EasyManuals Logo

Olympus Stylus 1 Basic Manual

Olympus Stylus 1
180 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #145 background imageLoading...
Page #145 background image
145
SK
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
VAROVANIE
NEBEZPEČENSTVO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
VAROVANIE: ABY NEDOŠLO K VZNIKU NEBEZPEČENSTVA
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE KRYT
(ANI ZADNÚ ČASŤ).
VÝROBOK NEOBSAHUJE ŽIADNE POUŽÍVATEĽSKY
OPRAVITEĽNÉ DIELY.
OPRAVY ZVERTE AUTORIZOVANÉMU SERVISU OLYMPUS.
Výkričník v trojuholníku vás upozorňuje
na dôležité pokyny týkajúce sa
prevádzky a údržby tohto výrobku,
uvedené v priloženej dokumentácii.
NEBEZPE-
ČENSTVO
Používanie výrobku bez dodržania
pravidiel, ktoré udáva toto označenie,
môže viesť k ťažkému úrazu alebo smrti.
POZOR Používanie výrobku bez dodržania
pravidiel, ktoré udáva toto označenie,
môže viesť k úrazu alebo smrti.
VAROVANIE
Používanie výrobku bez dodržania
pravidiel, ktoré udáva toto označenie,
môže viesť k ľahkému zraneniu osôb,
poškodeniu prístroja alebo strate dát.
POZOR!
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ VODE, NEPOUŽÍVAJTE
HO VO VLHKOM PROSTREDÍ A NEROZOBERAJTE
HO. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO POŽIARU ALEBO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Všeobecné bezpečnostné opatreniaVšeobecné bezpečnostné opatrenia
Prečítajte si všetky pokyny – pred použitím výrobku si
dôkladne prečítajte všetky pokyny na obsluhu. Uschovajte
všetky návody na obsluhu a dokumenty na ďalšie
používanie.
Čistenie – pred čistením odpojte prístroj od sieťovej zásuvky.
Na čistenie používajte iba vlhkú handričku.
Na čistenie výrobku nikdy nepoužívajte žiadne tekuté alebo
aerosólové čistidlá, ani organické rozpúšťadlá.
Príslušenstvo – používajte iba príslušenstvo odporúčané
spoločnosťou Olympus, vyvarujete sa tak nebezpečenstvu
úrazu alebo poškodenia prístroja.
Voda a vlhkosť – pri výrobkoch odolných proti
poveternostným vplyvom si pozorne preštudujte príslušnú
časť návodu.
Umiestnenie – aby ste predišli poškodeniu prístroja,
upevnite ho bezpečne na stabilný statív, stojan alebo
konzolu.
Zdroj napájania – tento výrobok pripájajte iba k zdrojom
napájania uvedeným na štítku výrobku.
Cudzie predmety – aby sa zabránilo zraneniu, nikdy do
prístroja nevkladajte kovové predmety.
Teplo – prístroj nikdy nepoužívajte a neukladajte v blízkosti
tepelných zdrojov, ako sú žiariče, prieduchy kúrenia,
sporáky alebo iné zariadenia alebo prístroje, ktoré vyvíjajú
teplo, vrátane stereo zosilňovačov.
Manipulácia s fotoaparátomManipulácia s fotoaparátom
POZOR
Nepoužívajte fotoaparát v prostredí s horľavými alebo
výbušnými plynmi.
Blesk ani LED (vrátane pomocného osvetlenia AF)
nepoužívajte na fotografovanie ľudí (dojčiat, malých detí
a pod.) z bezprostrednej blízkosti.
Musíte byť vo vzdialenosti aspoň 1 meter od tvárí
fotografovaných osôb. Použitie blesku v tesnej blízkosti
očí môže viesť k prechodnej strate zraku.
Fotoaparát ukladajte mimo dosahu detí.
Vždy používajte a ukladajte fotoaparát mimo dosahu malých
detí, hrozia nasledujúce riziká vážneho úrazu:
Zamotanie remienka fotoaparátu okolo krku môže viesť
k uškrteniu.
Náhodné prehltnutie batérie, pamäťových kariet alebo
iných malých častí.
Náhodné spustenie blesku do ich vlastných očí alebo do
očí iného dieťaťa.
Náhodné poranenie o fotoaparát a jeho pohyblivé diely.
Fotoaparátom nemierte do slnka ani iných silných zdrojov
svetla.
Nepoužívajte a neskladujte fotoaparát na prašných alebo
vlhkých miestach.
Pri snímaní nezakrývajte blesk rukou.
Používajte iba pamäťové karty SD/SDHC/SDXC alebo
kartu Eye-Fi.
Nikdy nepoužívajte žiadne iné typy kariet.
Ak do fotoaparátu vložíte nedopatrením iný typ karty, obráťte
sa na autorizovaného predajcu alebo servisné stredisko.
Kartu sa nepokúšajte vybrať vyvinutím nadmernej sily.
Ak spozorujete, že z nabíjačky vychádza dym, teplo alebo
neobvyklý hluk či zápach, okamžite ju prestaňte používať
a odpojte od elektrického prúdu. Potom sa obráťte na
autorizovaného predajcu alebo servisné stredisko.
VAROVANIE
Ak pozorujete neobvyklé správanie, dym, zápach alebo
hluk z prístroja, okamžite ho prestaňte používať.
Batérie nikdy nevyberajte holými rukami, môže dôjsť
k popáleniu.
Fotoaparát neobsluhujte mokrými rukami.
Neponechávajte fotoaparát na miestach vystavených
vysokým teplotám.
Zabránite tak poškodeniu fotoaparátu a za určitých
okolností aj požiaru. Ak je nabíjačka čímkoľvek zakrytá
(napr. obrusom), nepoužívajte ju. Mohlo by to spôsobiť
prehriatie s následkom požiaru.
Zaobchádzajte s fotoaparátom opatrne, môže dôjsť
k vzniku nízkoteplotných popálenín.
Fotoaparát obsahuje kovové časti, ktorých prehriatie môže
spôsobiť nízkoteplotné spáleniny. Dávajte pozor na nasledovné:
Pri dlhšom používaní sa fotoaparát zahreje. Jeho držanie
môže viesť k popáleninám.
Pri použití za extrémne nízkych teplôt môže dôjsť
k poklesu teploty niektorých častí fotoaparátu pod teplotu
okolia. Pri používaní pri nízkych teplotách noste rukavice.
Pozor na remienok.
Dávajte si pozor na remienok pri nosení fotoaparátu.
Môže sa jednoducho zachytiť o okolité predmety a spôsobiť
vážne poškodenie.
Pred prenášaním fotoaparátu demontujte statív a všetky
doplnky inej značky ako Olympus.
Bezpečnostné opatrenia na používanie batérie Bezpečnostné opatrenia na používanie batérie
Dodržaním týchto dôležitých pokynov
zabránite vytečeniu, prehriatiu,
požiaru alebo výbuchu batérie a úrazu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
NEBEZPEČENSTVO
Vo fotoaparáte je použitá lítiovo-iónová batéria predpísaná
spoločnosťou Olympus. Nabíjajte batériu iba na to určenou
nabíjačkou. Žiadne iné nabíjačky nepoužívajte.
Batérie nikdy nezahrievajte ani nespaľujte.
Pri prenášaní a ukladaní batérií buďte opatrní, aby nedošlo
k skratovaniu vývodov kovovými predmetmi, napr. šperkmi,
kľúčmi, sponkami a pod.
Batérie nikdy neskladujte na miestach, kde by boli vystavené
priamemu slnečnému svetlu alebo vysokým teplotám,
ako napríklad v rozhorúčenom automobile, v blízkosti
vykurovacích telies a podobne.
d4572BasicE.indb145d4572BasicE.indb145 2013/10/0416:03:592013/10/0416:03:59

