mended
to attach
the stylus cover
for
the
protection
of
the stylus
tip before
such detaching or
attaching of
the headshell/
cartridge.
@Wipe
the headshell
terminals
lrom
time to time.
(See
Fig. 17)
Leaving
the
headshell/cartridge removed from the tonearm
may
give
rise to contact faults
due
to adhesion
of dust
and dirt,
resulting
in unpleasant noises, increased
"hum"
noises or
non-transfer
of sound to the
speakers. Wipe
the headshell
terminals
with a soft, dry cloth before attaching them
to the
tonearm.
€)This
motor requires no oiling lor lubrication.
@Transportation
of the unit to distant
places.
Pack
up
the
unit in the reverse order to that for unpacking,
using
the
packing
materials furnished when the
unit
was
pur-
chased. Should there be no
such
packing
materials,
be sure to
take the following
steps.
ORemove
the turntable
platter
together
with the turntable mat,
and wrap it up to
prevent
any
damage.
@Return
the tonearm to the arm rest, and
affix it
with
tape.
@Remove
the balance weight and the
headshell/cartridge
from the
tonearm
to
place
them in
a
container,
and
then wrap
it
up to
avoid
any damage.
@Wrap
up the
player
case with a blanket
or soft
paper
also
for
the
prevention
of any
possible
damage.
ll est aussi recommandé
de toujours
placer
le
protecteur
de la
pointe
de
lecture
sur celle-ci avant de retirer la
coquille du
bruits
pourront
même les
endommager.
bras
pour
éviter d'endommager la
pointe.
@Contacts
de
I'embout
de
la
coquille
(Voir
fig.
17)
Nous vous recommandons de toujours
essuyer
les contacts
de
l'embout de la coquille
avant de
la replacer dans le
bras
de Iecture, surtout si vous
la retirez
du bras
pendant
long-
temps. Ces contacts, à
I'air libre,
peuvent
accumuler de la
poussière
et ceci résulterait en
une
perte
de signal dans un ou
causer
des ronflements.
UTILISER
UN L]NGE PROPRE ET DOUX.
NE
JAMAIS
TOUCHER AVEC VOS DOIGTS.
OLubrilicalion
Ce moteur ne requiert aucune lubrification.
@Transporl
ou déplacement
du tourne-disque
Si vous devez transporter ailleurs
votre
tourne-disque,
insérez-le dans I'emballage original dans
le
sens inverse de
celui utilisé
pour
le
déballage. Si
toutefois, le
matériel d'em-
ballage original n'était
pas
disponible, faites ce
qui
suit:
ORetirez
le
plateau
et
le
disque
protecteur
en caoutchouc,
puis
emballez-les
pour prévenir
les dommages.
@Placez
le bras sur son reposoir et attachez-le avec
du ruban
gommé.
@Retirez
le contrepoids et
la
coquille du bras
de
lecture.
Placez-les, bien enveloppés, dans
des
contenants
pour
les
protéger
des chocs.
@Enveloppez
le tourne-disque dans une couverture
ou
un
papier
doux
pour prévenir
toute
égratignure.
-10-