61
Descrizione Description Unità di
misura
Measuring
unit
Minimo
Minimum
Massimo
Maximum
Valore
Value
A05 - Durata input uss.
off per disatt. all.
A05 - Flow switch off input
duration for alarm deactivation
s 0 255 15
A07 - By-pass termica da
attivaz. comp.
A07 - Thermal switch bypass
from compressor activ.
Min 0 255 15
A09 - Eventi/h all. vent.
switch riarmo man.
A09 - Fan alarm events/hour,
man. reset switch
Min 0 255 2
A10 - By-pass all. antig.
da ON-OFF macchina
A10 - Antifreeze alarm bypass
from machine’s On-Off
Min 0 255 2
A11 - Setpoint allarme
antigelo
A11 - Antifreeze alarm
setpoint
°C -127 127 3
A12 - Isteresi allarme antigelo A12 - Antifreeze alarm hysteresis °C 0 25,5 2
A14 - Setpoint allarme alta
pressione
A14 - High pressure alarm
setpoint
°C
/10
-KPa*10
0 900 900
A16 - Bypass all. bassa
in. analg. da ON comp.
A16 - Low alarm bypass,
analog input, from ON comp.
s 0 255 255
A17 - Setpoin allarme bassa
pressione
A17 - Low pressure alarm
setpoint
°C
/10-
KPa*10
-500 800 -500
A19 - Eventi/h all. bassa switch
a riarmo man.
A19 - Low alarm events/hour,
switch to manual reset
Num 0 255 255
A20 - Diff. inizio conteggio
macchina scarica
A20 - Count start diff., empty
machine
°C 0 25,5 0
A21 - By-pass count macc.
scarica da ON comp.
A21 - Count bypass, empty
machine, from comp. ON.
Num 0 255 255
A22 - Durata macchina scarica A22 - Empty machine duration Num 0 255 255
A23 - Attivazione allarme
macchina scarica
A23 - Empty machine alarm
activation
Flag 0 1 0
A25 - Set over temperature ST1 A25 - Set over temperature ST1 °C 0 255 80
A26 - Durata ON over-tempe-
rature
A26 - Over-temperature
duration ON
s*10 0 255 20
C01 - Delay OFF-ON
compressore
C01 - Compressor OFF-ON
delay
s*10 0 255 18
C02 - Delay ON-ON
compressore
C02 - Compressor ON-ON
delay
s*10 0 255 36
C03 - Isteresi termoregolatore
in cooling
C03 - Thermoregulator
hysteresis in cooling
°C 0 25,5 3
F01 - Congurazione uscita
ventole
F01 - Fan output conguration Num. 0 3 33
F02 - Tempo spunto ventilatore F02 - Fan speedup time Num. 0 3 30
F04 - Durata impulso
accensione triak
F04 - Triak starting impulse
time
uS*10 0 255 5
F05 - Dipendenza del vent.
da ON comp.
F05 - Fan dependence on
comp. ON
ag 0 1 0
F25 - Preventilazione in cool F25 - Preventilation in cool s 0 255 5
P01 - Modo operativo pompa P01 - Pump operating mode Num. 0 4 0
P02 - Ritardo ON pompa da ON
compressore
Pump ON delay from
compressor ON
s 0 255 20
P03 - Ritardo OFF compressore
da OFF pompa
P03 - Compressor OFF delay
from pump OFF
s 0 255 20
Le operazioni/veriche di seguito riportate sono
necessarie al ne di garantire un corretto funzio-
namento della macchina, la mancata manuten-
zione può causare perdite di efcienza, aumento
dell’assorbimento elettrico e la rottura dei compo-
nenti della macchina.
Al ne di garantire una piena funzionalità della
macchina si consiglia di fare la manutenzione
una volta all’anno.
La manutenzione deve essere fatta da perso-
nale specializzato e nel rispetto delle norme di
sicurezza.
Nota bene
Per informazioni più complete fare riferimento
al manuale di installazione e manutenzione.
•
Vericare che non ci siano segnalazioni di allarmi;
• Vericare che la temperatura di uscita
dell’acqua sia conforme al valore impostato
nella centralina (G01);
• Vericare che la pressione dell’acqua ad
impianto fermo sia compresa tra 0,5 e 1 bar;
• Vericare la pulizia del ltro acqua (si consiglia
di fare la prima verica 1 settimana dopo la
prima accensione);
• Controllare che la corrente assorbita dalla
macchina sia entro i valori di targa;
• Eseguire un’ispezione visiva del circuito
frigorifero per vericare lo stato delle tubazioni
e ricercare eventuali tracce di olio che possono
indicare una perdita di refrigerante;
• Controllare le condizioni e la sicurezza delle
connessioni idrauliche;
• Controllare le condizioni e la sicurezza delle
connessioni elettriche;
• Vericare il corretto funzionamento e la pulizia
del ventilatore;
• Vericare lo stato di pulizia dello scambiatore a
fascio tubiero (condensatore) ed eventualmente
procedere alla rimozione di impurità o calcare
utilizzando prodotti specici (acido inibito diluito
in proporzione 1 a 5)
• Controllare che le griglie e i condotti di
aspirazione ed espulsione dell’aria non siano
ostruite e/o sporche;
11 Manutenzione
11 Maintenance
The operations/checks described below are
necessary in order to guarantee a correct
operation of the machine. Failure to properly
perform maintenance can cause efciency
losses, increase in the electric absorption and
failure of machine components.
In order to guarantee a full functionality of
the machine, we recommend to perform
maintenance once a year.
Maintenance must performed by specialized
personnel and in compliance with safety rules.
Note well
For more detailed information, refer to the
installation and maintenance manual.
• Make sure no alarms are displayed;
• Make sure that the outlet water temperature
complies with the value set in the control
unit (G01);
• Make sure the water pressure is between
0.5 and 1 bar, when the plant is stopped;
• Make sure the water lter is clean (we
recommend doing the rst check 1 week after
the initial start-up);
• Make sure the current absorbed by the
machine is within the machine’s plate values;
• Perform a visual inspection of the refrigeration
circuit to verify the state of the pipes and check
for any traces of oil which could indicate there
are leakages of refrigerant;
• Check the conditions and the safety of the
hydraulic connections;
• Check the conditions and the safety of the
electrical connections;
• Make sure the fan works properly and is clean;
• Make sure the tube array heat exchanger
(condenser) is clean and, if necessary,
remove any dirt or scale using suitable products
(inhibited acid in a 1:5 dilution)
• Check grilles and air intake/outlet ducts and
make sure they are not clogged and/or dirty;