EasyManuals Logo

Marantz SR5003 Owner's Manual

Marantz SR5003
75 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #30 background imageLoading...
Page #30 background image
FRANÇAIS
30
RACCORDEMENTS
DE BASE
ÉLÉMENTAIRES
RACCORDEMENTS
ÉVOLUÉS
CONFIGURATION
FONCTIONNEMENT
ÉVOLUÉ
EN CAS DE
PROBLEME
AUTRES
NOMS ET
FONCTIONS
CONFIGURATION
Sélectionnez «START» à l’aide de la touche de
curseur
3
/
4
, et appuyez sur la touche ENTER
pour lancer l’exécution des mesures.
AUTO SETUP
AUTO SETUP: START
MAIN ZONE
SURR BACK: 2CH
Audyssey MultEQ
RETURN EXIT
5.
« Vérifi cation de la position du 1er micro »
La position d’écoute principale fait référence à la
position la plus centrale sur laquelle on s’assoit
normalement au sein de l’environnement
d’écoute. MultEQ utilise les mesures depuis cette
position pour calculer la distance de l’enceinte, le
niveau, la polarité et la valeur de recouvrement
optimale pour l’enceinte d’extrêmes graves.
AUTO SETUP
SPEAKERS CHECK:--
1ST MIC POSITION!!
NOW ANALYZING !!
CANCEL
Audyssey MultEQ
Remarque :
SPEAKERS CHECK détecte la présence des enceintes
raccordées.
Si un canal n’est pas utilisé, SPEAKERS CHECK
essaie de le détecter, puis passe au canal suivant.
6.
Lorsque la vérifi cation de première position est
terminée, l’affi chage sur écran suivant apparaît
sur l’affi cheur.
AUTO SETUP
SPEAKERS CHECK:OK
2ND MIC POSITION!!
START
CHECK
CALCULATE
Audyssey MultEQ
EXIT
Pour voir les résultats de la vérification de
détection, sélectionnez «CHECK» à l’aide de
la touche de curseur
3
/
4
et appuyez sur la
touche ENTER. Les résultats s’affi cheront.
2-1 AUTO SETUP (CONFIGURATION D’ÉGALISEUR
GRAPHIQUE MULTI-PIÈCES MultEQ™)
La fonction AUTO SETUP (exécutée par Audyssey
MultEQ) mesure automatiquement les problèmes
acoustiques de l’environnement d’écoute et optimise
les réglages afi n de créer la meilleure expérience
sonore pour votre environnement.
Audyssey MultEQ se débarrasse des anomalies de la
réponse en fréquence causées par l’interaction du son
en provenance des haut-parleurs dans la pièce. Ceci
permet de lire le son comme désiré, sans coloration
et pas seulement sur un siège, mais dans une zone
d’écoute élargie.
Audyssey MultEQ mesure jusqu’à 6 positions d’écoute
dans la pièce et détecte la présence de chaque
enceinte. Il calcule aussi automatiquement la taille
des enceintes, le niveau du canal, la distance et les
réglages optimaux de la fréquence de recouvrement.
Pour confi gurer le groupe d’enceintes (c’est-à-dire
ajuster la distance des enceintes, etc.) sans utiliser
la fonction AUTO SETUP, voir «MANUAL SETUP»
(CONFIGURATION MANUELLE) à la page 33 du
présent manuel.
COMMENT EFFECTUER LA CONFIGURATION
AUTOMATIQUE
Comme le menu d’affi chage sur écran affi che l’état
des mesures pendant leur exécution, allumez le
moniteur.
1.
Raccordez le microphone fourni à la prise
SETUP MIC de l’appareil.
2.
Réglez le microphone sur la position d’écoute
principale.
Remarques :
• Jusqu’à 6 positions autour de la position d’écoute
principale peuvent être mesurées.
Pour la première mesure, installez le microphone
dans la principale position d’écoute.
Utilisez un socle ou un trépied pour placer le
microphone à la hauteur des oreilles pour toutes
les positions d’écoute mesurées avec la pointe du
microphone dirigée directement vers le plafond.
Retirez tout obstacle entre les enceintes et le
microphone.
Lors de l’utilisation d’une enceinte d’extrêmes
graves auto-amplifi ée, placez la molette de niveau
sur la position médiane ou 12 heures. Désactivez le
recouvrement ou réglez-le à sa valeur maximale.
Si l’enceinte d’extrêmes graves comporte un mode
d’attente ou de veille, désactivez-le. Vous risqueriez