Table of Contents

Other manuals for Olympus Stylus 1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Olympus Stylus 1 and is the answer not in the manual?

Olympus Stylus 1 Specifications

General IconGeneral
Megapixel12 MP
Camera typeBridge camera
Sensor typeBSI CMOS
Image stabilizerYes
Total megapixels12.76 MP
Image sensor size1/1.7 \
Image formats supportedJPG, RAW
Supported aspect ratios1:1, 3:2, 4:3, 16:9
Maximum image resolution3968 x 2976 pixels
Image sensor size (W x H)7.3 x 5.5 mm
Still image resolution(s)2560 x 1920
Digital zoom- x
Optical zoom10.7 x
Focal length range6 - 64.3 mm
Maximum aperture number2.8
Minimum aperture number-
Number of aspheric elements8
Lens structure (elements/groups)12/10
Maximum focal length (35mm film equiv)300 mm
Minimum focal length (35mm film equiv)28 mm
Focus adjustmentAuto/Manual
Auto Focus (AF) points35
Auto focusing (AF) modesContinuous Auto Focus, Single Auto Focus
Closest focusing distance0.05 m
Light meteringCentre-weighted, Spot
ISO sensitivity100, 12800
Light exposure modesAperture priority AE, Auto, Manual, Shutter priority AE
ISO sensitivity (max)12800
ISO sensitivity (min)100
Light exposure correction± 3EV (1/3EV step)
Fastest camera shutter speed1/2000 s
Slowest camera shutter speed60 s
Flash modesAuto, Fill-in, Flash off, Manual, Red-eye reduction, Slow synchronization
Flash range (tele)0.8 - 10.3 m
Flash range (wide)0.1 - 10.3 m
Video resolutions320 x 240, 1280 x 720, 1920 x 1080 pixels
Motion JPEG frame rate30 fps
Maximum video resolution1920 x 1080 pixels
Audio formats supportedPCM
Internal memory- MB
Compatible memory cardsSD, SDHC, SDXC
Display diagonal3 \
Display aspect ratio3:2
Display resolution (numeric)1040000 pixels
Viewfinder typeElectronic
PictBridgeNo
USB version2.0
HDMI connector typeMicro
Scene modesBeach, Documents, Night, Night portrait, Panorama, Portrait, Snow, Sports, Sunset, Landscape (scenery)
Photo effectsNeutral, Vivid
White balanceAuto, Flash, Fluorescent, Shade, Sunny, Tungsten
Self-timer delay2, 12 s
Power source typeBattery
Battery typeBLS‑5
MaterialMetal
Product colorBlack
Storage temperature (T-T)-20 - 60 °C
Operating temperature (T-T)0 - 40 °C
Storage relative humidity (H-H)30 - 90 %
Operating relative humidity (H-H)10 - 90 %
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth56.5 mm
Width116.2 mm
Height87 mm
Weight- g
Weight (including battery)402 g

Related product manuals