EasyManua.ls Logo

Olimpia splendid Ci5 - Alarm Table

Olimpia splendid Ci5
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
50
51
8.2 TABELLA ALLARMI
Codice
Code
Segnalazione
Report
Descrizione Description
Compressore
E1
Compressor
E1
Ventilatore
esterno
ventilator
External E
Pompa
Pump
E00
Off
Remoto
Remoto
off
• Comporta lo spegnimento di tutte
le utenze.
• E’ attivato dall’ingresso digitale
congurato come “ON-OFF
remoto” (vedi ingressi digitali)
• It results in the switching off of all
services.
• It is activated by the digital input
set up as “remote
ON-OFF” (see digital inputs)
OFF OFF OFF
E01
Alta pressione
(digitale)
High pressure
(digital)
• Comporta lo spegnimento dei
compressori del circuito.
• E’ attivato dall’ingresso digitale
ID1 (vedi ingressi digitali)
• E’ sempre a riarmo manuale
• It results in the switching off of
the compressors of the circuit.
• It is activated by digital input ID1
(see digital inputs)
• It can only be reset manually
OFF
E02
Bassa
pressione
(digitale)
Low pressure
(digital)
• Comporta lo spegnimento dei
compressori e delle ventole
• E’ attivato dall’ingresso digitale
ID2 (vedi ingressi digitali).
• Il riarmo è automatico no a
quando il numero di interventi
ora è pari al valore impostato dal
parametro Pa A02 nel qual caso
diventa manuale.
• Non è attivo durante il conteggio
del tempo Pa A01
dall’accensione di un
compressore o dall’inversione della
valvola 4 vie (valvola di inversione).
• In sbrinamento se Pa 24=0
l’allarme non è attivo
• It results in the switching off of
compressors and fans
• It is activated by digital input ID2
(see digital inputs)
The reset remains automatic
up to when the number of alarm
occurrences/hour becomes equal
to the value set up by parameter
Pa A02, in which case the reset
becomes manual.
• It is not active during the hour
count Pa A01 from the starting of
a compressor or from the inversion
of 4-way valve (inversion valve).
• In defrosting if Pa 24=0 the alarm
is not active
OFF OFF
E05
Antigelo
Antifreeze
• Comporta lo spegnimento delle
ventole esterne e dei compressori.
• E’ attivo se la sonda analogica
AI2 (vedi ingressi analogici) è
congurata come sonda antigelo
(Pa H06 =1).
• E’ attivato quando la sonda AI2
rileva un valore inferiore a
Pa A11;
• Si disattiva se la sonda AI2 rileva
un valore superiore a
Pa A11 + Pa A12;
• Il riarmo è automatico no a
quando il numero di interventi
ora è pari al valore impostato dal
parametro Pa A13 nel qual caso
diventa manuale;
• Nella modalità heating non è
attivo durante il conteggio del
tempo Pa A10 dall’accensione
dell’Ech 200 mediante tasto ON-
OFF (vedi tastiera) o da ingresso
digitale ON-OFF (vedi ingressi
digitali).
• It results in the switching off of
external fans and compressors.
• It goes active if analog sensor AI2
(see analog inputs) is set up as
antifreeze sensor (Pa H06=1).
• It goes active when sensor AI2
detects a value lower than Pa A11;
• It goes inactive if sensor AI2
detects a value higher than Pa
A11+Pa A12;
The reset remains automatic
up to when the number of alarm
occurrences/hour becomes equal
to the value set up by parameter
Pa A13, in which case the reset
becomes manual.
• In the heating mode it is not
active during time count Pa A10
from the starting of the Ech 200 by
the ON-OFF key (see keypad) or
by On-Off digital input (see digital
inputs).
OFF OFF
E06
Guasto
sonda
Al 2
Sensor Al 2
failure
• Comporta lo spegnimento di tutte
le utenze.
• E’ attivato nel caso in cui la sonda
Al2 congurata come ingresso
analogico, sia in corto circuito o
interrotta o vengono superati i limiti
della sonda (-50° C, +100° C)
• It results in the switching off of all
services.
• It goes active if sensor Al2 set up
as analog input, is in short circuit
or interrupted or the sensor’s limits
are exceeded (-50°C, +100°)
OFF OFF OFF
8.2 ALARM TABLE

Related product manuals