autrement d’affecter le signal d’essai et par là d’obtenir
des résultats imprécis pour les mesures de l’enceinte
d’extrêmes graves.
• Pendant les mesures, ne vous tenez pas entre le
microphone et les enceintes. Dans la mesure du
possible, faites le silence dans la pièce. Un bruit de
fond peut perturber les mesures de la pièce. Fermez
les fenêtres, mettez en sourdine les téléphones
portables, téléviseurs, radios, climatiseurs, éclairages
fluorescents, appareils électriques, variateurs de
lumière ou autre.
Il est recommandé d’éteindre les téléphones portables
ou de les éloigner d’appareils audio électroniques
pendant la mesure car le brouillage radioélectrique
(RFI) peut perturber les mesures (même si le
téléphone n’est pas utilisé).
Il est recommandé d’opérer la fonction AUTO
SETUP au moyen de la télécommande plutôt qu’avec
le panneau avant.
Les tonalités d’essai lues par chaque canal augmentent
de niveau au besoin en vue de compenser le bruit
environnant présent dans l’environnement d’écoute
et d’obtenir le meilleur rapport signal/bruit.
3.
Sélectionnez « 2. SPKR CONFIGURATION»
dans MAIN MENU, sélectionnez « AUTO
SETUP » à l’aide des touches de curseur 3 / 4,
et appuyez sur la touche ENTER pour affi cher
l’écran de démarrage.
4.
Sélectionnez le nombre de canaux pour les
enceintes Surround arrière que vous utilisez.
Pour un système d’enceintes à 5.1 canaux,
sélectionnez «NO» (enceintes Surround arrière
désactivées). (Pour utiliser les enceintes C ou
les enceintes de ZONE, sélectionnez «NO».
Voir pages 21 et 38.)
SPEAKER CONFIG
CHECK !! SPEAKER
FRONT : YES
CENTER : NO
FRONT R : YES
SURR.R : YES
SURR.B R : NO
SURR.B L : NO
SURR.L : YES
SUB W : YES
RETURN EXIT
Si les résultats de vérifi cation indiquent une
erreur, prenez les mesures adéquates pour
la corriger et exécutez à nouveau la mesure.
(Pour les messages d’erreur, voir «MESSAGES
D’ERREUR» à la page 32.)
Après avoir vérifi é les résultats de vérifi cation,
sélectionnez «RETURN» à l’aide de la touche
de curseur
3
/
4
et appuyez sur la touche
ENTER pour retourner au menu d’affi chage
sur écran.
À ce moment, vous pouvez sélectionner «EXIT»
pour terminer la confi guration automatique et
retourner à «2. SPKR SETUP» (confi guration
d’enceintes).
Remarque :
AUTO CONFIGURATION n’est pas disponible dans
les modes d’entrée Pure Direct, Source Direct et 7.1
canaux.
7.
Déplacez le microphone sur la deuxième
position d’écoute, sélectionnez «START»
à l’aide de la touche de curseur 3 / 4 et
appuyez sur la touche ENTER pour mesurer
le deuxième point. À ce moment, vous pouvez
annuler l’exécution de la mesure du deuxième
point et calculer les résultats de mesure en
sélectionnant «CALCULATE» et en appuyant
sur la touche ENTER.
AUTO SETUP
SPEAKERS CHECK:OK
2ND MIC POSITION!!
START
CHECK
CALCULATE
Audyssey MultEQ
EXIT
SR5003UDFU2Fra.indb30SR5003UDFU2Fra.indb30 7/4/0810:36:34PM7/4/0810:36:34PM

Table of Contents

Other manuals for Marantz SR5003

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Marantz SR5003 and is the answer not in the manual?

Marantz SR5003 Specifications

General IconGeneral
Channels7.1
HDMI Inputs3
HDMI Outputs1
Component Video Inputs3
Component Video Outputs1
Digital Audio Inputs2 Optical, 2 Coaxial
Analog Audio Inputs6
Response Bandwidth10 Hz - 100 kHz
Signal-To-Noise Ratio105 dB
Total Harmonic Distortion0.08%
Input Sensitivity200 mV
Tuner BandsAM/FM
Dolby DecodingDolby Digital Plus, Dolby TrueHD
DTS DecodingDTS-HD Master Audio
Input Impedance47 kOhm
Video ConversionAnalog to HDMI
Audio DecodersDolby TrueHD, DTS-HD Master Audio
Power Output90 W per channel (8 ohms, 20 Hz - 20 kHz, 0.08% THD)

Related product manuals