EasyManuals Logo

Olympus Stylus 1 Basic Manual

Olympus Stylus 1
180 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #121 background imageLoading...
Page #121 background image
121
RO
ATENŢIE
PERICOL DE
ELECTROCUTARE
NU DESCHIDEŢI
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE RISCUL DE
ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU
PARTEA POSTERIOARĂ). COMPONENTELE INTERNE
NU SUNT DESTINATE UTILIZATORULUI.
COMPONENTELE INTERNE NU SUNT DESTINATE
UTILIZATORULUI.
CONSULTAŢI PERSONALUL CALIFICAT OLYMPUS.
Semnul exclamării într-un triunghi vă
atrage atenţia asupra unor instrucţiuni
de folosire sau de întreţinere a ate în
documentaţia livrată cu acest produs.
PERICOL Dacă produsul este folosit fără
respectarea informaţiilor a ate sub
acest simbol, se pot provoca răni
serioase sau chiar moartea.
AVERTISMENT
Dacă produsul este folosit fără
respectarea informaţiilor a ate sub
acest simbol, se pot provoca răni
serioase sau chiar moartea.
ATENŢIE Dacă produsul este folosit fără
respectarea informaţiilor a ate sub
acest simbol, se pot produce răni,
deteriorarea echipamentului sau
pierderea de informaţii.
AVERTISMENT!
PENTRU A EVITA RISCUL DE INCENDII SAU
ELECTROCUTARE, NU DEMONTAŢI, NU ADUCEŢI
ACEST PRODUS ÎN CONTACT CU APA ŞI NU
LUCRAŢI ÎNTR-UN MEDIU EXCESIV DE UMED.
Prevederi generalePrevederi generale
Citiţi toate instrucţiunile – Înainte de a folosi produsul,
citiţi toate instrucţiunile de utilizare. Păstraţi toate manualele
de utilizare şi documentaţia pentru consultări ulterioare.
Curăţarea – Scoateţi din priză aparatul înainte de a-l curăţa.
Folosiţi numai o cârpă uscată pentru a-l curăţa. Nu folosiţi
niciodată un agent de curăţare lichid sau cu aerosoli, ori
solvenţi organici pentru a curăţa acest produs.
Accesorii – Pentru siguranţa dumneavoastră şi pentru a
preveni deteriorarea produsului, folosiţi numai accesorii
recomandate de Olympus.
Apă şi umezeală
Pentru protecţia produselor cu design
rezistent la apă, citiţi secţiunile referitoare la rezistenţa la apă.
Amplasarea – Pentru a evita deteriorarea aparatului, xaţi-l
pe un trepied stabil, stativ sau alt dispozitiv de prindere.
Sursa de curent – Conectaţi acest produs numai la sursa
de curent descrisă pe eticheta produsului.
Obiecte străine – Pentru a evita rănirea, nu introduceţi
niciodată obiecte metalice în interiorul produsului.
Căldura – Nu folosiţi şi nu depozitaţi niciodată acest produs
în apropierea unei surse de căldură precum calorifere, sobe
sau orice alte echipamente sau dispozitive generatoare de
căldură, inclusiv ampli catoare audio.
Manipularea camereiManipularea camerei
AVERTISMENT
Nu folosiţi camera în apropierea gazelor in amabile sau
explozibile.
Nu fotogra aţi cu bliţ şi LED (inclusiv lampa AF) persoane
(bebeluşi, copii mici) de la distanţă mică.
Trebuie să vă a aţi la cel puţin 1 m faţă de faţa subiectului.
Declanşarea bliţului foarte aproape de subiect poate
provoca tulburări momentane ale vederii.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Nu lăsaţi camera la îndemâna copiilor şi a bebeluşilor.
Nu lăsaţi niciodată camera la îndemâna copiilor mici sau a
bebeluşilor, pentru a preveni următoarele situaţii periculoase
care pot genera vătămări grave:
Ştrangularea cu şnurul camerei.
Înghiţirea accidentală a acumulatorului, a cardului sau a
altor elemente de mici dimensiuni.
Declanşarea accidentală a bliţului în proprii ochi sau cei
ai altui copil.
Rănirea accidentală cu părţile mobile ale camerei.
Nu vă uitaţi la soare sau în lumină puternică prin cameră.
Nu folosiţi şi nu ţineţi camera în locuri cu praf sau umede.
Nu acoperiţi bliţul cu mâna în timpul declanşării lui.
Folosiţi numai carduri de memorie SD/SDHC/SDXC sau
carduri Eye-Fi.
Nu utilizaţi niciodată alte tipuri de carduri.
Nu utilizaţi niciodată alte tipuri de carduri.
Dacă introduceţi din greşeală un alt tip de card în cameră,
luaţi legătura cu un distribuitor autorizat sau cu centrul de
service. Nu încercaţi să scoateţi cardul cu forţa.
În cazul în care constataţi că din încărcător iese fum, că acesta
emite căldură, un zgomot sau miros suspect, întrerupeţi imediat
utilizarea şi deconectaţi încărcătorul de la priza de curent iar
apoi contactaţi un distribuitor sau un centru de service autorizat.
ATENŢIE
Opriţi camera imediat ce simţiţi un miros neobişnuit sau fum
în jurul ei.
Nu scoateţi niciodată acumulatorii cu mâinile neprotejate,
deoarece există pericolul să vă ardeţi.
Nu ţineţi şi nu utilizaţi niciodată camera cu mâinile ude.
Nu luaţi camera în locuri supuse unor temperaturi extrem de
ridicate.
În caz contrar, anumite componente se pot deteriora
şi, în anumite condiţii, camera poate lua foc. Nu folosiţi
încărcătorul dacă este acoperit (de ex. cu o pătură).
Aceasta ar putea produce supraîncălzire şi incendiu.
Utilizaţi camera cu grijă pentru a evita arderea componentelor.
Prin supraîncălzirea unor elemente metalice ale camerei,
se poate produce arderea unor piese. Acordaţi atenţie
următoarelor situaţii:
La folosirea continuă pe o perioadă mai lungă de timp,
camera se încălzeşte. Dacă ţineţi camera mai mult timp în
acest stadiu, se poate arde.
În locuri cu temperaturi extrem de joase, temperatura
camerei poate inferioară temperaturii mediului. Dacă
este posibil, purtaţi mănuşi când folosiţi camera în condiţii
de temperatură joasă.
•Fiţi atent la şnur.
Fiţi atent la şnur, când aveţi camera la dumneavoastră. Se
poate agăţa uşor de alte obiecte şi poate provoca daune
grave.
Când transportaţi camera, demontaţi trepiedul şi orice alte
accesorii decât cele de fabricaţie OLYMPUS.
Măsuri de siguranţă la utilizarea bateriilor Măsuri de siguranţă la utilizarea bateriilor
Respectaţi următoarele indicaţii pentru a
evita scurgerea, supraîncălzirea, arderea,
explozia acumulatorilor sau provocarea
de scurt-circuite sau incendii.
PERICOL
Această cameră foloseşte un acumulator litiu-ion recomandat
de Olympus. Încărcaţi acumulatorul cu încărcătorul speci cat.
Nu utilizaţi alte încărcătoare.
Nu încălziţi şi nu aruncaţi în foc acumulatorii.
Aveţi grijă când transportaţi sau depozitaţi acumulatorii
pentru a evita contactul cu obiecte metalice precum bijuterii,
ace, agrafe etc.
Nu depozitaţi bateriile în locuri expuse acţiunii razelor solare
sau temperaturilor ridicate, precum într-un autovehicul la
soare, lângă o sursă de căldură etc.
d4572BasicE.indb121d4572BasicE.indb121 2013/10/0416:03:512013/10/0416:03:51

