EasyManua.ls Logo

Olimpia splendid Ci5 - Manutenzione; Maintenance

Olimpia splendid Ci5
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
60
61
Descrizione Description Unità di
misura
Measuring
unit
Minimo
Minimum
Massimo
Maximum
Valore
Value
A05 - Durata input uss.
off per disatt. all.
A05 - Flow switch off input
duration for alarm deactivation
s 0 255 15
A07 - By-pass termica da
attivaz. comp.
A07 - Thermal switch bypass
from compressor activ.
Min 0 255 15
A09 - Eventi/h all. vent.
switch riarmo man.
A09 - Fan alarm events/hour,
man. reset switch
Min 0 255 2
A10 - By-pass all. antig.
da ON-OFF macchina
A10 - Antifreeze alarm bypass
from machine’s On-Off
Min 0 255 2
A11 - Setpoint allarme
antigelo
A11 - Antifreeze alarm
setpoint
°C -127 127 3
A12 - Isteresi allarme antigelo A12 - Antifreeze alarm hysteresis °C 0 25,5 2
A14 - Setpoint allarme alta
pressione
A14 - High pressure alarm
setpoint
°C
/10
-KPa*10
0 900 900
A16 - Bypass all. bassa
in. analg. da ON comp.
A16 - Low alarm bypass,
analog input, from ON comp.
s 0 255 255
A17 - Setpoin allarme bassa
pressione
A17 - Low pressure alarm
setpoint
°C
/10-
KPa*10
-500 800 -500
A19 - Eventi/h all. bassa switch
a riarmo man.
A19 - Low alarm events/hour,
switch to manual reset
Num 0 255 255
A20 - Diff. inizio conteggio
macchina scarica
A20 - Count start diff., empty
machine
°C 0 25,5 0
A21 - By-pass count macc.
scarica da ON comp.
A21 - Count bypass, empty
machine, from comp. ON.
Num 0 255 255
A22 - Durata macchina scarica A22 - Empty machine duration Num 0 255 255
A23 - Attivazione allarme
macchina scarica
A23 - Empty machine alarm
activation
Flag 0 1 0
A25 - Set over temperature ST1 A25 - Set over temperature ST1 °C 0 255 80
A26 - Durata ON over-tempe-
rature
A26 - Over-temperature
duration ON
s*10 0 255 20
C01 - Delay OFF-ON
compressore
C01 - Compressor OFF-ON
delay
s*10 0 255 18
C02 - Delay ON-ON
compressore
C02 - Compressor ON-ON
delay
s*10 0 255 36
C03 - Isteresi termoregolatore
in cooling
C03 - Thermoregulator
hysteresis in cooling
°C 0 25,5 3
F01 - Congurazione uscita
ventole
F01 - Fan output conguration Num. 0 3 33
F02 - Tempo spunto ventilatore F02 - Fan speedup time Num. 0 3 30
F04 - Durata impulso
accensione triak
F04 - Triak starting impulse
time
uS*10 0 255 5
F05 - Dipendenza del vent.
da ON comp.
F05 - Fan dependence on
comp. ON
ag 0 1 0
F25 - Preventilazione in cool F25 - Preventilation in cool s 0 255 5
P01 - Modo operativo pompa P01 - Pump operating mode Num. 0 4 0
P02 - Ritardo ON pompa da ON
compressore
Pump ON delay from
compressor ON
s 0 255 20
P03 - Ritardo OFF compressore
da OFF pompa
P03 - Compressor OFF delay
from pump OFF
s 0 255 20
Le operazioni/veriche di seguito riportate sono
necessarie al ne di garantire un corretto funzio-
namento della macchina, la mancata manuten-
zione può causare perdite di efcienza, aumento
dell’assorbimento elettrico e la rottura dei compo-
nenti della macchina.
Al ne di garantire una piena funzionalità della
macchina si consiglia di fare la manutenzione
una volta all’anno.
La manutenzione deve essere fatta da perso-
nale specializzato e nel rispetto delle norme di
sicurezza.
Nota bene
Per informazioni più complete fare riferimento
al manuale di installazione e manutenzione.
Vericare che non ci siano segnalazioni di allarmi;
Vericare che la temperatura di uscita
dell’acqua sia conforme al valore impostato
nella centralina (G01);
Vericare che la pressione dell’acqua ad
impianto fermo sia compresa tra 0,5 e 1 bar;
Vericare la pulizia del ltro acqua (si consiglia
di fare la prima verica 1 settimana dopo la
prima accensione);
Controllare che la corrente assorbita dalla
macchina sia entro i valori di targa;
Eseguire un’ispezione visiva del circuito
frigorifero per vericare lo stato delle tubazioni
e ricercare eventuali tracce di olio che possono
indicare una perdita di refrigerante;
Controllare le condizioni e la sicurezza delle
connessioni idrauliche;
Controllare le condizioni e la sicurezza delle
connessioni elettriche;
Vericare il corretto funzionamento e la pulizia
del ventilatore;
Vericare lo stato di pulizia dello scambiatore a
fascio tubiero (condensatore) ed eventualmente
procedere alla rimozione di impurità o calcare
utilizzando prodotti specici (acido inibito diluito
in proporzione 1 a 5)
Controllare che le griglie e i condotti di
aspirazione ed espulsione dell’aria non siano
ostruite e/o sporche;
11 Manutenzione
11 Maintenance
The operations/checks described below are
necessary in order to guarantee a correct
operation of the machine. Failure to properly
perform maintenance can cause efciency
losses, increase in the electric absorption and
failure of machine components.
In order to guarantee a full functionality of
the machine, we recommend to perform
maintenance once a year.
Maintenance must performed by specialized
personnel and in compliance with safety rules.
Note well
For more detailed information, refer to the
installation and maintenance manual.
Make sure no alarms are displayed;
Make sure that the outlet water temperature
complies with the value set in the control
unit (G01);
Make sure the water pressure is between
0.5 and 1 bar, when the plant is stopped;
Make sure the water lter is clean (we
recommend doing the rst check 1 week after
the initial start-up);
Make sure the current absorbed by the
machine is within the machine’s plate values;
Perform a visual inspection of the refrigeration
circuit to verify the state of the pipes and check
for any traces of oil which could indicate there
are leakages of refrigerant;
Check the conditions and the safety of the
hydraulic connections;
Check the conditions and the safety of the
electrical connections;
Make sure the fan works properly and is clean;
Make sure the tube array heat exchanger
(condenser) is clean and, if necessary,
remove any dirt or scale using suitable products
(inhibited acid in a 1:5 dilution)
Check grilles and air intake/outlet ducts and
make sure they are not clogged and/or dirty;

Related product manuals