EasyManuals Logo

Olympus Stylus 1 Basic Manual

Olympus Stylus 1
180 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
18
ES
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA).
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO
ESPECIALIZADO OLYMPUS.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene como finalidad
alertar al usuario de la existencia de
importantes instrucciones de operación
y mantenimiento en la documentación
suministrada con el producto.
PELIGRO
Si el producto es utilizado sin observar
la información representada bajo este
símbolo, podría causar serias lesiones
o muerte.
ADVERTENCIA
Si el producto es utilizado sin observar
la información representada bajo este
símbolo, podría causar serias lesiones
o muerte.
PRECAUCIÓN
Si el producto es utilizado sin observar
la información representada bajo
este símbolo, podría causar lesiones
personales menores, daños al equipo,
o pérdida de datos importantes.
ADVERTENCIA!
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE PRODUCTO
AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY HÚMEDO.
Precauciones GeneralesPrecauciones Generales
Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto,
lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los manuales
y la documentación para futuras consultas.
Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de
corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un paño
húmedo. Nunca use limpiadores líquidos o aerosoles, ni solventes
orgánicos de ningún tipo para limpiar este producto.
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice
únicamente los accesorios recomendados por Olympus.
Agua y humedad — En las precauciones de los productos
diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de
resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto
sobre un trípode, caballete o soporte estable.
Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente
con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del producto.
Objetos extraños — Para evitar daños personales, nunca inserte
objetos de metal en el producto.
Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca de
fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas o cualquier tipo de equipo o aparato generador de calor,
incluyendo amplificadores estéreo.
Manejo de la cámaraManejo de la cámara
ADVERTENCIA
No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos.
No utilice el flash ni el LED (incluido el Iluminador AF) a corta
distancia de las personas (bebés, niños pequeños, etc.).
Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una
distancia de 1 m alejada de la cara de los sujetos. El disparo
demasiado cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la
pérdida de visión momentánea.
Mantenga a los niños alejados de la cámara.
Utilice y guarde siempre la cámara fuera del alcance de los niños,
para prevenir las siguientes situaciones de peligro que podrían
causarles serias lesiones:
Enredarse con la correa de la cámara, ocasionando asfixia.
Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u otras piezas
pequeñas.
Disparar el flash accidentalmente hacia sus propios ojos o hacia
los ojos de otro niño.
Lesionarse accidentalmente con las piezas móviles de la
cámara.
No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o
húmedos.
No cubra el flash con la mano mientras efectúa el disparo.
Use solamente tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC o tarjetas
Eye-Fi. Nunca use otros tipos de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta en la cámara, póngase
en contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado. No
intente quitar la tarjeta a la fuerza.
Si nota que el cargador emite humo, calor o un ruido u olor
inusual, deje de utilizarlo inmediatamente y desenchufe el
cargador de la toma de corriente y, a continuación, póngase en
contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado.
PRECAUCIÓN
Interrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe
algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que podría
causar un incendio o quemarle las manos.
Nunca sujete ni utilice la cámara con las manos mojadas.
No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a
temperaturas extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas y, en
algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No utilice
el cargador si está cubierto (por ejemplo con una manta). Esto
podría causar recalentamiento, resultando en incendio.
Manipule la cámara con cuidado para evitar una quemadura
de leve.
Ya que la cámara contiene partes metálicas, el recalentamiento
puede resultar en una quemadura de baja temperatura. Preste
atención a lo siguiente:
Cuando la utilice durante un largo período, la cámara se
recalentará. Si mantiene a la cámara en este estado, podría
causar una quemadura de baja temperatura.
En lugares sujetos a temperaturas extremadamente bajas, la
temperatura de la carcasa de la cámara puede ser más baja que
la temperatura ambiente. Si es posible, póngase guantes cuando
manipule la cámara en temperaturas bajas.
Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara. Podría
engancharse en objetos sueltos y provocar daños graves.
Al transportar la cámara, quite todos los accesorios que no sean de
OLYMPUS, tales como un trípode (vendido aparte).
Precauciones al manipular la bateríaPrecauciones al manipular la batería
Siga estas importantes indicaciones para evitar
que se produzcan fugas, recalentamientos,
incendios o explosión de la batería, o que
cause descargas eléctricas o quemaduras.
PELIGRO
La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por
Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice
otros cargadores.
Nunca caliente ni incinere las baterías.
Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fin de
evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como
alhajas, horquillas, cierres, etc.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
d4572BasicE.indb18d4572BasicE.indb18 2013/10/0416:03:182013/10/0416:03:18

Table of Contents

Other manuals for Olympus Stylus 1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Olympus Stylus 1 and is the answer not in the manual?

Olympus Stylus 1 Specifications

General IconGeneral
Megapixel12 MP
Camera typeBridge camera
Sensor typeBSI CMOS
Image stabilizerYes
Total megapixels12.76 MP
Image sensor size1/1.7 \
Image formats supportedJPG, RAW
Supported aspect ratios1:1, 3:2, 4:3, 16:9
Maximum image resolution3968 x 2976 pixels
Image sensor size (W x H)7.3 x 5.5 mm
Still image resolution(s)2560 x 1920
Digital zoom- x
Optical zoom10.7 x
Focal length range6 - 64.3 mm
Maximum aperture number2.8
Minimum aperture number-
Number of aspheric elements8
Lens structure (elements/groups)12/10
Maximum focal length (35mm film equiv)300 mm
Minimum focal length (35mm film equiv)28 mm
Focus adjustmentAuto/Manual
Auto Focus (AF) points35
Auto focusing (AF) modesContinuous Auto Focus, Single Auto Focus
Closest focusing distance0.05 m
Light meteringCentre-weighted, Spot
ISO sensitivity100, 12800
Light exposure modesAperture priority AE, Auto, Manual, Shutter priority AE
ISO sensitivity (max)12800
ISO sensitivity (min)100
Light exposure correction± 3EV (1/3EV step)
Fastest camera shutter speed1/2000 s
Slowest camera shutter speed60 s
Flash modesAuto, Fill-in, Flash off, Manual, Red-eye reduction, Slow synchronization
Flash range (tele)0.8 - 10.3 m
Flash range (wide)0.1 - 10.3 m
Video resolutions320 x 240, 1280 x 720, 1920 x 1080 pixels
Motion JPEG frame rate30 fps
Maximum video resolution1920 x 1080 pixels
Audio formats supportedPCM
Internal memory- MB
Compatible memory cardsSD, SDHC, SDXC
Display diagonal3 \
Display aspect ratio3:2
Display resolution (numeric)1040000 pixels
Viewfinder typeElectronic
PictBridgeNo
USB version2.0
HDMI connector typeMicro
Scene modesBeach, Documents, Night, Night portrait, Panorama, Portrait, Snow, Sports, Sunset, Landscape (scenery)
Photo effectsNeutral, Vivid
White balanceAuto, Flash, Fluorescent, Shade, Sunny, Tungsten
Self-timer delay2, 12 s
Power source typeBattery
Battery typeBLS‑5
MaterialMetal
Product colorBlack
Storage temperature (T-T)-20 - 60 °C
Operating temperature (T-T)0 - 40 °C
Storage relative humidity (H-H)30 - 90 %
Operating relative humidity (H-H)10 - 90 %
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth56.5 mm
Width116.2 mm
Height87 mm
Weight- g
Weight (including battery)402 g

Related product manuals