máximo de cabo recomendado para
Cable Size 2 ohm 4 ohm 8 ohm
AWG mm2 meter feet meter feet meter feet
12 2.0 9 30 18 60 36 120
10 2.6 15 50 30 100 60 150
(9) BALANCED INPUTS (conexões de ¼") aceita entradas de áudio para cada canal de cabos de áudio com conectores TRS de ¼" (balanceados) ou conectores
TS de ¼" (não balanceados).
BALANCED INPUTS (conexões XLR) aceita entradas de áudio balanceadas para cada canal de cabos de áudio com conectores XLR.
NOTA: As conexões XLR e ¼" na seção BALANCED INPUTS são sicamente vinculadas e os usuários podem usar essa conexão física para rotear uma cópia do
sinal de entrada para um amplicador adicional. Por exemplo, um sinal que chega ao Canal A através da conexão XLR pode ser dividido e roteado de volta pela
conexão TRS de ¼" do Canal A.
(10) XOVER O switch escolhe entre três modos de crossover: FULL RANGE, LF (crossover de baixa frequência) e HF (crossover de alta frequência). No modo LF, a
unidade amplica apenas as baixas frequências abaixo de 100 Hz. No modo HF, a unidade amplica apenas as altas frequências acima de 100 Hz. Os modos LF e
HF são normalmente usados em aplicações de bi-amplicação.
(11) MODE interruptor seleciona entre os modos de operação MONO e ESTÉREO:
Estéreo: As entradas A e B são amplicadas individualmente e estão disponíveis separadamente em SPEAKER OUTPUTS A e B.
Mono: A entrada A é amplicada e está disponível nas saídas SPEAKER OUTPUTS A e B. A entrada B está desabilitada.
NOTA: A atenuação de SPEAKER OUTPUTS A e B é individual em ambos os modos no painel frontal por meio dos botões de atenuação CH A / CH B.
3. Instalação
3.1 Montagem em rack
Seu amplicador PD se encaixa em um rack de 19 “e requer duas unidades de rack. Instale no rack usando quatro parafusos de xação e arruelas para o painel frontal.
Considere reforçar o painel traseiro usando acessórios de rack (fornecidos com o rack), especialmente se você for levar o PD na estrada. Certique-se de que o ar frio
suciente chegue ao rack, especialmente quando outro equipamento de rack emana muito calor. Os amplicadores de PD circulam o calor das aberturas frontal para as
traseiras para aliviar o calor dentro do gabinete do rack.
Se você estiver instalando vários amplicadores de potência em um rack de 19 “, adicione painéis preenchidos nos espaços vazios do rack para evitar a circulação de ar quente.
A velocidade do ventilador se ajusta automaticamente para garantir uma operação segura. Nunca bloqueie as aberturas de ventilação. Se a temperatura interna atingir
valores extremos, a unidade desligará automaticamente e retomará a operação quando for resfriada.
3.2 Conexões
Entradas de áudio
Cada entrada de canal usa conectores XLR ou ¼ ”. Os jacks XLR podem aceitar conexões XLR balanceadas, enquanto os jacks de ¼" podem aceitar conectores TRS de ¼"
balanceados e conectores TS de ¼" não balanceados. Para implantar conectores XLR para sinais não balanceados, faça a ponte dos pinos 1 e 3; conectores TS mono de
¼" não requer qualquer alteração para transportar sinais desequilibrados.
Ao trabalhar com sinais balanceados, certique-se de usar exclusivamente cabos balanceados. Um cabo não balanceado na cadeia de sinal pode transformar um sinal
balanceado em um sinal não balanceado.
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Lab.gruppen PD3000 and is the answer not in the manual?

Lab.gruppen PD3000 Specifications

General IconGeneral
BrandLab.gruppen
ModelPD3000
CategoryAmplifier
LanguageEnglish

Related product manuals