EasyManua.ls Logo

Optima D200+ - Page 19

Optima D200+
29 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Instructions importantes concernant la sécurité
12. PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
ATTENTION
a. Prévoir la présence d’une personne dans l’environnement proche ou à portée de voix
qui puisse venir en aide lorsque des travaux sont réalisés à proximité d’une batterie au plomb.
b. Veiller à avoir de suffisamment de savon, d’eau et de bicarbonate de soude à portée
de main en cas de contact de l’acide de la batterie avec la peau, les vêtements ou les yeux.
c. Prévoir une protection vestimentaire, oculaire et des mains adéquate. Éviter de se toucher
les yeux lors du travail à proximité d’une batterie.
d. Si l’acide de batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, laver immédiatement
avec de l’eau et du savon. Si l’acide pénètre dans les yeux, rincer immédiatement et
abondamment avec de l’eau froide pendant 15 minutes au moins et obtenir des soins
médicaux immédiatement.
e. Ne jamais fumer près de la batterie ou du moteur et éviter toute étincelle ou flamme nue
à proximité de ces derniers.
f. Faire preuve d’une grande prudence afin de réduire le risque de chute d’un outil métallique
sur la batterie. Une chute d’outil peut provoquer une étincelle ou court-circuiter la batterie
ou tout autre matériel électrique, ce qui peut entraîner une explosion ou un incendie.
g. Enlever tout objet personnel en métal, notamment les bagues, bracelets, colliers, montres
et bijoux lorsqu’on travaille à proximité d’une batterie. Une batterie peut provoquer un
3433
Instructions importantes concernant la sécurité
courant de court-circuit suffisamment élevé pour souder une bague ou tout autre objet
métallique, avec pour conséquence des brûlures graves.
h. Utiliser le chargeur pour charger des batteries au plomb-acide et OPTIMA
®
LiFePO4. Le
chargeur n’est pas conçu pour alimenter un système électrique basse tension autre que celui
d'une application de démarrage de moteur. Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour charger
de piles sèches qui sont couramment utilisées dans les appareils électroménagers. Ces
batteries risquent d’éclater et de provoquer des blessures et des dommages à la propriété.
i. Ne JAMAIS charger une batterie gelée, endommagée ou qui fuit.
j. Tenir toute personne, les enfants et les animaux de compagnie à l'écart des batteries
et du chargeur pendant l’utilisation pour éviter des blessures graves, la mort, un incendie
ou une explosion.
k. Ne pas placer le chargeur dans le compartiment moteur ou près de pièces mobiles.
Placer le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles c.c. le permettent.
l. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule.
13. PRÉPARATION AVANT DE CHARGER UNE BATTERIE
ATTENTION
a. Lorsqu’il est nécessaire de retirer une batterie d’un véhicule pour la charger, vérifier que
le moteur est arrêté et que tous les accessoires dans le véhicule sont éteints, afin de ne
pas provoquer d’arc électrique. Toujours déconnecter en premier la borne négative de
la batterie reliée à la masse.
b. Respecter toutes les mises en garde, tous les avertissements et toutes les instructions
spécifiques du fabricant pendant la charge et les taux de charge recommandés. Ne jamais
charger une batterie qui n’a pas de capuchons à évents de sécurité.
c. S’assurer que la zone où se trouve le chargeur et la batterie est bien ventilée pendant la
charge de la batterie.
Si l’électrolyte entre en contact avec les yeux, ouvrir grand les yeux et rincer abondamment
avec de l’eau fraîche et propre pendant 15 minutes au moins. Obtenir rapidement des
soins médicaux.
En cas d’ingestion d’électrolyte, boire de grandes quantités d’eau ou de lait. NE PAS faire
vomir. Obtenir rapidement des soins médicaux.
Neutraliser avec du bicarbonate de soude tout électrolyte renversé sur un véhicule ou sur la
zone de travail. Après avoir neutralisé l’électrolyte, rincer et nettoyer la zone contaminée avec de l’eau.
d. Nettoyer les bornes de la batterie. Faire preuve de prudence pour éviter tout contact
d’un élément corrodé avec les yeux.
e. Dans les batteries à électrolyte liquide dotées de capuchons amovibles, AJOUTER UNIQUEMENT
DE L’EAU DISTILLÉE dans chaque pile jusqu’à ce que l'électrolyte atteigne les niveaux
spécifiés par le fabricant de la batterie. Ne pas trop remplir. Pour une batterie sans entretien
qui n’est pas dotée de capuchons amovibles, notamment les batteries à soupape, respecter
toutes les instructions du fabricant sur la recharge.
f. Déterminer la tension de la batterie en se reportant au manuel du propriétaire du véhicule
et s’assurer que le chargeur est réglé pour le type correct de batterie 12 V. Consulter la
section « Chargement des types de batteries et temps de charge approximatif ».
g. Ne pas trop charger une batterie en sélectionnant un réglage pour un type de batterie
incorrect ou en essayant de charger une batterie autre qu’une batterie 12 volts telle que
info@optimabatteries.com. Toute tentative de vérification, de réparation ou de modification
non autorisée peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie ou d’explosion et
annule la garantie.
9. Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur de la prise avant tout entretien
10. NE PAS exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.
11.INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
a. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et protégée par un
disjoncteur de fuite de terre (DDFT).
DANGER
Ne jamais modifiez le cordon d’alimentation C.A. ou la fiche du chargeur. Si la fiche ne s’adapte
pas à la prise, faire installer une prise d’alimentation C.A. avec mise à la terre par un électricien
qualifié. Une mauvaise connexion peut entraîner des risques de choc électrique.
b.Ce chargeur fonctionne sur un circuit nominal de 120 V.
Figure A

Related product manuals