EasyManuals Logo

Olympus Stylus 1 Basic Manual

Olympus Stylus 1
180 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
12
FR
ATTENTION
RISQUE DE
DÉCHARGE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE
ANTÉRIEURE NI POSTÉRIEURE DU BOÎTIER.
AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE
QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle vous alerte sur certains points
importants concernant le maniement et
l’entretien de l’appareil gurant dans la
documentation fournie avec le produit.
DANGER
Si le produit est utilisé sans respecter les
informations données sous ce symbole,
des blessures graves, voire mortelles
pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT
Si le produit est utilisé sans respecter les
informations données sous ce symbole,
des blessures voire la mort pourraient
en résulter.
ATTENTION
Si le produit est utilisé sans observer les
informations données sous ce symbole, des
blessures, des dommages à l’appareil ou des
pertes de données pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER CE
PRODUIT À L’EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN
ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.
Précautions généralesPrécautions générales
Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire
toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les
manuels et la documentation pour s’y référer ultérieurement.
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de
courant avant nettoyage. N’utiliser qu’un chiffon humide pour le
nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides
ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit.
Accessoires
Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager
le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus.
Eau et humidité
Pour les précautions sur des produits avec
une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
Emplacement
Pour éviter d’endommager l’appareil,
monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
Alimentation — Ne raccorder ce produit qu’à la source
d’alimentation décrite sur l’étiquette du produit.
Entrée d’objets
Pour éviter des blessures, ne jamais
introduire d’objet métallique dans le produit.
Chaleur
Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d’une
source de chaleur telle qu’un radiateur, un accumulateur
de chaleur, ou tout type d’appareil qui génère de la chaleur,
comprenant les amplificateurs.
Maniement de l’appareilManiement de l’appareil
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou
explosifs.
Ne pas utiliser le flash ou la LED (y compris la lumière AF) de
très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).
Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets.
Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait
causer une perte momentanée de la vision.
Gardez l’appareil photo hors de la portée des enfants, bébés,
animaux, etc.
Utilisez et rangez toujours l’appareil photo hors de la portée
des jeunes enfants, des bébés et des animaux domestiques
pour éviter toute situation dangereuse qui pourrait entraîner
des blessures graves:
S’enrouler dans la courroie de l’appareil, causant la strangulation.
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d’autres
petites pièces.
Déclencher accidentellement le flash dans leurs yeux ou
ceux d’un autre enfant.
Se blesser accidentellement par des parties en
mouvement de l’appareil.
Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec l’appareil.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans des endroits
poussiéreux ou humides.
Ne pas couvrir le flash avec une main pendant le déclenchement.
Utilisez des cartes mémoires SD/SDHC/SDXC ou des cartes
Eye- Fi uniquement. N’utilisez jamais d’autres types de cartes.
Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans
l’appareil, contactez un revendeur agréé ou un centre de
service. N’essayez pas de retirer la carte par la force.
Si vous constatez que le chargeur émet de la fumée, de la
chaleur, un bruit ou une odeur inhabituel, cessez immédiatement
de l’utiliser, débranchez-le de la prise d’alimentation et contactez
un distributeur ou un centre d’entretien agréé.
ATTENTION
Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si vous remarquez une
odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’appareil.
Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui
pourrait vous brûler les mains.
Ne jamais manipuler l’appareil avec des mains mouillées.
Ne pas laisser l’appareil dans des endroits où il pourrait être
soumis à des températures très élevées.
Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces
et, dans certaines circonstances, l’appareil pourrait prendre
feu. Ne pas utiliser le chargeur s’il est couvert (par exemple
par une couverture). Ne pas utiliser le chargeur s’il est
couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait
causer une surchauffe, débouchant sur un incendie.
Manipuler l’appareil soigneusement afin d’éviter une brûlure à
basse température.
Lorsque l’appareil contient des parties métalliques, une
surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse
température. Faire attention aux points suivants :
Utilisé pendant une longue durée, l’appareil devient chaud.
Si vous tenez l’appareil dans ces conditions, une brûlure à
basse température risque de se produire.
Dans des endroits sujets à des températures très froides,
la température du corps de l’appareil peut être plus basse
que la température ambiante. Si possible, mettre des
gants en tenant l’appareil à des températures basses.
Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant l’appareil. Elle
peut facilement s’accrocher à des objets sur le passage et
causer des dommages sérieux.
Lors du transport de l’appareil photo, retirer tous les accessoires
autres que les accessoires d’origine Olympus, comme un trépied.
Précautions pour la manipulation de la batteriePrécautions pour la manipulation de la batterie
Veuillez suivre ces consignes importantes pour
éviter le coulage du liquide de la batterie, une
génération de chaleur, des brûlures, une explosion,
ou de causer des décharges électriques ou brûlures.
DANGER
Cet appareil photo utilise une batterie lithium-ion spécifiée
par Olympus. Chargez la batterie à l’aide du chargeur
spécifié. N’utilisez aucun autre chargeur.
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Prendre des précautions en transportant ou rangeant la
batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets
métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des
agrafes, etc.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
d4572BasicE.indb12d4572BasicE.indb12 2013/10/0416:03:152013/10/0416:03:15

