EasyManuals Logo

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Original Operator's Manual

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
308 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #240 background imageLoading...
Page #240 background image
3-60
IT
EN
ES
648970 IT-EN-ES (04/10/2016)
MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 / MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2
E3 - Change front and rear axle
differential oil
Position the forklift truck on a level surface,
with the engine switched off and the diffe-
rential oil still hot.
Place a container under the drainage plug
(E3/1) and let the oil flow out. Remove the
level and filler plug (E3/2) to ensure the oil
is drained out completely. Fit and tighten
the plug (E3/1).
Fill oil through the filler hole (E3/2).
The level is correct when the oil reaches the
level hole (E3/2).
Check for leakage from the drainage plugs.
Fit and tighten the level and filler plug
(E3/2).
Repeat the operation for the front and rear
differential.
E4 – Change the front and rear wheels
gear oil
Position the forklift truck on a level surface,
with the engine switched off and the gear
oil still hot.
Make sure the drainage and level plug
(E4/1) faces downwards to allow the oil to
drain out easily.
Place a container (E4/1) under the drainage
plug and unscrew the plug.
Let all the oil drain out.
Bring the outlet hole to the horizontal posi-
tion to check the oil level.
Fill oil (E4/2) through level hole
1 (fig. E4). The level is correct when the oil
reaches the hole 1 (fig.E4).
Refit drainage plug 1 (fig.E4) and tighten it.
Repeat this operation for each gear.
E3/2
E3/1
E4/1
E4/2
E3 - Sostituire olio differenziale assale
anteriore e posteriore
Posizionare il carrello su di una superficie
orizzontale con il motore fermo e l’olio del
differenziale ancora caldo.
Porre una recipiente sotto il tappo di
svuotamento (E3/1) e lasciare defluire l’olio.
Togliere il tappo di livello e carico (E3/2) per
assicurare uno svuotamento completo.
Montare e serrare i tappi (E3/1). Caricare
l’olio attraverso il foro di carico (E3/2).
Il livello è corretto quando l’olio affiora al
foro di livello (E3/2).
Controllare eventuali perdite dai tappi di
scarico.
Montare e serrare il tappo di livello e carico
(E3/2).
Effettuare la stessa operazione per il
differenziale anteriore e posteriore.
E4 - Sostituire olio riduttore ruote
anteriore e posteriore
Posizionare il carrello su di una superficie
piana, con il motore fermo e l’olio dei
riduttori ancora caldo.
Accertarsi che il tappo di scarico e livello
(E4/1) sia orientato verso il basso per far
defluire meglio l’olio.
Collocare un recipiente (E4/1) sotto il
tappo di scarico e svitarlo. Lasciare defluire
tutto l’olio. Portare il foro d’uscita in
posizione orizzontale, per poter controllare
successivamente il livello di olio.
Metter l’olio (E4/2) (vedere LUBRIFICANTI”)
attraverso il foro di livello 1 (fig. E4). Il livello
è corretto quando l’olio affiora dal foro 1
(fig.E4).
Rimettere il tappo di svuotamento 1 (fig.E4)
e serrarlo. Ripetere questa operazione per
ciascun riduttore.
E3 - Sustituir el aceite del diferencial del
eje delantero y trasero
Posicionar el carro sobre una superficie
horizontal, con el motor detenido y el aceite
del diferencial todavía caliente.
Poner un recipiente debajo del tapón de
vaciado (E3/1) y dejar fluir el aceite. Quitar el
tapón de nivel y carga (E3/2) para garantizar
un vaciado completo.
Montar y apretar los tapones (E3/1). Cargar
el aceite a través del orificio de carga (E3/2).
El nivel es correcto cuando el aceite fluye
por el agujero de nivel (E3/2).
Controlar eventuales pérdidas de los
tapones de descarga.
Montar y apretar el tapón de nivel y carga
(E3/2).
Efectuar la misma operación para el
diferencial delantero y trasero.
E4 - Sustituir el aceite del reductor de las
ruedas delanteras y traseras
Posicionar el carro sobre una superficie
plana, con el motor detenido y el aceite de
los reductores todavía caliente.
Asegurarse de que el tapón de descarga y
nivel (E4/1) esté orientado hacia abajo para
hacer fluir mejor el aceite.
Colocar una cubeta (E4/1) debajo del tapón
de descarga y desatornillarlo. Dejar fluir
todo el aceite. Colocar el agujero de salida
en posición horizontal para poder controlar
posteriormente el nivel de aceite.
Colocar el aceite (E4/2) (ver “LUBRICANTES”)
a través del orificio de nivel 1 (fig. E4). El
nivel es correcto cuando el aceite fluye por
el agujero 1 (fig.E4).
Poner el tapón de vaciado 1 (fig.E4) y
apretarlo. Repetir la operación para cada
reductor.

Other manuals for Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 and is the answer not in the manual?

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Specifications

General IconGeneral
BrandManitou
ModelMRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
CategoryConstruction Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals