EasyManuals Logo

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 Operator's Manual

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
317 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
1-7
IT EN FR
648970 IT-EN-FR (18/02/2016)
- Never attempt to carry out operations
which exceed the lift truck’s capabili
ties.
- Never raise a load in excess of the
lift truck’s capacity and never increase
the size of the ballast.
- Drive around obstacles.
- Take care over electrical wires, tren
ches and recently-excavated or filled
ground.
- Never leave the engine running
unattended.
- Use the parking brake when depositing
difficult loads or on sloping ground.
- Never leave the truck parked with a
raised load.
- Never authorise anyone to approach
or pass below a load.
- Always think of safety and only tran
sport
well balanced loads.
- Never lift a load using one fork only.
- Drive with care and with reflexes alert.
- When the lift truck is not in use, lower
the forks to the ground and engage the
parking brake.
- Never leave the ignition key in the
truck unattended.
- Never leave the truck loaded on a
gradient of over 15% even with the
parking brake engaged.
- When lifting a load, take care that
nothing and no-one interferes with the
movement and adopt proper handling
procedures only.
- Comply with the data provided in the
load diagrams.
- Never transport another person on the
lift truck.
Whenever an implement is changed, to
prevent damage to the hydraulic unions
always proceed as follows:
- Stop the engine
- wait 1 minute for the circuit to
depressurise
Moreover check that the unions are
clean.
- Ensure that the coupling faces are
clean.
- Non tentare di compiere operazioni
che superino le capacità del carrello
elevatore.
- Non sollevare un carico superiore alla
capacità del carrello elevatore e non
aumentare la dimensione del
contrappeso.
- Girare intorno agli ostacoli.
- Fare attenzione ai cavi elettrici, ai
fossi, ai terreni scavati da poco o
riportati.
- Non lasciare mai il motore acceso in
assenza del guidatore.
- Utilizzare il freno di stazionamento per
deporre un carico difficile o su un
terreno in pendenza.
- Non lasciare in nessun caso il carrello
in parcheggio con un carico sollevato.
- Non autorizzare nessuno ad avvicinar
si o a passare sotto un carico.
- Pensare sempre alla sicurezza e
trasportare solamente dei carichi ben
equilibrati.
- Non sollevare mai un carico utilizzan
do solamente una forca.
- Guidare con prudenza e prontezza di
riflessi.
- Quando il carrello elevatore non viene
utilizzato, abbassare al suolo le forche
e inserire il freno di stazionamento.
- Non lasciare mai la chiave
d’avviamento sul carrello in assenza
del guidatore.
- Non lasciare il carrello carico su una
pendenza superiore al 15% anche con
il freno di stazionamento inserito.
- Quando si effettua il sollevamento di
un carico, fare attenzione che nulla o
nessuno intralci il movimento ed evita
re di effettuare false manovre.
- Attenersi ai dati indicati sui diagrammi
di carico.
- Non trasportare mai un’altra persona
sul carrello elevatore.
Ogni volta che si cambia un attrezzo, per
evitare di danneggiare i raccordi
idraulici occorre:
- arrestare il motore termico
- aspettare circa 1 minuto per togliere la
pressione del circuito
Inoltre controllare la pulizia di questi
raccordi.
- Veiller en élevant la charge que rien ni
personne gênel’évolution et ne pas
faire de fausse manoeuvre.
- Ne pas essayer d’accomplir des
opérations qui dépassent les capacités
du chariot.
- Ne pas élever une charge supérieure à
la capacité du chariot ni augmenter la
valeur du contrepoids.
- Contourner les obstacles.
- Prendere garde aux cables électriques,
tranchéés, échafaudages, terrains
récemment creusés ou remblayés.
- Ne jamais laisser le moteur en
foncionnement pendant l’absence du
conducteur.
- Utiliser le frein de parking pour dépo
ser ou lever une charge difficile ou sur
un terrain en pente.
- Ne laisser en aucun cas le chariot à
l’arrêt avec une cherge levée.
- N’autorisier personne à s’approcher ou
à passer sous une charge.
- Toujours penser à la sécurité et
transporter que des charges équilibrées.
- Ne jamais soulever une charge en
utilisant une seule fourche.
- Conduire en souplesse.
- Larsque le chariot n’est pas utilisé,
poser les bras de fourche au sol et
serrer le frein de parking.
- Ne jamais laisser la clé de contact sur
le chariot en l’absence du conducteur.
- Ne jamais arrêter le chariot plein sur
une pente supérieure à 15%, même si
le frein de stationnement est serré.
- Veiller en élevant la charge que rien ni
personne gêne l’évolution et ne pas
faire de fausse manoeuvre.
- Se conformer aux instructions de
l’abaque de charge.
- Ne jamais transporter un passager sur
le chariot.
Avant chaque changement d’accessoire
à fonction hydraulique, afin d’éviter
la détérioration des raccords rapides
hydrauliques:
- Arrèster le moteur termique
- attendre 1 minut pour éliminer la
pression du circuit hydraulique
accessoire Donc veillez à la propreté des
coupleurs rapides.

Other manuals for Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 and is the answer not in the manual?

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 Specifications

General IconGeneral
BrandManitou
ModelMRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
CategoryForklifts
LanguageEnglish

Related product manuals