EasyManuals Logo

Olympus Stylus 1 Basic Manual

Olympus Stylus 1
180 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #139 background imageLoading...
Page #139 background image
139
SL
VARNOSTNI UKREPI
PREVIDNO
NEVARNOST
ELEKTRIČNEGA UDARA
NE ODPIRAJTE
PREVIDNO: DA SE IZOGNETE ELEKTRIČNEMU UDARU,
NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNE STRANI). V
NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO SERVISIRAL
UPORABNIK.
V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVILI.
OBRNITE SE NA OLYMPUSOV SERVIS.
Klicaj v trikotniku v dokumentaciji, ki
je priložena izdelku, vas opozarja na
pomembna navodila za uporabo in
vzdrževanje.
NEVARNOST Če izdelek uporabljate brez
upoštevanja navodil, označenih s
tem znakom, lahko pride do resne
poškodbe ali smrti.
POZOR Če izdelek uporabljate brez
upoštevanja navodil, označenih s tem
znakom, lahko pride do poškodbe
ali smrti.
PREVIDNO
Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
navodil, označenih s tem znakom,
lahko pride do lažjih telesnih poškodb,
poškodb opreme ali izgube pomembnih
podatkov.
POZOR!
DA SE IZOGNETE POŽARU ALI ELEKTRIČNEMU
UDARU, NIKOLI NE RAZSTAVLJAJTE TEGA
IZDELKA, GA NE IZPOSTAVLJAJTE VODI
ALI UPORABLJAJTE V OKOLJU Z VISOKO
VLAŽNOSTJO.
Splošni ukrepiSplošni ukrepi
Preberite vsa navodila – Pred uporabo izdelka preberite
vsa navodila za uporabo. Shranite vsa navodila in
dokumentacijo za prihodnjo uporabo.
Ččenje – Pred ččenjem vedno iztaknite izdelek iz
vtičnice. Za ččenje uporabljajte samo vlažno krpo. Za
ččenje tega izdelka nikoli ne uporabljajte tekočih čistil,
razpršil ali organskih topil.
Dodatki – Za svojo varnost in preprečevanje poškodb izdelka
uporabljajte samo dodatke, ki jih priporoča Olympus.
Voda in vlaga – Za ukrepe glede izdelkov, ki so odporni
proti vremenskim vplivom, glejte poglavja o odpornosti proti
vremenskim vplivom.
Položaj – Da se izognete poškodbam izdelka, ga varno
pritrdite na stabilno stojalo, podstavek ali nosilec.
Vir napajanja – Priklopite izdelek samo na vir napajanja,
ki je naveden na njegovi oznaki.
Tujki – Da se izognete telesnim poškodbam, v izdelek nikoli
ne vstavljajte kovinskih predmetov.
Vročina – Nikoli ne uporabljajte ali shranjujte izdelka blizu
virov toplote, kot so radiator, prezračevalni kanal z vročim
zrakom, štedilnik ali kakšna druga oprema ali naprava, ki
ustvarja toploto, vključno s stereo ojačevalniki.
Uporaba fotoaparataUporaba fotoaparata
POZOR
Fotoaparata ne uporabljajte blizu gorljivih ali eksplozivnih plinov.
Ne uporabljajte bliskavice in lučke LED (vključno z lučko AF)
v neposredni bližini ljudi (dojenčki, majhni otroci itn.).
Od obraza fotogra rane osebe morate biti oddaljeni najmanj
1 meter. Sprožitev bliskavice preblizu oči lahko povzroči
kratkotrajno izgubo vida.
Otroci in dojenčki naj ne bodo v bližini digitalnega fotoaparata.
Digitalni fotoaparat vedno uporabljajte in shranjujte zunaj
dosega mlajših otrok in dojenčkov, da preprečite naslednje
nevarne razmere, ki lahko povzročijo resne poškodbe:
Otrok se zaplete v pašček digitalnega fotoaparata in se
zaduši.
Po nesreči pogoltne baterijo, kartice ali druge drobne dele.
Po nesreči sproži bliskavico v svoje oči ali oči drugega
otroka.
Po nesreči se poškoduje z gibljivimi deli digitalnega
fotoaparata.
S fotoaparatom ne glejte v sonce ali močno luč.
Ne uporabljajte ali shranjujte digitalnega fotoaparata v prašnih
ali vlažnih prostorih.
Med fotogra ranjem ne prekrivajte bliskavice z roko.
Uporabljajte samo kartice SD/SDHC/SDXC ali kartice Eye-Fi.
Nikoli ne uporabljajte druge vrste kartic.
Če v fotoaparat ponesreči vstavite drugo vrsto kartice, se
obrnite na pooblaščenega prodajalca ali servisni center.
Kartice ne poskušajte odstraniti na silo.
Če opazite, da se iz polnilnika kadi, ali pa, da oddaja toploto,
nenavaden zvok ali vonj, nemudoma prenehajte z uporabo
in polnilnik odklopite iz vtičnice, nato stopite v stik s
pooblaščenim prodajalcem ali servisnim centrom.
PREVIDNO
Če v bližini digitalnega fotoaparata zaznate nenavaden vonj,
zvok ali dim, ga takoj prenehajte uporabljati.
Nikoli ne odstranjujte baterij z golimi rokami; to lahko
povzroči požar ali opekline na rokah.
Digitalnega fotoaparata nikoli ne držite ali uporabljajte z
mokrimi rokami.
Fotoaparata ne puščajte na mestih, kjer je izpostavljen izredno
visokim temperaturam.
To lahko povzroči poškodbe delov in v nekaterih okoliščinah
tudi vžig digitalnega fotoaparata. Polnilnika ne uporabljajte
pokritega (npr. z odejo). To lahko povzroči pregretje in
posledično požar.
Z digitalnim fotoaparatom ravnajte pazljivo, da se izognete
lažjim opeklinam.
Ker digitalni fotoaparat vsebuje kovinske dele, lahko
pregrevanje povzroči lažje opekline. Bodite pozorni na
naslednje:
Če fotoaparat uporabljate dalj časa, se bo segrel. Če
digitalni fotoaparat držite v tem stanju, lahko to povzroči
lažje opekline.
V krajih z izredno nizko temperaturo je lahko temperatura
ohišja digitalnega fotoaparata nižja od temperature
okolice. Po možnosti pri uporabi digitalnega fotoaparata pri
nizkih temperaturah nosite rokavice.
Pazite na pašček.
Pazite na pašček, ko nosite digitalni fotoaparat. Lahko se
kam zatakne in povzroči hudo poškodbo.
Pred prenašanjem fotoaparata odstranite stojalo in vse
dodatke, ki niso znamke OLYMPUS.
Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami
Upoštevajte te pomembne napotke, da se
izognete puščanju baterij, pregrevanju,
požaru, eksploziji ali povzročitvi
električnega udara ali opeklin.
NEVARNOST
Digitalni fotoaparat uporablja litij-ionsko baterijo, ki jo določa
Olympus. Baterijo napolnite s polnilnikom, ki ga določa
Olympus. Ne uporabljajte drugih polnilcev.
Baterij nikoli ne segrevajte ali sežigajte.
Bodite previdni pri nošenju ali shranjevanju baterij, da ne pridejo
v stik s kovinskimi predmeti, kot so nakit, igle, sponke itn.
Baterij ne hranite na mestih, kjer bodo izpostavljene
neposredni sončni svetlobi ali visokim temperaturam v
vročem vozilu, v bližini vira toplote, itd.
d4572BasicE.indb139d4572BasicE.indb139 2013/10/0416:03:572013/10/0416:03:57

