EasyManuals Logo

Nilfisk-Advance Advance SC6000 User Manual

Nilfisk-Advance Advance SC6000
134 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #118 background imageLoading...
Page #118 background image
C - 30 SC6000 - 56091161 4/2016
MODE D'EMPLOIC - FRANÇAIS
APRÈS L’UTILISATION
1 Une fois le lavage terminé, appuyez sur l’interrupteur de lavage One-Touch (E). Cela permet de relever, rétracter et arrêter tous les systèmes de la machine
(brosse, raclette, aspiration, solution et détergent (modèles EcoFlex)). Conduisez ensuite la machine dans une zone d’entretien où un technicien procédera à son
entretien quotidien et effectuera les éventuelles réparations.
2 Pour vider le réservoir de la solution, ouvrez le panneau latéral gauche du plateau de lavage et retirez le tuyau de vidange de la solution (31) de son dispositif de
rangement. Dirigez le tuyau de vidange vers un « SITE DE DÉCHARGE » des eaux usées et enlevez le bouchon. Rincez le réservoir à l’eau claire.
3 Pour vider le réservoir de récupération, tirez le tuyau de vidange du réservoir de récupération (20) de son dispositif de rangement. Dirigez le tuyau de vidange vers
un « SITE DE DÉCHARGE » désigné et enlevez le bouchon (maintenez l’extrémité du tuyau au-dessus du niveau d’eau du réservoir a n d’éviter tout déversement
accidentel des eaux usées). Vous pouvez également presser le tuyau de vidange du réservoir de récupération pour réguler le ux. Rincez le réservoir de
récupération à l’eau claire. Véri ez les tuyaux de récupération et d’aspiration, et remplacez-les s’ils sont endommagés ou présentent une quelconque anomalie.
4 Enlevez les supports de brosses ou les porte-tampons. Rincez les brosses ou les tampons à l’eau chaude et suspendez-les pour qu’ils sèchent.
5 Retirez la raclette, rincez à l’eau chaude et réinstallez sur le support ou suspendez-le à l’arrière du réservoir de récupération.
6 Sur les systèmes cylindriques, enlevez la trémie et nettoyez-la soigneusement. Elle peut être enlevée de chaque côté de la machine. Pour ce faire, ouvrez le
panneau latéral du plateau de lavage, décrochez et ouvrez la lame latérale, puis tirez la trémie hors de la machine en l’inclinant vers le haut, hors de son logement.
7 Consultez le programme d’entretien ci-dessous et effectuez toutes les opérations requises avant de ranger la machine.
8 Rangez la machine dans un endroit sec et propre à l’intérieur d’un bâtiment. Maintenez-la à l’abri du gel. Laissez les réservoirs ouverts pour les aérer.
9 Arrêtez la machine en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation (B), puis en retirant la clé magnétique.
10 Les batteries sont les pièces de rechange les plus chères de cette machine. Pour protéger votre investissement et réaliser autant de cycles de nettoyage que
possible, gardez les points suivants à l’esprit :
Les batteries durent plus longtemps si elles sont constamment à pleine charge.
Les chargeurs de batteries ne chargent pas les batteries de manière excessive ou insuf sante.
Les batteries tombent en panne prématurément si elles sont entreposées en étant déchargées.
Après chaque utilisation journalière, le chargeur de batterie doit être branché et il doit fonctionner pendant une séquence de charge complète pour charger
entièrement les batteries.
PROGRAMME D’ENTRETIEN
ÉLÉMENT Tous les
jours
Toutes les
semaines
Tous les
mois
Tous les
ans
Chargement des batteries X
Véri cation/nettoyage des réservoirs et tuyaux X
Véri cation / lavage / rotation des brosses / tampons X
Véri cation/nettoyage de la raclette X
Vidage / nettoyage du bac collecteur de débris dans le réservoir de récupération X
Véri cation / nettoyage du ou des ltres en mousse du moteur d'aspiration X
Lavage de la trémie sur les système avec brosses cylindriques X
Nettoyage des buses de pulvérisation du système pare-poussière X
*Véri cation du frein mécanique (selon les modèles) X
Véri cation du niveau d’eau de chaque cellule de batterie (batteries au plomb-acide à liquide) X
Inspection des lames du compartiment de lavage X
Inspection et lavage du ltre de la solution X
Nettoyage des conduites de solution sur le système avec brosses cylindriques X
Vidange du système de détergent (EcoFlex uniquement) X
Graissage – voir « Graissage de la machine » X
** Véri cation des balais de carbone X
*La pédale de frein doit être ferme. Si la pédale de frein atteint sa n de course dans la fente en appuyant dessus, N'UTILISEZ PAS LA MACHINE. Signalez immédiatement tout défaut
au personnel d'entretien.
* Demandez à Advance de véri er les balais de carbone du moteur d’aspiration après 1200 heures de récupération (remplacez le moteur après 2000 heures de récupération).
REMARQUE : pour de plus amples informations sur l’entretien et les pièces de rechange, reportez-vous au Manuel d'entretien.
PROCÉDURE DE NETTOYAGE DE LA BUSE PARE-
POUSSIÈRE
Pour éviter que la(les) buse(s) ne se bouche(nt), retirez la (les) buse(s) après
chaque utilisation quotidienne et trempez-la (les) pendant la nuit dans du
vinaigre blanc propre ou dans un détartrant approprié. Pour éviter les temps
d'arrêt de la machine, il convient d'acheter des buses de rechange et de
remplacer celles qui viennent d'être utilisées par celles qui ont été nettoyées.
Lorsque les buses ne peuvent plus être nettoyées de façon satisfaisante,
remplacez-les.
FIGURE 9
Clean the DustGuard
system spray nozzle
révisé 10/2022

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nilfisk-Advance Advance SC6000 and is the answer not in the manual?

Nilfisk-Advance Advance SC6000 Specifications

General IconGeneral
BrandNilfisk-Advance
ModelAdvance SC6000
CategoryScrubber
LanguageEnglish

Related product manuals