Table of Contents

Other manuals for Olympus Stylus 1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Olympus Stylus 1 and is the answer not in the manual?

Olympus Stylus 1 Specifications

General IconGeneral
Megapixel12 MP
Camera typeBridge camera
Sensor typeBSI CMOS
Image stabilizerYes
Total megapixels12.76 MP
Image sensor size1/1.7 \
Image formats supportedJPG, RAW
Supported aspect ratios1:1, 3:2, 4:3, 16:9
Maximum image resolution3968 x 2976 pixels
Image sensor size (W x H)7.3 x 5.5 mm
Still image resolution(s)2560 x 1920
Digital zoom- x
Optical zoom10.7 x
Focal length range6 - 64.3 mm
Maximum aperture number2.8
Minimum aperture number-
Number of aspheric elements8
Lens structure (elements/groups)12/10
Maximum focal length (35mm film equiv)300 mm
Minimum focal length (35mm film equiv)28 mm
Focus adjustmentAuto/Manual
Auto Focus (AF) points35
Auto focusing (AF) modesContinuous Auto Focus, Single Auto Focus
Closest focusing distance0.05 m
Light meteringCentre-weighted, Spot
ISO sensitivity100, 12800
Light exposure modesAperture priority AE, Auto, Manual, Shutter priority AE
ISO sensitivity (max)12800
ISO sensitivity (min)100
Light exposure correction± 3EV (1/3EV step)
Fastest camera shutter speed1/2000 s
Slowest camera shutter speed60 s
Flash modesAuto, Fill-in, Flash off, Manual, Red-eye reduction, Slow synchronization
Flash range (tele)0.8 - 10.3 m
Flash range (wide)0.1 - 10.3 m
Video resolutions320 x 240, 1280 x 720, 1920 x 1080 pixels
Motion JPEG frame rate30 fps
Maximum video resolution1920 x 1080 pixels
Audio formats supportedPCM
Internal memory- MB
Compatible memory cardsSD, SDHC, SDXC
Display diagonal3 \
Display aspect ratio3:2
Display resolution (numeric)1040000 pixels
Viewfinder typeElectronic
PictBridgeNo
USB version2.0
HDMI connector typeMicro
Scene modesBeach, Documents, Night, Night portrait, Panorama, Portrait, Snow, Sports, Sunset, Landscape (scenery)
Photo effectsNeutral, Vivid
White balanceAuto, Flash, Fluorescent, Shade, Sunny, Tungsten
Self-timer delay2, 12 s
Power source typeBattery
Battery typeBLS‑5
MaterialMetal
Product colorBlack
Storage temperature (T-T)-20 - 60 °C
Operating temperature (T-T)0 - 40 °C
Storage relative humidity (H-H)30 - 90 %
Operating relative humidity (H-H)10 - 90 %
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth56.5 mm
Width116.2 mm
Height87 mm
Weight- g
Weight (including battery)402 g

Related product manuals