53
REV. 07 - Cod.: 1500230
Ed. 05 - 2015
Manuale d’istruzione
Operating and service manual / Mode d’emploi et d’entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento
FR DE ES
EMPLOI DE LA CONDITION-
NEUSE UNIQUEMENT COMME
SOUDEUSE POUR LES MOD-
ELES SANS MISE EN MARCHE
AUTOMATIQUE
1) Brancher la machine à une
prise de courant.
2) Donner la tension à la condi-
tionneuse en appuyant sur le
bouton
jusqu’à ce que.
3) Régler l’intensité de la soudure
selon l’épaisseur du sachet,
que l’on veut utiliser appuyant
sur le bouton
; avec des
sachets très minces il faudra
sélectionner le led le plus petit
(1) avec des sachets plus
épais, le led le plus grand (4).
EINSATZ DER VERPACKUNGS-
MASCHINE NUR ZUR VERSIE-
GELUNG FÜR MODELLE OHNE
AUTOMATISCHEN START
1) Gerät ans Netz Steckdose
anschließen.
2) Taste
betätigen.
3) Die Schweißdauer je nach
Dicke des verwendeten Beu-
tels durch Betätigung der
Taste
regulieren. Bei
sehr dünnen Beuteln muss
das kleinere Led (1) gewählt
werden, bei dickeren die grö-
ßere (4).
USO CONFECCIONADORA
COMO ÚNICA SELLADORA
PARA MODELOS SIN PUESTA
EN MARCHA AUTOMÁTICA
1) Enchufar la máquina.
2) Dar tensión a la máquina
apretando el pulsador
.
3) Regular la intensidad de sella-
do en función del grosor de la
bolsa a sellar actuando sobre
el pulsador
(para bolsas
muy nas debe seleccionar el
led más pequeño (1); para
bolsas de mayor grosor, debe
seleccionar el led más grande
(4).