EasyManua.ls Logo

Otto Bock 3E80 - 5.2.2 Alinhamento estático; 5.2.3 Prova dinâmica

Otto Bock 3E80
132 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
47
Procedimento do alinhamento básico (veja a fig.8)
Preparar o adaptador tubular. Observar o manual de utilização do adaptador para a
adaptação e a montagem.
Limpar o adaptador tubular com um produto de limpeza desengordurante e inseri-lo
até o batente na articulação de joelho protética (veja a fig.10). Apertar o parafuso ci
líndrico do dispositivo de fixação (torque de aperto: 10Nm) (veja a fig.11).
Conectar o pé protético e a articulação de joelho protética através do adaptador tubu
lar.
Marcar lateralmente 2 pontos centrais no encaixe protético:
1. Na altura do trocanter maior
2. Na região distal
Unir os dois pontos, traçando uma linha entre estes.
Posicionar o encaixe protético, de forma que o ponto proximal se encontre em cima
da linha de alinhamento.
Flexão do encaixe: flexão do coto individual +5°
Conectar o encaixe protético e a articulação de joelho protética por meio dos adapta
dores escolhidos.
Observar os manuais de utilização dos adaptadores ao efetuar a adaptação e a mon
tagem.
5.2.2 Alinhamento estático
Procedimento do alinhamento estático (veja a fig.9)
Ferramentas e materiais necessários:
L.A.S.A.R. Posture 743L100
Para a definição da linha de carga, posicionar o paciente na L.A.S.A.R. Posture como
segue:
Lado protetizado em cima da chapa de medição de força (carregar bastante:
>35% do peso corporal)
O outro lado em cima da chapa de compensação da altura
Otimizar o alinhamento estático apenas através da alteração da flexão plantar.
Posicionamento a-p do ponto de referência do alinhamento (eixo giratório da articula
ção de joelho protética) até à linha de carga:
-35 mm
5.2.3 Prova dinâmica
CUIDADO
Tocar na área do mecanismo de articulação
Aprisionamento de membros (por ex., dedos) ou da pele devido a movimentos descontrolados
da articulação
No uso diário, não toque no mecanismo de articulação.
Efetue os trabalhos de montagem e de ajuste com atenção dobrada.
CUIDADO
Prova dinâmica sem barras paralelas
Queda devido à falta de experiência do paciente e a alterações de funções
Execute a prova dinâmica no início e após cada alteração da prótese nas barras paralelas.
Durante a prova dinâmica, o alinhamento e os ajustes da prótese são verificados e adaptados
conforme as necessidades e capacidades do paciente para proporcionar o andar ideal.

Table of Contents

Related product manuals