EasyManuals Logo

Nikon eclipse E200 User Manual

Nikon eclipse E200
88 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
Safety Precautions
German 10
1. Verwendungszweck
Dieses Mikroskop ist hauptsächlich für mikroskopische Beobachtungen von Zellen und fixierten
Gewebeproben mit Hilfe diaskopischer (durchscheinender) und episkopischer (reflektierter)
Beleuchtung konzipiert.
Es ist hauptsächlich für Experimente und Beobachtungen derartiger Zellen oder Gewebeproben in
Krankenhäusern oder anderen Laboratorien in den Bereichen Pathologie und Zytologie gedacht.
2. Nicht auseinanderbauen
Auseinanderbauen kann zu Störungen und/oder elektrischen Schlägen führen und resultiert darüber
hinaus im Verfall aller Garantieansprüche. Keine anderen als die in der vorliegenden Anleitung
beschriebenen Teile auseinanderbauen. Wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Mikroskop haben, wenden
Sie sich bitte an Ihren nächsten Nikon Händler.
3. Eingangsspannung prüfen
Die Eingangsspannung ist an zwei Stellen an der Rückseite des Mikroskops angegeben: dem
Typenschild und über dem Netzanschluss. Achten Sie darauf, dass die angegebene Eingangsspannung
der Spannung der regionalen Stromversorgung entspricht. Wenn dies nicht der Fall ist, befolgen Sie
bitte die nachstehenden Anleitungen. Der Gebrauch des Mikroskops mit falscher Eingangsspannung
kann zu Überströmen und Überhitzung führen, was wiederum zu Feuerentwicklung oder auch einer
Beschädigung des Mikroskops führen könnte.
Bei Angabe einer anderen Spannung auf dem Typenschild:
Î Das Mikroskop nicht anschließen. Setzen Sie sich mit der nächsten
Nikon Vertretung in Verbindung.
Andere Spannung über dem Netzanschluss:
Î Beziehen Sie sich auf Seite 68 betreffs Änderung
der Einstellung der Eingangsspannung bevor Sie
den Strom einschalten.
Bei Mikroskopen, bei denen das Typenschild
[100/110/120 V ~] anzeigt:
Die Spannung kann auf 100 V, 110 V oder 120 V
Wechselstrom eingestellt werden.
Bei Mikroskopen, bei denen das Typenschild
[220/230/240 V ~] anzeigt:
Die Spannung kann auf 220 V, 230 V oder 240 V
Wechselstrom eingestellt werden.
4. Vorgeschriebenen Lampen, Sicherungen und Netzkabel verwenden
Verwenden Sie die vorgeschriebenen Lampen und Sicherungen und das mitgelieferte Netzkabel. Bei
Verwendung falscher Lampen, Sicherungen und Netzkabel kann es zur Beschädigung des Instruments
oder Feuerentwicklung kommen. (Beziehen Sie sich hinsichtlich des Netzkabels auch auf Seite 85.)
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels nur Kabel mit Schutzerdung verwenden.
Vorgeschriebene Lampe
Halogenlampe 6 V 20 W (PHILIPS 7388 oder OSRAM HLX64250) oder Halogenlampe 6 V 30 W
(PHILIPS 5761)
Vorgeschriebene Sicherung
250 V 1 A träge Sicherung, 5x20 Miniatursicherungen x 2
Angabe der
Eingangsspannung
WARNUNG

Other manuals for Nikon eclipse E200

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nikon eclipse E200 and is the answer not in the manual?

Nikon eclipse E200 Specifications

General IconGeneral
TypeBiological Microscope
Optical SystemCFI60 Infinity Optical System
Objectives4x, 10x, 40x, 100x (Oil)
Observation MethodBrightfield
Magnification40x to 1000x
FocusCoaxial coarse/fine focus knobs
Eyepieces10x
CondenserAbbe condenser
Power SupplyAC 100-240V
Eyepiece TubeBinocular Tube, Inclination 30°

Related product manuals