Table of Contents

Other manuals for Olympus Stylus 1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Olympus Stylus 1 and is the answer not in the manual?

Olympus Stylus 1 Specifications

General IconGeneral
Megapixel12 MP
Camera typeBridge camera
Sensor typeBSI CMOS
Image stabilizerYes
Total megapixels12.76 MP
Image sensor size1/1.7 \
Image formats supportedJPG, RAW
Supported aspect ratios1:1, 3:2, 4:3, 16:9
Maximum image resolution3968 x 2976 pixels
Image sensor size (W x H)7.3 x 5.5 mm
Still image resolution(s)2560 x 1920
Digital zoom- x
Optical zoom10.7 x
Focal length range6 - 64.3 mm
Maximum aperture number2.8
Minimum aperture number-
Number of aspheric elements8
Lens structure (elements/groups)12/10
Maximum focal length (35mm film equiv)300 mm
Minimum focal length (35mm film equiv)28 mm
Focus adjustmentAuto/Manual
Auto Focus (AF) points35
Auto focusing (AF) modesContinuous Auto Focus, Single Auto Focus
Closest focusing distance0.05 m
Light meteringCentre-weighted, Spot
ISO sensitivity100, 12800
Light exposure modesAperture priority AE, Auto, Manual, Shutter priority AE
ISO sensitivity (max)12800
ISO sensitivity (min)100
Light exposure correction± 3EV (1/3EV step)
Fastest camera shutter speed1/2000 s
Slowest camera shutter speed60 s
Flash modesAuto, Fill-in, Flash off, Manual, Red-eye reduction, Slow synchronization
Flash range (tele)0.8 - 10.3 m
Flash range (wide)0.1 - 10.3 m
Video resolutions320 x 240, 1280 x 720, 1920 x 1080 pixels
Motion JPEG frame rate30 fps
Maximum video resolution1920 x 1080 pixels
Audio formats supportedPCM
Internal memory- MB
Compatible memory cardsSD, SDHC, SDXC
Display diagonal3 \
Display aspect ratio3:2
Display resolution (numeric)1040000 pixels
Viewfinder typeElectronic
PictBridgeNo
USB version2.0
HDMI connector typeMicro
Scene modesBeach, Documents, Night, Night portrait, Panorama, Portrait, Snow, Sports, Sunset, Landscape (scenery)
Photo effectsNeutral, Vivid
White balanceAuto, Flash, Fluorescent, Shade, Sunny, Tungsten
Self-timer delay2, 12 s
Power source typeBattery
Battery typeBLS‑5
MaterialMetal
Product colorBlack
Storage temperature (T-T)-20 - 60 °C
Operating temperature (T-T)0 - 40 °C
Storage relative humidity (H-H)30 - 90 %
Operating relative humidity (H-H)10 - 90 %
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth56.5 mm
Width116.2 mm
Height87 mm
Weight- g
Weight (including battery)402 g

Related product manuals