13
Relè dierenziale
MRCD
di tipo "B"
Type "B"
MRCD dierential relay
Manuale d'installazione • Installation manual • Manuel d'installation • Installationsanweisungen • Manual de instalación
• Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización
• Navigazione pagine
Visualizzazione automatica ogni 3s delle condizioni di
sorveglianza:
- I∆ corrente dierenziale istantanea
- Soglia di sgancio impostata I∆n
- Ritardo di sgancio impostata ∆t
Visualizzazione TEST manuale
Visualizzazione anomalie
ON AL1 AL2
Sorveglianza Mornitoring
Surveillance Überwachung
Vigilancia
Preallarme Pre-alarm
Pré-alarme Voralarm
Prealarma
Allarme “TRIP” “TRIP” alarm
Alarme “TRIP” Alarm „TRIP“
Alarma “TRIP”
TEST manuale Manual TEST
TEST manuel TEST manuell
TEST manual
ON AL1 AL2
ON AL1 AL2
ON AL1 AL2
0 mA
0 mA
2
>
30
s
ton
2
000
• Page navigation
Automatic display every 3 s of the monitoring conditions:
- IΔ instantaneous dierential current
- Release threshold set IΔn
- Release delay set IΔn
Display of the manual TEST
Display of the anomalies
• Pages de navigation
Visualisation automatique toutes les 3 sec. des conditions
de surveillance :
- I courant diérentiel instantané
- Seuil de décrochage programmé In
- Retard de décrochage programmé In
Visualisation TEST manuel
Visualisation anomalies
• Durch die Seiten surfen
Automatische Anzeige der Überwachungsbedingungen alle
3 Sekunden:
- Momentaner Dierenzstrom IΔ
- Freigabeschwelle eingestellt IΔn
- Freigabeverzögerung eingestellt IΔn
Anzeige TEST manuell
Anzeige von Störungen
• Navegación por las páginas
Visualización automática cada 3s de las condiciones de
vigilancia:
- I corriente diferencial instantánea
- Umbral de desenganche congurado In
- Retraso de desenganche congurado In
Visualización TEST manual
Visualización anomalías