EasyManuals Logo

Microlife BP A100 User Manual

Microlife BP A100
107 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #72 background imageLoading...
Page #72 background image
70
Ako si môžem vyhodnoti tlak krvi?
Výsledky merania sa vyhodnocujú poda vyššej nameranej
hodnoty. Príklad: hodnota merania medzi
150/85
alebo
120/
98
mmHg naznačuje
«
príliš vysoký tlak krvi
»
.
Zasúvacia karta
3
na prednej strane prístroja zobrazuje
rozsahy 1-6 uvedené v tabuke.
2. Prvé použitie prístroja
Aktivácia vložených batérií
Vytiahnite ochranný pásik trčiaci z priehradky batérií
7
.
Výber správnej manžety
Microlife ponúka 3 rozdielne rozmery manžiet: S, M a L. Zvote
si rozmer manžety, ktorý zodpovedá obvodu vašej paže
(merané tesným obtočením stredu paže). M je vhodná vekos
pre väčšinu udí.
3. Meranie tlaku krvi použitím tohto prístroja
Tabuka klasifikácie hodnôt tlaku krvi pre dospelých v súlade
so Svetovou zdravotníckou organizáciou (WHO) z roku 2003.
Údaje v mmHg.
Rozsah Systolický Diastolický Odporúčanie
tlak krvi je príliš
nízky
z
100
z
60
Obráte sa na
svojho lekára
1. tlak krvi je
optimálny
100 - 120 60 - 80
Samokontrola
2. tlak krvi je
normálny
120 - 130 80 - 85
Samokontrola
3. tlak krvi je mierne
zvýšený
130 - 140 85 - 90
Obráte sa na
svojho lekára
4. tlak krvi je príliš
vysoký
140 - 160 90 - 100
Vyhadajte
lekársku pomoc
5. tlak krvi je
nesmierne vysoký
160 - 180 100 - 110
Vyhadajte
lekársku pomoc
6. tlak krvi je
nebezpečne
vysoký
180
y
110
y
Okamžite
vyhadajte
lekársku pomoc!
Rozmer manžety pre obvod paže
S 17 - 22 cm
M 22 - 32 cm
L 32 - 42 cm
)
Používajte iba manžety Microlife!
X
Ak priložená manžeta Microlife nesedí, spojte sa so
servisným strediskom
8
.
X
Pripojte manžetu prístroja vložením konektora manžety
9
do zásuvky manžety
4
až nadoraz.
Návod na spoahlivé meranie
1.
Tesne pred meraním nevykonávajte žiadnu činnos,
nejedzte a nefajčite.
2.
Pred meraním sa posate najmenej na 5 minút a
oddychujte.
3.
Vždy merajte na tom istom ramene (zvyčajne avej).
4.
Z ramena odstráňte tesné oblečenie. Aby ste zamedzili
škrteniu ciev, nemali by ste rukávy vyhŕňa - ak ich
necháte spustené dole, nebudú manžete zavadza.
5.
Vždy zabezpečte, aby bola manžeta umiestnená správne,
pozri obrázky na krátkej inštruktážnej kartičke.
Nasate manžetu tesne, ale nie príliš.
Uistite sa, že manžeta je 2 cm nad lakom s hadičkou
otočenou do vnútra paže.
Rameno si podoprite tak, aby ruka bola uvonená.
Uistite sa, že manžeta je v rovnakej výške ako vaše srdce.
6.
Stlačte tlačidlo ON/OFF
1
a spustite meranie.
7.
Manžeta sa začne automaticky nafukova. Oddychujte,
nehýbte sa a nenapínajte svaly ramena, pokia sa nezobra
výsledok merania. Dýchajte normálne a nerozprávajte.
8.
Ke sa dosiahne správny tlak, nafukovanie sa zastaví a
tlak postupne klesá. Ak sa nedosiahol správny tlak v
manžete, prístroj začne manžetu automaticky dofukova.
9.
Počas merania bliká na displeji znak srdca
AN
a zakaždým
pri zaznamenaní tepu sa ozve zvukový signál.
10.
Zobrazí sa výsledok zahrňujúci systolický
AT
a diastolický
AK
tlak krvi a tep
AL
, pričom už nepoču zvukový signál.
Všimnite si vysvetlenia ostatných zobrazení v tomto návode.
11.
Ke sa meranie ukončilo, odstráňte manžetu a zabate ju
do prístroja poda
obrázku II
.
12.
Zapíšte si výsledok do priloženej knižky tlaku krvi a vypnite
prístroj. (Prístroj sa vypne automaticky po cca 1 min.).

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP A100

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP A100 and is the answer not in the manual?

Microlife BP A100 Specifications

General IconGeneral
TypeAutomatic
Placement supportedUpper arm
Mean arterial pressureYes
Diastolic blood pressure-
Battery typeAA
Number of batteries supported4
Display typeLCD

Related product manuals