Table of Contents

Other manuals for Olympus Stylus 1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Olympus Stylus 1 and is the answer not in the manual?

Olympus Stylus 1 Specifications

General IconGeneral
Megapixel12 MP
Camera typeBridge camera
Sensor typeBSI CMOS
Image stabilizerYes
Total megapixels12.76 MP
Image sensor size1/1.7 \
Image formats supportedJPG, RAW
Supported aspect ratios1:1, 3:2, 4:3, 16:9
Maximum image resolution3968 x 2976 pixels
Image sensor size (W x H)7.3 x 5.5 mm
Still image resolution(s)2560 x 1920
Digital zoom- x
Optical zoom10.7 x
Focal length range6 - 64.3 mm
Maximum aperture number2.8
Minimum aperture number-
Number of aspheric elements8
Lens structure (elements/groups)12/10
Maximum focal length (35mm film equiv)300 mm
Minimum focal length (35mm film equiv)28 mm
Focus adjustmentAuto/Manual
Auto Focus (AF) points35
Auto focusing (AF) modesContinuous Auto Focus, Single Auto Focus
Closest focusing distance0.05 m
Light meteringCentre-weighted, Spot
ISO sensitivity100, 12800
Light exposure modesAperture priority AE, Auto, Manual, Shutter priority AE
ISO sensitivity (max)12800
ISO sensitivity (min)100
Light exposure correction± 3EV (1/3EV step)
Fastest camera shutter speed1/2000 s
Slowest camera shutter speed60 s
Flash modesAuto, Fill-in, Flash off, Manual, Red-eye reduction, Slow synchronization
Flash range (tele)0.8 - 10.3 m
Flash range (wide)0.1 - 10.3 m
Video resolutions320 x 240, 1280 x 720, 1920 x 1080 pixels
Motion JPEG frame rate30 fps
Maximum video resolution1920 x 1080 pixels
Audio formats supportedPCM
Internal memory- MB
Compatible memory cardsSD, SDHC, SDXC
Display diagonal3 \
Display aspect ratio3:2
Display resolution (numeric)1040000 pixels
Viewfinder typeElectronic
PictBridgeNo
USB version2.0
HDMI connector typeMicro
Scene modesBeach, Documents, Night, Night portrait, Panorama, Portrait, Snow, Sports, Sunset, Landscape (scenery)
Photo effectsNeutral, Vivid
White balanceAuto, Flash, Fluorescent, Shade, Sunny, Tungsten
Self-timer delay2, 12 s
Power source typeBattery
Battery typeBLS‑5
MaterialMetal
Product colorBlack
Storage temperature (T-T)-20 - 60 °C
Operating temperature (T-T)0 - 40 °C
Storage relative humidity (H-H)30 - 90 %
Operating relative humidity (H-H)10 - 90 %
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth56.5 mm
Width116.2 mm
Height87 mm
Weight- g
Weight (including battery)402 g

Related product manuals